Готовый перевод The Marriage Life in the Grand Duke Family Is Too Easy, Though / Жизнь в доме Великого Герцога слишком легка: Глава 2

Ахид оттолкнул меня назад и увеличил расстояние между нами и бароном.

 

Барону, казалось, не на что было смотреть, так как он уже был разгорячён.

 

- Уйдите с дороги, Великий Князь, - властно скомандовал он.

 

- Нет, не трогайте ни единого волоска моей жены, барон Локк.

 

- Великая Принцесса оскорбила меня. Вы всё это видели.

 

- Разве это называется оскорблением - высказывать прямоту через свои уста?

 

- Что...

 

- Я знал это с самого начала. Барон намеренно заставлял меня учить слишком много.

 

-...Это!

 

Он подскочил, как будто не был упомянутым бароном Локком.

 

Я тупо уставилась на протест Ахида против барона.

 

"Я так горжусь тобой, мой малыш!"

 

Почему я так рада, что Ахид столкнулся с ним лицом к лицу?

 

Однако его плечи немного дрожали, вероятно, потому, что он боялся барона.

 

Я крепко держала его за руку, чтобы придать ему смелости. Я хотела сказать ему, что он не одинок. К счастью, он набрался смелости продолжить, как будто это было полезно.

 

- Я достаточно это вытерпел. До сих пор вы делали это только со мной.

 

- Что вы имеете в виду?

 

- Не имеет значения, что вы делаете со мной, но не с моей женой.

 

В голосе Ахида чувствовалось запугивание. Он был похож на человека, который в будущем станет вторым главным героем.

 

Барон Локк вздрогнул. Он выглядел ещё более удивленным, потому что обычный Ахид был послушным и никогда не ослушивался его.

 

Казалось, он запоздало утихомирил свой гнев. Он, должно быть, знал, что он был единственным, кто потерял форму, даже если он был зол на молодого Великого Князя и Принцессу.

 

"Ага, это был шанс закончить всё сразу".

 

На самом деле, если бы он прикоснулся ко мне, я бы преувеличенно закричала, заплакала и подняла шум.

 

В отличие от Ахида, я была не из тех, кто терпит побои.

 

Когда я причмокнула губами, барон Локк ухмыльнулся.

 

- Я не знал, что Великий Князь так неправильно меня понял. Всё это, вероятно, из-за моей безнравственности как учителя.

 

-…

 

- Я приношу извинения за свои резкие слова и действия.

 

Он грациозно поклонился, как подобает джентльмену.

 

Я хотела вырубить его, толкнув головой, но Ахид блокировал меня спереди.

 

Затем барон сказал:

 

- Я уйду на сегодня. В следующий раз, я надеюсь, никаких перерывов в занятиях не будет.

 

- Мне жаль, что я ругала барона за то, что он был идиотом.

 

- Да, я приму твои извинения...

 

- Изначально, сколько бы я ни говорила идиотам, они не знали бы, что они идиоты. Верно, Ханна? 

 

Когда я невинно спросила с застенчивой улыбкой, Ханна поджала губы, сдерживая смех.

 

Но барон, должно быть, всё это видел.

 

- Э-Это...!

 

Барон хмыкнул и снова заскрежетал зубами. И всё же он не был таким безрассудным, как раньше. Теперь, когда Ахид сделал шаг вперёд, он, должно быть, почувствовал, что ситуация для него нехорошая.

 

В гневе он дико замахал руками и вышел из комнаты.

 

Может быть, он собирался пойти к своей младшей сестре.

 

"Хм! Это то, на что я надеялась!"

 

Я фыркнула и выдохнула. Затем Ахид обернулся и спросил.

 

- Как долго ты собираешься держать меня за руку?

 

- Ах.

 

Я вздрогнула от его холодного отношения и убрала руку. Он сказал:

 

- Я не знаю, помогла ли ты мне из-за внезапной прихоти, но он сделал что-то не так.

 

- Разве это не нормально - помогать моему мужу?

 

- Твой муж. Был ли я когда-нибудь твоим мужем? 

 

Он обернулся с горьким выражением на лице. Его разум казался сложным.

 

- Залечи свои раны! В противном случае я найду тебя! - крикнула я в спину Ахиду, когда он собирался уходить.

 

Ахид хотел сделать паузу на мгновение, затем сказал тихим голосом:

 

- Да. Не волнуйся, я хорошо это спрячу, чтобы у тебя не было неприятностей.

 

Я тупо уставилась на пустое место исчезнувшего Ахида и пробормотала:

 

- Я не имела в виду, что...

 

Казалось, Ахиду потребуется больше времени, чтобы прийти в себя.

 

***

 

Неудивительно, что вечером мне позвонил Великий Герцог Хаделус.

 

Я направилась прямо в кабинет Великого Герцога. Когда я вошла в комнату, со мной поздоровались три человека. Ахид опустил голову и не сказал ни слова.

 

Великий Герцог Хаделус выглядел очень больным, возможно, из-за хныканья леди Локк рядом с ним.

 

Как только леди Локк увидела меня, она ухмыльнулась ещё шире и притворилась жалкой жертвой. После того, как я примерно оценила ситуацию, я заговорила прямо.

 

- Я слышала, вы звали меня.

 

- Да. Я позвал тебя, потому что мне нужно кое-что сказать.

 

Великий Герцог Хаделус скрестил ноги, кивнул головой и велел мне сесть рядом с Ахидом.

 

Я слегка приподняла подол своего платья, чтобы быть вежливой, и села рядом с Ахидом. Затем он тихо прошептал:

 

- Я разберусь с этим.

 

Это означало, что он примет на себя гнев Великого Герцога вместо меня.

 

"Почему ты такой надёжный? Сердце моё, успокойся!"

 

Я облизнула губы, мне нравился тот факт, что Ахид заботился обо мне.

 

Но у меня не было намерения передавать то, что я сделала Ахиду. Я осторожно прошептала ему на ухо, изучая выражение лица Великого Герцога.

 

- Не волнуйся. Я позабочусь об этом.

 

Он тупо уставился на меня, забыв прошептать в ответ.

 

Ахид застенчиво улыбнулся, задаваясь вопросом, не обманывают ли его просто, поэтому он прикусил нижнюю губу и избегал моего взгляда.

 

Тогда Великий Герцог сказал:

 

- О чём вы шепчетесь?

 

- В этом нет ничего особенного. Более того, почему вы позвали меня?

 

Когда я сменила тему, он пошевелил одной бровью. Однако он не хотел ловить хвост, поэтому сразу же заговорил об этом.

 

- Я слышал, что ты прервала сегодня урок барона Локка.

 

- Ах.

 

Я издала негромкое восклицание, как будто только что узнала.

 

- Даже если ты Великая Принцесса, барон Локк - учитель Великого Князя. На этот раз ты снова сделала что-то безрассудное.

 

Он прищёлкнул языком, подчеркивая "на этот раз снова".

 

Возможно, он говорил это потому, что я создавала только жалобы, инциденты и несчастные случаи с тех пор, как появилась в этом доме.

 

На самом деле, я чувствовала, что это несправедливо. Это всё из-за того, что сделала Рене Хаделус до того, как я попала в её тело. Но никто не мог в это поверить, поэтому я просто усердно работала, чтобы убрать дерьмо, которое оставила Рене.

 

"Да. Нет ничего необычного в том, чтобы убирать такое дерьмо во дворе, где ты встречаешь своего любимого".

 

Я выпрямила спину и мягко улыбнулась. Стрелой был не Великий Герцог Хаделус, а леди Локк.

 

- Леди Локк, барон Локк действительно сказал только то, что я прервала урок?

 

Она проявила резкую реакцию, как будто я не знала, как задавать вопросы.

 

- Ты имеешь в виду, что мой брат скрывает свои недостатки и говорит только хорошие вещи?

 

- Эм, я никогда этого не говорила, но, похоже, есть момент, который заставляет вас чувствовать себя уязвлённой.

 

- Это, это...

 

Леди Локк дрожала и не могла продолжать свои слова. Однако я добилась желаемой реакции, поэтому мой взгляд обратился к Великому Герцогу.

 

- Я действительно побеспокоила тебя. Но я была груба, потому что это было заслужено.

 

- Что ты имеешь в виду под заслуженным? - спросил Великий Герцог, наклонив голову, когда я проявила чрезмерную уверенность.

 

- Это потому, что барон Локк издевался над моим мужем под предлогом телесных наказаний.

 

-...Жестокое обращение?

 

Он приподнял одну бровь при этих словах.

 

- Да. Сегодня я услышала звук чего-то падающего из кабинета Ахида.

 

-…

 

- Я беспокоилась, что случилось что-то срочное, поэтому я попросила кого-нибудь принести мне ключ.

 

- А потом?

 

Великий Герцог Хаделус поторопил меня, я вздохнула, а затем выдохнула.

 

Через некоторое время я слегка вздрогнула, как будто не хотела снова вспоминать, а затем продолжила.

 

- Когда я вошла, то обнаружила своего мужа лежащим на полу с окровавленной головой. Рядом с ним лежали острое перо и бутылочка с чернилами.

 

Конечно, это было немного преувеличено, потому что это было видно с точки зрения всезнающего фаната, но это не нужно было объяснять.

 

- Это правда, что я была так удивлена, что довольно яростно противостояла барону Локку. Но если бы кто-нибудь это увидел, он поступил бы так же, как я.

 

-…

 

Когда моё красноречие закончилось, взгляд Великого Герцога, естественно, обратился ко лбу Ахида. Затем он сразу же протянул руку и приподнял чёлку.

 

Как только его лоб обнажился, на нём остались следы зашитых и обработанных ран.

 

- Это...

 

Когда он увидел рану Ахида, он выпалил свои слова. Как будто он не знал, что барон Локк ударит его.

 

Ему даже было всё равно, что делает его сын, так что он, вероятно, не знал, что у него повреждён лоб.

 

-…

 

Выражение лица Великого Герцога Хаделуса сразу посуровело, и Ахид сказал:

 

- Я в порядке.

 

- Всё хорошо. Капала кровь! Он швырнул его так сильно, что мой муж не смог подняться с пола.

 

Когда я подняла шум, Ахид посмотрел на меня с выражением лица, спрашивая, что я имела в виду. Это было потому, что я продолжала преувеличивать.

 

Похоже, он хотел спокойно закончить, но у меня была другая идея.

 

Потому что, во-первых, я намеренно дождалась подходящего времени, а затем прервала урок барона Локка.

 

"Я не позволю барону Локку снова прикоснуться к моему мужу".

 

Когда я пыталась укрепить свою волю, я вдруг услышала рыдание. Это был крик Бестии Локк.

Глава 2.

 Акид оттолкнул меня назад и увеличив разрыв между мной и бароном. Барона уже так лихорадило, что он, казалось, уже ничего не видел.

 — Уйди с дороги, эрцгерцог.-приказал он властно.

 -Я не хочу. Ты не имеешь право трогать ни единого волоса моей жены, барон Лорка.

 -Она унизила меня. Разве ты не видел этого?

 -Вы называете унижением говорить о вашей глупости.

-Что это такое.....

 -Я знал, что барон намеренно заставлял меня изучать слишком много.

 -......Что!

 Барон Лорке вскочил, как ни в чем не бывало. А я тупо смотрела на Акида, сопротивляющегося барону.

 "Отличная работа, мой муженек! Почему я так рада, что Ахид противостоит барону?"

 Как и ожидалось, плечи барона слегка тряслись, словно он был напуган. Я крепко держала Ахида за руку, желая придать ему храбрости, чтобы он знал, что не один. Я хотела этим самым поддержать его.

К счастью, возможно, это помогло ему и набравшись смелости, он заговорил:

 -Я был достаточно терпелив потому, что до сих пор ты поступал так только со мной.

 -Что ты имеешь в виду?

 -Вы можете вести себя так со мной, но не с моей женой.

 Я почувствовала угрозу в голосе Ахида, он действительно был тем, кто в будущем станет одним из сильнейших людей. Барон Лорк вздрогнул. Ахид, казалось, удивился еще больше, потому что обычно он был послушен и не имел возможности ослушаться его. Барон, казалось, с опозданием отпустил свой гнев. Думаю, он знал, что если сорвет свой гнев на молодого герцога и его жену, то только опозорится.

 "Это была возможность закончить все сейчас."

 На самом деле, если бы он прикоснулся ко мне, я собиралась закричать, заплакать и поднять шум. В отличие от Ахида, я была не из тех людей, которые будут терпеть, если их будут обижать. Пока я наслаждалась этим зрелищем, барон Лорке лукаво произнёс:

 -Я не знал, что ты меня неправильно понял. Думаю, все это из-за безнравственности твоего учителя.

 -...

 -Прошу прощения за резкость в своих словах и действиях.

 Барон изящно поклонился, как настоящий джентльмен. Я хотела ударить его по голове, чтобы он упал, но это было невозможно, потому что Ахид преграждал мне путь.

 -Сегодня я ухожу. Надеюсь, в следующий раз никто не помешает уроку.-сказал барон.

 — Мне тоже жаль, что я назвала барона идиотом.

 — Да, я принимаю твои извинения.

 -Сколько бы ни говорили идиоту, что он идиот, он не поймет этого. Верно, Ханна?

 Когда я улыбнулась и невинно спросила Ханну, она поджала губы, чтобы сдержать смех. Но барон, должно быть, все это заметил.

 -Эта женщина....

 Барон стиснул зубы, как будто снова почувствовал поднимающийся в нем гнев. Но он решил не действовать опрометчиво, как раньше. Подойдя к Ахиду, я, почувствовала, что что-то не так. Он грубо махнул пальтом в ​​руках, словно желая выплеснуть гнев, и вышел из комнаты. Вероятно, он хочет добраться до своей младшей сестры.

 "Ура! Это то, на что я надеялась!"

 Я фыркнула. В это время Ахид обернулся и спросил:

 — Как долго ты собираешься держаться за меня?

 -Ах.

 Я вздрогнула от его холодного голоса и отдернула руку. Тогда Ахид сказал:

 -Я не знаю, почему ты вдруг решила вмешаться и ты помочь мне, ведь ты ничего не делаешь просто так.

-Разве я просто не могу помочь мужу?

 -Муж. Считала ли ты меня когда-нибудь своим мужем?

 Акид обернулся с горьким выражением лица, его чувства были очень запутанными.

 -Обязательно обработайте свои раны! Если вы этого не сделаете, то я приеду и найду вас!-крикнула я Ахиду, когда он отвернулся собираясь уходить.

 Акид, на мгновение остановился, а затем тихо сказал:

 -Хорошо. Не волнуйся, я их обработаю, чтобы не доставлять тебе проблем.

 Я тупо смотрела на пустое место, где недавно стоял Ахид, и пробормотала:

 -Я не это имела в виду...

Потребуется больше времени, чтобы изменить мнение Ахида о ней.

 ***

 И действительно, ближе к вечеру меня позвал к себе великий герцог Хаделус. Я направилась к нему в кабинет. В комнате, присутствовали три человека. Ахид склонил голову в приветствии, но ничего не сказал. Великий герцог Хаделус выглядел очень расстроенным, вероятно, потому, что леди Лорк, которая была рядом с ним ныла.

 Как только леди Лорк увидела меня, она еще больше заскулила и притворилась несчастной жертвой. Оценив ситуацию, я заговорила спокойно:

 — Я слышала, вы звали меня.

— Да, мне нужно сказать вам кое-что срочное.

 -Я слушаю.-сказал Эрцгерцог Хаделус кивнув.

Он скрестил ноги, и велел мне сесть рядом с Ахидом. Я слегка присела в реверансе в знак уважения и села рядом с Ахидом.

 -Я позабочусь обо всем.-тихо прошептал мне он.

 Он имел в виду, что возьмет всю ответственность на себя и защитит меня от гнева эрцгерцога Хаделуса.

 "Почему он говорит так уверенно? Сердце, успокойся!"

 Я облизнула губы, мне было приятно, что Ахид, так заботится обо мне. Но я не хотела, чтобы гнев был направлен на него, когда он ни в чем не виноват. Наблюдая за настроением эрцгерцога, я осторожно прошептала:

— Не волнуйся, я сама разберусь.

 Ахид был удивлён и с удивлением посмотрел на меня. Я горько усмехнулась, задаваясь вопросом, не обманул ли он меня, но увидев, как он прикусил нижнюю губу и стал избегать моего взгляда, я поняла что он не лгал.

 Эргерцог Хаделус заметив наши перешёптывания, заговорил:

 — О чем вы там шепчетесь?

 -Ничего особенного. Для чего вы позвали меня?

 Когда я сменила тему, эрцгерцог приподнял одну бровь. Однако, он не хотел что-то скрывать, поэтому перешел прямо к делу.

 — Я слышал, ты сегодня прервала урок барона Лорка.

-Ах.-воскликнула удивительно я, как будто бы впервые услышала об этом.

 -Как бы милостив ни был эрцгерцог, барон Лорк является наставником эрцгерцога. На этот раз вы снова сделали что-то опрометчивое.

 Эргерцог Хаделус цокнул языком, подчеркнув: «снова сделали что-то». Казалось, что он говорит это, потому что с тех пор, как я вышла замуж, жаловалась, капризничала и вредничала.

 Я чувствовала себя несправедливо обиженной. Потому что это делала Роэна Хаделус до того, как я попала в ее тело. Но поскольку никто мне не поверит, я просто стала той, кто усердно работает, чтобы изменить о себе мнение, которое сложилось из-за поведения Роэны.

"Хорошо. Я получу свою любовь. Очистка имени — не задача."

 Я выпрямила спину и сказала с усмешкой. Стрела была выпущена не великим герцогом Хаделусом, а леди Лорк.

 — Леди Лорк, барон Лорк действительно рассказал вам только о том, что я сорвала занятия?

 Леди Лорк отреагировала резко, как будто не знала, что ей зададут вопрос и как на него ответить..

 -Вы хотите сказать, что мой брат просто скрыл свои ошибки и сказал только то, что было ему выгодно?

 -Хм, я никогда не говорила ничего подобного, но, похоже, так и есть, раз вас это так задевает.

 -Хорошо, что... -леди Лорк мурлыча, дрожала, не в силах продолжать говорить.

Но поскольку я уже получила ту реакцию, которую хотела, мой взгляд обратился к эрцгерцогу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/66587/1788024

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь