Готовый перевод The Marquis’ Daughter Wants to Do Nothing / Дочь маркиза ничего не хочет делать: Глава 6.2

Мы складывали нужные нам книги на стол рядом с полками.

Я выбрала одну книгу о растениях, другую о приготовлении различных зелий с использованием растений и еще одну об основных лечебных свойствах различных растений.

Квалифицированные медики, которые могли использовать магию, жили в основном в больших городах, и их услуги были дорогими. Только аристократы и члены королевской семьи могли себе это позволить. Простолюдины обычно ходили к целителям, которые прописывали лекарства на растительной основе.

Эти лекарства были распространены по всей стране, но разработка таких препаратов велась только в Институте фармакологии. Большинство книг по фармацевтическим материалам были очень сложными из-за академического жаргона.

Я была рада, что умею читать подобное. Я могла бы исследовать и изучать их медленно в свое свободное время.

— С каких это пор ты интересуешься растениями? — спросил Алекс, приподняв бровь и наблюдая, как я кладу книги на стол. Он послал слугу с деньгами расплатиться с продавцом за стойкой.

— С каких это пор тебя интересует то, что интересует меня? — парировала я. — Знаешь, я подумала, что не повредит узнать кое-что. Простые лекарства, которые могут помочь больному.

Брат подозрительно прищурился.

Я почти чувствовала, как в его голове крутятся гайки и болты, в попытке разгадать мои мотивы.

Честно говоря, Алекс был слишком серьезен для девятнадцатилетнего парня. Возможно в будущем он умрет от инсульта в свои сорок, если продолжит придавать значение деталям.

Я закатила глаза.

«Он не пьет и не курит. Но даже избегая этого, если он будет продолжать в том же духе, он может умереть раньше».

В моей голове снова зазвучал тот голос. Очевидно, это был голос, который я слышала много раз, но я не знала, где и, если уж на то пошло, кто это. Я не могла вспомнить.

Я нахмурилась.

Мы собрали свои книги и приготовились покинуть магазин.

— Твоя прошлая жизнь, ты помнишь ее всю? Или ты помнишь только то, что убивала людей? — тихо спросил Алекс.

— А что ты думаешь? — спросила я, собирая свои книги и подходя к нему.

Брат придержал для меня дверь и слегка хмурился.

— Если бы ты только «думала», что убивала кого-то раньше, я не думаю, что ты смогла бы сделать это так же, как сделала с Истбеем, — сказал он.

Я улыбнулась ему и вышла за дверь, отказавшись отвечать.

Алекс, казалось, больше верил в меня, чем Аарон. Тот почти не поверил моему рассказу о прошлой жизни. Казалось, он долго не хотел говорить об этом, потому что это заставляло его чувствовать себя неуютно.

Так что с моей стороны было вполне нормально вести себя как та самая Элис, которую он знал до рокового момента.

Однако Алекс рыскал вокруг, желая узнать больше.

Я задавалась вопросом, если он узнает, каким человеком я была, будет ли он по-прежнему считать меня своей младшей сестрой? Или его поведение по отношению ко мне изменится?

— Знаешь, что я думаю? — сказал он, когда мы вышли из магазина. Он протянул мне руку, и я положила свою руку ему на предплечье и пошла рядом. — Движение тела — это не то, что происходит естественно во время боя. Как ты знаешь, требуется практика, чтобы отточить свои рефлексы. Если солдат перестал пользоваться своим оружием в течение длительного времени, он не сможет сражаться должным образом, если сразу возьмет оружие в руки.

— Ну, то, что я сделала, не было чудом, — сказала я, — я просто вспомнила места на теле, повреждение которых могла оказаться более фатальным. Воспоминания, они были разрозненными, я просто собрала их воедино. Бывают моменты, когда воспоминания из прошлого смешиваются с моими воспоминаниями в настоящем. Это сбивает с толку, — я колебалась. — Я рассказала тебе и Аарону, потому что надеялась, что вы двое поможете мне не вести себя странно перед нашими родителями. Я не хочу, чтобы они знали. Они будут волноваться. Они могут даже не поверить мне и подумать, что я сошла с ума.

Алекс кивнул.

Слуга, державший наши сумки, и телохранители не слышали нашего разговора, потому что мы говорили шепотом, а также потому, что рынок гудел от шума.

Кареты стояли в очереди, пассажиры садились и выходили. Люди смеялись. Продавцы кричали, чтобы привлечь внимание покупателей к своим магазинам.

Некоторые магазины нанимали «ловцов», чтобы привлечь покупателей. Эти люди обычно держали большие вывески с бесплатными образцами, крича во всю глотку, чтобы побудить людей попробовать образцы и зайти в магазин за добавкой. Это был напряженный день для всех.

Каким бы шумным ни казалось это место, оно было еще и опасным. Жители столицы не испытывали ни любви, ни угрызений совести, когда дело касалось аристократов. Простое столкновение на улице могло привести к драке.

Столица принадлежала свободным гражданам, и они действительно жили очень свободно.

— Ты уверена, что просто случайно не убила кого-то в целях самообороны? — спросил Алекс очень серьезным тоном.

 

http://tl.rulate.ru/book/66872/2105906

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь