Готовый перевод I became a pig after being reborn. / Я стала свиньёй после возрождения.: 17:1

Слова этого человека были не очень приятными, но большинство людей были согласны.

    В этом их винить нельзя, ведь они живут в этой деревне много лет, и даже старшее поколение никогда не видело бессмертных. Но теперь единственные два человека в деревне, которые утверждают, что видели бессмертных, по-прежнему являются семьей, поэтому неудивительно, что другие будут смеяться над ними, считая что у них бессмертные знакомства.

    Иначе почему боги не появлялись перед другими, а только перед членами этой семьи?

    Тетя Ван отличалась от других тем что верила словам Ли Шуняня о том, что бессмертные убили зомби. В мире есть даже демоны-свиньи, и естественно, будут и соответствующие им бессмертные, иначе мир давно бы запутался.

Ли Чжэн спросил у Ли Шуняня еще несколько слов, и Ли Шунянь настаивал на том, что именно Сяньцзюнь помог и убил зомби. Хотя Ли Чжэн не поверил этому, у него не было другого выбора, кроме как вернуться в гневе.

    Как только Ли Чжэн ушел, другие жители деревни, пришедшие посмотреть на веселье, тоже разошлись.

    Ли Эрва похлопал Ли Шуняня по плечу, улыбнулся и сказал: «Ты удачлив, тебя не укусил зомби, и ты даже встретил Бога.»

    «Это просто совпадение!»

    « В следующий раз , когда ты встретишь Бога , не забудь сказать мне, я также могу предоставить доказательство всем.

    Ли Шунянь слегка улыбнулся краем глаза и не ответил. Когда Ли Эрва сказал, он ушел с удовлетворением.

    Как только жители деревни ушли, Чу Иси сразу же нашла тетю Ван, которая подслушивала по соседству. Тетя Ван встретила ее взгляд, ее сердце слегка дрогнуло, и она быстро втянула вытянутую шею.

    «Кажется, она боится меня!»

Чу Иси наклонила голову и прошептала. Ли Шунянь проследил за ее взглядом во дворе по соседству и тихо сказал: «Все в порядке, подождите, пока я не найду возможности объяснить тете Ван, я думаю, она не расскажет об этом»

    Чу Иси слегка кивнула, но не заметила его ненормальности.

    Когда наступила ночь, Ли Шунянь подождал, пока Чу Иси заснет, и медленно вышел из комнаты. Вокруг него росла демоническая энергия, и даже прыжком он легко свернул во двор Ван.

    Жители деревни вынуждены работать на ферме рано утром и днем ​​и рано ложиться спать. Во дворе Вана было темно, но это не повлияло на действия Ли Шуняня.

    Он толкнул дверь и вошел в комнату тети Ван.

    Тетя Ван перевернулась, когда услышала движение, и как только она собиралась открыть глаза, луч черной демонической энергии медленно проник ей в нос, заставив ее снова уснуть.

Посреди ночи со двора Вана донеслись крики, напугав лающих желтых собак в деревне. Люди, которые были поближе, зажигали свечи, хмурясь и  бранясь : «На улице ночь, какого черта!» Напротив мужчина, спящий рядом с ней, услышал ее крики и не мог не дать ей пощечину.

    Она получила пощечину, и боль заставила тетю Ван проснуться от кошмара. Она быстро села, ее глаза наполнились ужасом.

    "Монстр, ты хочешь монстра!"

    "Что за монстр, ты мечтаешь!"

    Мужчина нетерпеливо посмотрел на нее. Когда он уже собирался лечь и заснуть, тетя Ван схватила его за запястье.

    «Нет, это не сон, это демон-свинья из соседней семьи Ли. Она знала, что я раскрыла ее личность, и пригрозила мне не говорить этого, иначе… она съест… съест меня!»

    «Я думаю, что ты из-за инцидента с зомби в деревне по соседству, ты сошла с ума, как может быть так много монстров в этом мире!»

    Мужчина фыркнул и проигнорировал ее. Когда тетя Ван увидела, что ее мужчина лег и снова заснул, она поняла, что полагаться на него ненадежно.

Она схватила одеяло и думала о том, что делать дальше, когда вдруг почувствовала, как ее окружает холодный ветер.

    Внезапно тётя Ван вздрогнула. Она повернула голову и огляделась, в комнате было темно, и она ничего не видела. Но почему-то она всегда чувствовала, что во тьме есть пара глаз, холодно смотрящих на нее.

    Тётя Ван испугалась, отпрянула в угол и дрожащим голосом заверила: «Я... клянусь, я никогда не выдам твою тайну... тайну, или мне придётся... умереть!»

http://tl.rulate.ru/book/66822/1785990

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь