Готовый перевод I became a pig after being reborn. / Я стала свиньёй после возрождения.: 17:2

Тётя Ван , дала ядовитую клятву. Был ли это психологический эффект, но как только она закончила свою ядовитую клятву, она почувствовала, что холодный ветер исчез.

    Однако тетя Ван все еще нервничала, и на ее лбу выступил холодный пот. Когда она подумала о демоне-свинье, который мог бы съесть людей, живущих по соседству, она не могла отпустить свое повисшее сердце.

    Когда крики стихли, люди рядом потушили свечи.

    Чу Иси лежала на кровати, черная демоническая энергия окружала ее, изолируя весь шум. Она закрыла глаза и уснула крепким и глубоким сном. Хотя тетя Ван жила по соседству с ней, она ничего не слышала и так и не проснулась.

Когда Ли Шунянь вернулся, он удалил демоническую энергию, которая оставалась вокруг Чу Иси. Он спокойно посмотрел на ее боковое лицо, показывая слабую улыбку.

    Но вскоре улыбка на его лице исчезла, сменившись выражением беспокойства.

    С тех пор, как Чу Иси съела эликсир, бессмертная энергия эликсира продолжала проникать в его тело. Бессмертная энергия автоматически трансформировалась в демоническую энергию в его теле, позволяя ему бодрствовать все дольше и дольше.

    Но это нехорошо, ей это не понравится!

    ...

    Тихая ночь, освещенная по крупицам.

    Прежде чем солнце вышло из-за туч, во дворе семьи Ван уже было много людей.

    "По фамилии Ван, выйди за мной!"

    "Как зовут привидение ночью? Мой второй ребенок проплакал всю ночь и уснул, когда уже почти рассвело."

Чу Иси проснулась от шума снаружи. Она открыла затуманенные глаза, встала и вышла из комнаты. Увидев Ли Шуняня, стоящего во дворе и с любопытством выглядывающего наружу, Чу Иси не могла не спросить: «На что ты смотришь, почему на улице так шумно?»

    «Это жители соседней деревни пришли искать тетю Ван. "

    Ли Шунянь повернулся, чтобы посмотреть на Чу Иси, и просто ответил. Сердце Чу Иси стало еще более озадаченным, и она быстро пошла к воротам двора.

    Увидев, что двор Вана окружает довольно много людей, все угрюмо ругались в адрес двора Вана. Некоторые были немного высокомерны и даже наклонялись, чтобы подобрать камни на обочине дороги, и разбивали ворота двора Вана.

    Однако снаружи было так много шума, но тетя Ван так и не вышла. Робко вышел мужчина из ее семьи, столкнувшись с всеобщим гневом, только сказал «ее нет дома», а потом быстро отшатнулся.

Чу Иси стояла у ворот двора и некоторое время прислушивалась, прежде чем услышала, что произошло. Прошлой ночью эти люди проснулись от криков тети Ван, у некоторых всю ночь лаяли собаки, у некоторых всю ночь плакали дети. Рано утром все они пришли к тете Ван, чтобы свести счеты с ней.

    Выяснив, что произошло, Чу Иси еще больше смутилась. Она повернулась, чтобы посмотреть на Ли Шуняня, ее глаза были полны сомнений: «Ты слышал что-нибудь прошлой ночью?»

    Ли Шунянь честно покачал головой.

    Жители деревни долго ругались за пределами двора тети Ван, но они так и не увидели, как тетя Ван вышла, их гнев был подобен удару по вате, и не было никакого ответа.

    Гнев в сердцах людей было трудно рассеять, но у них не было другого выбора, кроме как вернуться.

    Как только все ушли, во дворе сразу стало тихо.

    После того, как Ли Шунянь закончил подметать двор, он пошел на кухню, чтобы заняться делом. В полдень он принес еду в главную комнату и помахал Чу Иси: «Мисс Чу, пришло время , чтобы поесть.»

    «Хорошо!»

Чу Иси положила деревянную бочку в руке и закрыла за собой дверь забора . Прежде чем подойти к резервуару с водой, она зачерпнула воды и вымыла руки.

    Для жителей сельской местности вода очень дорога, и если вы можете ее сберечь, постарайтесь сберечь ее как можно больше, ведь чтобы носить воду, вам придется проделать долгий путь.

    Но по какой-то неизвестной причине резервуар для воды в доме Ли Шуняня всегда был полон. Чу Иси никогда не видела, чтобы он экономил воду, и не виделп, как он выходил за водой, что заставило ее задуматься, а нельзя ли вообще израсходовать воду в баке?

    Но догадки были просто догадками, а Чу Иси многого не спрашивала. Как только она ступила на порог главной комнаты, в ее ноздри тут же ударил аромат риса.

    Ли Шунянь со смущением на лице смотрел, как она села перед ним: «Мисс Чу, я боюсь, что сегодня я тебя обидел. Я пошел в гору ​​и обнаружил, что путь на гору был закрыт, я слышал, как люди говорили: «Это Ли Чжэн хотел расследовать проблему зомби и приказал закрыть гору».

    Услышав слова Ли Шуняня, Чу Иси посмотрела на еду на деревянном столе и обнаружила, что мяса на самом деле не было.Она махнула рукой: «Зеленые овощи очень хорошо, я люблю есть зеленые овощи.»

    Чу Иси подобрала деревянную палочку, и взяла зеленый растительный лист в рот. Свежий запах зелени наполнил ее рот, заставив ее удовлетворенно кивнуть.

    Действия Чу Иси попали в глаза Ли Шуняню, заставив его тихо вздохнуть в его сердце. Мисс Чу всегда была тактична, она не должна смущать его, поэтому она намеренно сказала, что любит есть зеленые овощи.

    Чем больше Чу Иси была такой, тем больше неловко чувствовал себя Ли Шунянь. Он помедлил мгновение, затем повернул голову и посмотрел в сторону свинарника.

    "Я не знаю, как долго дорога в гору будет перекрыта, и мы не всегда можем есть зеленые овощи. Иначе я завтра убью свинью и съедим свиные уши!"

    Чу Иси подсознательно коснулась своих ушей: ". .."

    Увидев действия Чу Иси, Ли Шунянь запаниковал: "Прости, прости, я забыл, что ты свинья".

    Чу Иси: "..."

    Ты свинья!

    Чу Иси почувствовала грусть в своем сердце.Хотя теперь она превратилась в человеческое тело, она не беспокоилась, что Ли Шунянь снова упомянет об убийстве свиней.

    Но так уж случилось, что она чувствовала, что жила в доме Ли Шуняня и не могла все время бездельничать, поэтому она взяла на себя работу по кормлению свиньи Ли Шуняня.

Свинью купили такой, какой она была прежде, что заставило ее необъяснимым образом ощутить близость. Когда ей нечего делать, она будет лежать на заборе и разговаривать со свиньей, и ее отношения со свиньей становятся все лучше и лучше.

    Ли Шунянь внезапно захотел убить свинью, и ей немного не хотелось.

    «Давай опустим мясницкий нож и перейдем на вегетарианскую диету!»

http://tl.rulate.ru/book/66822/1786001

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь