Готовый перевод The Soldier and The Novelist / Наемник и писатель: Глава 7. Чашечка кофе перед открытием

— Береговой календарь на 1861 год… Эй, а что за инцидент произошел в Арноре?

Глядя в книгу задач, я бросаю этот вопрос мужчине, стоявшему у стойки.

— Инцидент, в ходе которого экстремистская группировка бывшей имперской фракции учинила многочисленные теракты в имперской столице Арнор. Его называют самым страшным антихристианским происшествием, в результате которого погибли три кардинала и один святой. Сэр Ковейн, сэр Вишес, сэр Гленн и святая Атрабьянка.

Хью спокойно ответил, перемалывая кофейные зерна. Когда я пролистал страницы сборника задач, дабы посмотреть ответы, то все оказалось именно так, как и было сказано.

— Удивительно. А ты не так глуп.

Когда я поднял восхищенный взгляд, то встретился с раздраженным лицом Хью, который смотрел на меня сверху вниз.

— Это знаменитый случай двенадцатилетней давности. Он скорее актуальное событие, чем историческое.

— Тогда рассмотрим немного ранние года…Что случилось в 1783 году?

— …Эй! Ты серьезно? Спрашиваешь об этом, несмотря на то, что живешь в Ишлахе?

— А?

Я поднял бровь и вновь обратился к странице с ответами.

— Убийство императора Леоне в Ишлахе и окончание войны за независимость…Ах, да. Ну, я так и думал, просто хотел тебя проверить.

— Девяносто лет уже прошло.

Хью вздохнул. Я слегка поморщился.

— Ну, чего поделаешь. Я плохо разбираюсь во всех этих событиях.

— Именно поэтому я и удивлен, что ты хочешь присоединиться к церковным рыцарям.

Я ошеломленно посмотрел на Хью, на лице которого сияла саркастическая улыбка. Я уже привык к подобным насмешкам, так что не злился.

Естественно, в данный момент, в кафе «Зеленый рыцарь» находился только я. Утренние солнечные лучи проникали внутрь, а тихая классическая музыка создавала атмосферу. Идеальное место для учебы.

Вроде бы, студенты и школьники чаще всего готовятся к экзаменам в библиотеке, но для меня это не вариант, так как там нельзя курить. Я всегда удивляюсь, как учащиеся еще крышей не поехали из-за всех этих экзаменов, при этом не отвлекаясь на курение или чашечку кофе.

— Однако удивительно.

— О чем ты?

— Меч занимается с утра пораньше.

— Что удивительного? Просто мне нужно сконцентрироваться на учебе, чтобы сдать экзамен.

— Такое ощущение, что что-то случилось.

Моя рука, тянувшаяся к чашке с кофе, внезапно остановилась. Только после того, как я остановил свою руку, то подумал, что все кончено.

— Случилось?

Я щелкнул языком, глядя на смеющегося Хью.

— Просто, когда ты пытаешься что-то забыть, то всегда стараешься заниматься чем-то, что по максимуму отвлечет внимание. Своего рода сублимация.

Хью с гордость говорит об этом, словно все знает.

Не хочу этого признавать, но он прав. Я осознал, что пытаюсь забыть о вчерашнем происшествии, погружаясь в учебу, которая мне даже не нравится. Но если бы я тогда ничего не сделал, то сейчас страдал бы от своей совести.

— Уверен, что это как-то не связано с женщинами?

— Ладно.

Если подозреваешь о том, что мое настроение связано с женщиной, то ты попал в точку.

На этот раз я взял чашку без колебаний и старался спокойно попивать кофе.

Увидев мою реакцию, Хью кивнул, как будто я подкинул ему доказательства.

— Все понятно.

— Ты что, можешь читать чужие мысли!

Я возразил. Второе сожаление было после того, как я увидел ухмыляющееся лицо Хью. Похоже, я не приспособлен к психологическим атакам. Увидев, как я морщусь, Хью расхохотался.

— Ты просто заставляешь подразнить тебя.

— …Я тебе врежу.

— Ой, не стоит. А то я могу и ответить.

Хью взмахнул правой рукой, как бы отмахиваясь от моих угроз. Хоть он давно и покинул гильдию, но его навыки владения мечом так и остались на высшем уровне. Если бы сейчас сражались, то я бы остался ни с чем.

— Тебя так редко выводят из равновесия проблемы с женщинами. Ты же вроде не такой чувствительный. Завтра что, пойдет снег.

— Пришло время горилле средних лет открыть цветочный магазин.

— Хахаха, а в этом есть смысл.

Над моей шуткой Хью снова рассмеялся.

— Что же за женщина так повлияла на тебя?

— Это…

Видимо, от меня ждут какого-то грандиозного рассказа.

— Не пойми меня неправильно, хоть дело и касается женщины, но ничего не было из того, что ты думаешь.

Вчерашнее происшествие было больше похоже на то, словно меня запрягли, как ездовую лошадь. У меня еще осталось много всего, что хотелось бы высказать, но думаю, что больше никогда не встречусь с этой туристкой.

— Хм. Ты кажется немного раздражен этим?

Допрос Хью, казалось, несколько позабавил. Интересно, насколько любит владелец кофейни капаться в чужих вещах.

— Все не так.

— Так что же случилось?

— Ничего особенного. Просто у девушки украли сумку, а я сыграл с вором в догонялки. И…

Я склонил голову.

— …я избил бывшего наемника. Конец истории.

Услышав горечь в моих словах, улыбка Хью спала с лица. Он, молча, убрал пепельницу, которая была переполнена пеплом. Потом Хью поставил передо мной новую.

— …Все так, как и говорят слухи.

— Да. И воровство совершилось в книжном магазине старины Пола.

— Который за терминалом? Бывшие наемники доставляют намного больше хлопот, чем я думал.

Хью посмотрел вниз с торжественным выражением лица.

Вчерашние воры были не очень хороши, но по Ишлаху ходит много безработных наемников, которые могли бы сравниться по силе со мной и Хью. Раз эти ребята решили стать преступниками, то их будет сложно поймать, даже с помощью церковных рыцарей.

Я саркастично засмеялся.

— Вся ответственность лежит на Папе. Отлично.

— Ну, для бывшего коллеги, слышать такое не самое приятное.

— Именно.

Я кивнул и посмотрел на свою правую ладонь. Я сжимал и разжимал ее.

— Честно говоря, это было намного хуже, чем я себе представлял. А еще, такое чувство, будто я вчера переборщил.

Я вспомнил, как разделался с вором. При таком сильном ударе, я наверняка выбил ему два – три зуба. А может вообще челюсть сломал. Уж слишком сильно я его приложил.

На лице Хью появилась кривая улыбка.

— Но ты не смог простить его.

— Очевидно, что тот, кто ворует чужие вещи, не есть хороший человек…

— Какой гордый.

Я ничего не ответил на это. Но даже без слов, Хью, казалось, все понял.

— А тебе понравилось эта работа «наемника».

— Мне? Я что идиот.

Я фыркнул, но Хью покачал головой.

— Нет, хоть ты и жалуешься, но, похоже, тебе понравилось.

— Это худшая работа. Она только утомляет, а денег получаешь мало.

— Правда? А мне казалось, что ты всегда поглощен своей работой. Сопроводить куда-нибудь или защитить кого-то, может это и есть твоя натура. Наверно, именно поэтому и пошел в наемники?

Я не кивнул, но и не стал отрицать. Я никогда не осознавал этого, но как только Хью ткнул меня носом, то я не знал, как отреагировать.

Хью не дал мне даже слово вставить.

— …Так что, если честно, то быть рыцарем не для тебя.

По серьезному выражению лица Хью было видно, что он не шутит. Я отвел глаза.

— Не слишком ли поздно говорит об этом? Сейчас не то время, чтобы думать над тем, что подходит или не подходит. Если задумывать над будущим, то рыцари самый лучший вариант…

— Будущее? Ты говоришь о будущем?

От этого вопроса мои брови нахмурились.

Молчание повисло между нами. Я искал слова, чтобы ответить, а Хью, казалось, не решался продолжить.

В конечном счете начал Хью.

— Не обижайся. Как я уже и говорил, но ты действительно склонен кого-то сопровождать и защищать. Именно поэтому и стал наемником. Мне казалось, что ты с головой погружался в эту работу.

С головой погружался.

Неужели, я что-то забыл?

— …Для тебя быть наемником – это «искупление» и «бегство от реальности».

На мгновение я забыл, как дышать.

Я инстинктивно поднял голову и посмотрел на Хью.

Он смотрел прямо мне в глаза.

Он смотрит на меня еще некоторое время. Помимо мягкой классической музыки, можно услышать звуки оживленного города за дверью. Шум и суета людей, лошади, тянущие повозку, звук колокольчика на магазине, зовущего к себе посетителей. Все они звучали так, как будто пришли из далекого неведомого мира.

Я был первым, кто отвел глаза.

— …Что ты знаешь?

Эти слова непреднамеренно вылетели из моего рта. К моему удивлению его голос был холоден.

— …Прости, это все из-за любопытства. Забудь.

Хью поднял брови и сказал это с печальным лицом. Больше не последовало никаких слов. Он повернулся ко мне спиной и начал заниматься своими делами.

Тишина, которая вновь наступила, была еще более неловкой. Я вздохнул, закрыл сборник задач и встал. Мне не хотелось тратить время на подготовку к экзамену в этом месте.

— Не мешай мне, Хью.

Когда я попытался достать из кармана деньги, дабы оплатить кофе, то Хью обернулся и остановил меня.

— Сегодня я угощаю тебя.

— Почему делаешь это для меня?

— Потому что мы с тобой друзья, вот и все.

Хью смущенно улыбнулся. Я вздохнул.

И в это время дверь кофейни с грохотом открылась.

Кафе как раз только открылось. Однако этот резкий звук не был похож на тот, когда заходили посетители. Наши с Хью взгляды устремились в одном направлении.

— …Ой, я помешал.

С этими словами появился знакомый светловолосый мужчина.

Мое лицо неприятно исказилось. Однако, что и следовало ожидать от владельца, Хью улыбнулся.

— Привет. Добро пожаловать, Гордо.

http://tl.rulate.ru/book/66988/2411965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь