Готовый перевод Restarting From Genesis / Перезапуск с Генезиса: Глава 78: Волчье логово - V

Глава 78: Волчье логово - V

「Пассивное умение ⟪ Болезнь роз ⟫ сработало, статы цели были снижены.」

Большой волк, которого Снежный зайчик поразила быстрым шквалом ударов, вдруг начал замедляться. Вокруг раны начали образовываться фиолетовые пятна, которые едва проступали сквозь густую шерсть. Следующий волк седьмого уровня только что высунул голову из-за угла и теперь смотрел на группу.

"Вы оба, задержите второго как можно дольше, убедитесь, что босс не сможет пролезть через вход. Я быстро разберусь с этим и приду на помощь". крикнул Мерлин, бросаясь на волка, с которым сражалась Снежка.

Снежный зайчик бросила щепотку порошка специй в морду волка, как и планировала, и побежала мимо волка ко второму. Тайфус тоже начал бежать к волку и, добежав до него первым, нанес первый удар, но промахнулся.

"Я ненавижу волков!" Его рев эхом разнесся по пещере, вместе со звоном ударившейся о каменный пол косы.

Щит Мерлина столкнулся с первым волком, который, казалось, сейчас испытывал мучительную боль. Он лаял и рычал в те редкие моменты, когда не чихал и не вертел головой, делая все возможное, чтобы заставить специи выйти.

"Да, я знаю, что такое боль, приятель". насмехался Мерлин, рассекая волчью шею своим гладиусом.

У волков было невероятное обоняние по сравнению с людьми. Поэтому то, от чего у Мерлина заслезились глаза при одном лишь принюхивании, для волка было бы пыткой, особенно если бы щепотка специи попала ему прямо в морду, а не хранилась в мешочке.

Волк не успел вовремя среагировать на удар, и на его шее образовалась значительная рана. Он изо всех сил попытался увернуться от следующего удара, но обнаружил, что его ноги связаны лозами, что заставило его оставаться на месте, когда лезвие снова пронзило его шею, отчего и без того пропитанный кровью мех на шее начал капать кровью.

Волк ударил свободной лапой, отчего на щите Мерлина образовалась большая трещина, но Мерлин в ответ нанес последний удар в сердце волка. И когда клинок вонзился в плоть волка, он потерял все силы и упал на пол, как тряпичная кукла.

Переключив внимание на второго волка, он увидел, что Тайфус и Снежный зайчик отлично с ним справляются. Волк не мог пролезть в щель, так как Снежный зайчик уворачивалась от его атак и наносила ему удары, чтобы заставить его вернуться назад, и всякий раз, когда он пытался прорваться наружу, Тайфус оказывался за углом, чтобы отпугнуть его большой размашистой атакой.

"Так, первый волк убит, давайте разберемся со вторым". крикнул Мерлин, подбегая к группе. "В зависимости от сопротивления, действие яда должно закончиться примерно через минуту или две, будьте осторожны, он может внезапно ускориться".

Снежный зайчик услышал его и применила ту же тактику, что и раньше, бросив щепотку порошка в морду волка, что вызвало аналогичный эффект. К этому времени Мерлин догнал группу и готовился вступить в бой.

"Тай, готовь сеть. Снежок, приготовься обновить покрытие". приказал Мерлин, посылая свои лозы обвить ноги волка.

Тайфус отступил из схватки и запел, чтобы открыть свой инвентарь, а Снежный зайчик бросилась вперед и несколько раз пронзила волка, пока тот не смог уклониться. Вклад Мерлина заключался в глубоком ударе по морде волка, от которого он потерял зрение.

"Сеть готова!" крикнул Тайфус, подавая сигнал двум другим, что пора заканчивать. Снежный зайчик бросилась на волка в последний раз, пронзив его бок шквалом ударов, которые закончились тем, что волк упал на землю в лужу собственной крови.

Не давая отряду времени на восстановление позиций, последний босс сделал свой ход. Только что убитый волк был брошен на Мерлина, который едва успел увернуться. Труп волка ударился о стену пещеры с такой силой, что на ней осталось значительное пятно крови.

"Похоже, волк разъярен, ударь его сетью". крикнул Мерлин, прежде чем начать бежать к волку.

Волк-босс заметил Мерлина и начал делать движения для косой атаки, но тут на него полетела сеть низкого качества, похоже, украденная из деревни гоблинов, и едва зацепила его когти и морду. Сеть отвлекла его достаточно, чтобы отменить атаку, но она легко порвалась под напором волчьей силы, так и не став сетью. В итоге она просто бесполезно обвилась вокруг волка, подобно пластиковому пакету или леске, зацепившейся за шею черепахи.

Это было неплохо, Мерлину нужно было только, чтобы сеть держалась достаточно долго, чтобы нанести урон, любое запутывание было просто бонусом. Он побежал вперед и коснулся части сети, напевая имя навыка.

「Умение ⟪ Воспламенение ⟫ активировано.」.

Появилась маленькая искра, за которой последовало ревущее пламя, быстро распространившееся по сети. Мерлин отступил назад, когда сеть была полностью охвачена пламенем, а затем и волчья шерсть.

"А теперь мы будем бить его, пока он не умрет". сказал Мерлин, еще раз ударив рукой по мечу, отчего его кровь покрыла лезвие. Ему не нравилось неприятное ощущение острого металла, проходящего по обнаженным мышцам, и боль, которая за этим следовала, но он уже достаточно раз резался, чтобы заставить себя пережить это. Хуже всего был зуд, который проходил после заживления, но это была такая мощная способность, что он не мог просто не использовать ее.

Скорее всего, способность была сбалансирована с тем расчетом, чтобы люди не стали специально резать себя ради пятипроцентного снижения статов с мизерным десятипроцентным шансом, и, вероятно, поэтому способность имела шанс сработать на лозах. Но, к несчастью для Гайи, Мерлин оказался гораздо более странным, чем ожидалось, и уже достаточно испытал игру, чтобы понять, что для победы иногда нужно быть готовым на все.

Снежный зайчик шлепнула босса последней щепоткой специй, и ее лицо исказилось от разочарования, когда она поняла, что в мешке не осталось ничего, кроме нескольких остатков, которые она едва ли сможет использовать для еды. К сожалению, специи вообще были дорогими, но особенно в начале игры. Даже соль была доступнее, так что маленький мешочек обошелся ей примерно во столько же, сколько Мерлин потратил на мешочек благословенной соли, возможно, даже больше.

Но, похоже, она не пожалела своих денег, поскольку босс, похоже, страдал так же, как и два других волка. Теперь, когда волк частично отвлекся на многочисленные источники боли, Мерлин снова бросился на него, нанося удар по шее. Из-за того, что шерсть волка местами еще тлела, он пока не мог использовать свои лозы, чтобы опутать его, хотя и не был уверен в их эффективности, поскольку сеть была разорвана, как бумага.

Волк едва увернулся от удара Мерлина, но за ним последовал взмах косы, оставивший большую рану на правом боку, а Снежный зайчик несколько раз проткнула горящую плоть на левом.

「Пассивное умение ⟪ Болезнь роз ⟫ сработало, статы цели снижены.」.

Он не был уверен, какая атака вызвала уведомление, но определил, что это вина Тайфуса, поскольку тлеющая плоть на правом боку волка начала окрашиваться в фиолетовый цвет.

"Его отравили, теперь он должен замедлиться". крикнул Мерлин, нанося волку еще один удар. Удар пришелся в цель, оставив на морде волка неприятную рану.

Волк, похоже, разозленный именно этой атакой, начал оскаливать клыки на Мерлина за мгновение до того, как бросился на него с такой скоростью, что он едва успел среагировать. Мерлин поднял щит, но его все равно отбросило назад, в стену пещеры позади него, а его щит окончательно разлетелся на куски, оставив ему лишь щепки его бывшего щита, звон в ушах и уведомление, от которого его кровь закипела.

「Ваш "Учебный щит" был уничтожен. 」

Мерлин смахнул уведомление, встал на ноги, уставился на волка с гневным выражением лица, а левой рукой, теперь уже без щита, потянулся в инвентарь и достал свой гоблинский кинжал.

"Мерлин, ты в порядке?" закричали его друзья, все еще пытаясь справиться с волком.

"Он просто сменил фазу, будь осторожен". предупредил Мерлин, возвращаясь к схватке. "Похоже, он будет наносить сильные удары через определенные промежутки времени, так что отступайте от него, когда он начнет смотреть на вас".

Мерлин хрустнул шеей и бросился бежать прямо на волка. Босс, который только что обратил свое внимание на Снежного зайчика, внезапно вернулся к Мерлину и снова зарычал, обнажив зубы.

http://tl.rulate.ru/book/66945/1973440

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь