Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 2

— Ты сказал, что мы собираемся встретиться перед входом после того, как уроки закончатся, Наруто. — Сакура сказала, уперев руки в бедра, и посмотрела на беспокойного Наруто сверху вниз. — Знаешь, ты не тренировался со мной почти месяц. — Будь она проклята… с тех пор, как она встретила Рю, с ней было так трудно иметь дело.

Сакура познакомилась с Наруто вскоре после того, как он появился в Японии, и когда Наруто впервые применил несколько своих ниндзюцу, чтобы выиграть драки на школьном дворе после того, как уроки вышли из-под контроля, она поспешно представилась как поклонница бойцов и боевых действий в целом. Как его друг, она облегчила ему опыт жизни здесь, насколько могла, в обмен на то, что он просто болтался с ней и ее друзьями, с которыми у него не было проблем.

Затем два года назад прошел турнир «Мировых Воинов», и она мельком увидела Рю по телевизору. С тех пор она, по-видимому, перепроектировала свой собственный боевой стиль, основываясь на том, что она уже знала, и на том, что она вынесла из наблюдения за боями Рю на турнире. Это было впечатляюще, если не немного пугающе, насколько эффективной может быть небольшая инициатива и довольно хороший режим тренировок для этой девушки.

Сакура указала на Наруто и покачала головой: — Ты все еще неправильно используешь атаки ки. — Она произнесла, когда они продолжили идти, заставив Наруто нахмуриться. Как будто она знала, что заставляло его атаки работать. Расенган был основан не на ки, это была чакра, и это был не просто шар света, это был сжатый шар силы, который вращался во всех направлениях. — С таким же успехом ты мог бы применить обычный удар учитывая то, как используешь его. Почему ты не позволишь мне научить тебя Хадукену (Взрывному Кулаку)?

Потому что его звали не Рю, и он также не хотел драться, как Рю. Его чакра или ки в этом мире, как ее, казалось, называли, действовала по тому же принципу, и она была так же широко известна среди определенных людей, которые знали, как ее использовать после очень тяжелых тренировок.

— Потому что твой Хадукен отстой. — Это было оправдание, которое использовал Наруто, так как ему надоело объяснять ей этот факт. В ответ, однако, Сакура ударила Наруто по голове… вроде, как его Сакуры, только он не стал есть тротуар после этого. Она была достаточно мила, чтобы сдерживаться. — Ай! Что? Он отстой! Ты знаешь это! Ты не можешь бросить свою атаку даже на десять футов!

Сакура показала ему язык, заставив его закатить глаза, прежде чем улыбка застыла на их лицах. — Вот почему я хочу тренироваться с тобой. Мои техники лучше, когда я сражаюсь с людьми, а ты лучший боец, которого я знаю. Ну… кроме него, конечно. — Она закончила с легким румянцем на лице.

— Выбрось. Рю. Из. Головы —. Наруто сказал, тыкая ее в висок с каждым произнесенным словом. — И я бы не сказал, что ты «знаешь» его. Ты встречала его однажды… спарринговалась с ним… и всё. А сейчас, когда в следующий раз будешь бегать по всему свету целое лето ища кого-то, не оставляй меня здесь. — Он надулся на то, что не мог пойти с ней.

— У меня не было денег на тебя и меня... — Сакура защищалась. В прошлом году она уехала из города Аохура, чтобы найти Рю и попросить его обучить ее на следующий день после конца школы. Наруто узнал об этом, когда он зашел в дом Сакуры и услышл от ее матери и младшего брата. Излишне говорить, что он был очень расстроен, потому что Аохура была очень скучной, если не считать драк, в которые он постоянно ввязывался.

— Кстати, о деньгах… — Сказал Наруто, сменив тему, прежде чем впасть в депрессию из-за своих бесконечных поисков денег. — …Сегодня я даже ничего не могу с тобой сделать. Извини. — Добавил он, увидев, как она надулась. Злая Сакура вредна для его здоровья… как и другая. Ха… — У меня сегодня работа.

Услышав, что у него есть работа, Сакура прищурилась, глядя на него. — Когда ты говоришь, что у тебя есть только одна работа "на сегодня", это обычно означает только одно, Наруто. Чего она хочет от тебя сегодня? — Раздраженно спросила она.

— Эм… кто именно? — Сказал Наруто, отводя взгляд и пытаясь притвориться тупицей.

— Ты знаешь, Карин наняла тебя, чтобы ты появился снова. — Сакура заметила с дергающимся глазом на его бесцеремонное отношение к этому вопросу. — Почему ты не можешь просто взять другого клиента или что-то в этом роде? — Она заскулила, пытаясь заставить его отказаться от предыдущего соглашения, чтобы тренироваться.

Две девушки не были особенными фанатками друг друга, и после встречи с Карин Наруто мог честно увидеть несколько причин, почему, но это было не так уж плохо. — Потому что она платит больше, чем кто-либо другой в городе, за ту же работу. — Он ответил, думая о том, как одна работа от Карин заставила Наруто сидеть с четырьмя месяцами арендной платы, выплаченной наперёд, когда она в последний раз нанимала его. — И она никогда не просила меня никого убивать, так что нет никаких причин когда-либо отказывать ей.

Самое большее, что он когда-либо делал для Карин - это избиение нескольких уличных хулиганов, пойманных на том, что они свистели ей в школе или разыграть тех же самых людей, которое доставали её любовными штуками. Самое трудное, о чем Карин когда-либо просила его, - это доставить ее последний подарок на день рождения в Аохура-сити с грузового корабля в Токио. Его чуть не угнали, но Наруто сохранил его в безопасности, и ему удалось провести совершенно восхитительную поездку, которую он никогда бы себе не позволил.

— То, как ты выразился, может показаться, что люди часто просят тебя убить других. — Сакура сказала, но ее встретила только тишина, которая объяснила все, что ей нужно было знать. — Подожди, тебя действительно просят убивать людей?

Наруто пожал плечами, когда они начали приближаться к району, в котором оба жили. — Иногда. Хотя я никогда этого не делаю. — Никто из тех, за кем его когда-либо отправляли, никогда не давал ему достаточно веской причины, чтобы покончить с его жизнью, и Наруто не стал бы убивать, если бы его жизнь действительно не была на кону. — Я ниндзя, ты ведь знаешь. — Сказал он с дерзкой ухмылкой.

— Правильно. Я забыла. — Сакура сказала с улыбкой: — Я никогда не видела, чтобы ты что-то делал… ниндзюшное, пока не начнешь драться по-настоящему. — Иногда ей трудно было осознать тот факт, что легендарные убийцы, о которых говорили легенды прошлого, просто болтались на открытом воздухе, но она видела одного.

Наруто поднял бровь. — Знаешь, большинство ниндзя ходят на людях. Как еще у меня было бы место, где можно остановиться в городе, или возможность купить продукты, если бы я был просто… — Он двигал пальцами в безумной, загадочной манере. — Всё время прятался в тени?

Да, Наруто был очень эксцентричным человеком, и иногда с ним было трудно иметь дело, но он был хорошим другом. Он был бы хорошим другом, основываясь исключительно на развлекательном факторе, связанном с общением с ним наедине. — Да, да… потому что, когда я думаю об Узумаки Наруто, я думаю о слове «скрытность». Прямо перед словами громкость, высокомерие, и вспыльчивость.

http://tl.rulate.ru/book/67069/1863476

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь