Готовый перевод Where Loyalties Lie / Там, где лежит верность: Глава 131

Ирука повернул голову в сторону, почесал переносицу, кашлянув, "О, да. Итак... Ты сказала, что мы собираемся купить вещи для твоей кузины?"

Она кивнула, когда они подошли к небольшому магазинчику с большим ассортиментом товаров для животных: "Ну, технически она мне не кузина, но я отношусь к ней как к кузине. Хана - одна из лучших ветеринаров в клинике клана, и хотя она моложе меня, мне есть чему поучиться".

Они вдвоем обошли небольшой магазинчик, Ирука держал корзину, пока Реми собирала все необходимое. "Ты упоминала, что помогаешь в клинике в свободное от работы время, верно?"

Реми слегка улыбнулась: "Я стараюсь".

Ирука наклонил голову в сторону, любопытствуя: "Стараешься?".

Она вздохнула, на ее губах появилась горькая улыбка: "Вообще-то я не очень хорошо лажу с животными... По крайней мере, по мнению моего клана".

"Но ты любишь животных". Он видел, как она весь день прятала птицу под столом после того, как та залетела в окно. Он был уверен, что она умрет. Звук, который она издала при ударе, заставил его подумать, что птица раскроила себе череп. Большинство людей оставили бы птицу на произвол судьбы, но она заботилась о ней весь день.

"Да." Она согласилась, читая банку, чтобы убедиться, что это то, что ей нужно. Положив ее в корзину, она нервно пожала плечами, явно не зная, хочет ли она что-то уточнить. "Я люблю животных и природу, как и все остальные в моем клане, но по какой-то причине я никогда не могла завести с ними связь".

Ирука старался не отвлекаться на то, как очаровательна ее застенчивость. Она отказывалась встретиться с ним взглядом, но он наклонился вперед, и любопытство проступило на его лице. "Узы? Подожди, ты имеешь в виду, как Киба и Акамару?"

Реми почувствовала, как ее лицо слегка покраснело от смущения. Она кивнула и подняла руку. Ее пальцы нежно погладили голую щеку: "Да. Вот что такое клыки. Они символизируют твою связь с партнером. Конечно, это всего лишь рисунок на теле, но ты получаешь привилегию носить его, как только установишь эту связь".

"Понятно." размышлял Ирука, пока она уходила. Остаток времени в магазине прошел в молчании. Только когда они расплатились и снова пошли по улице, он задал вопрос, который напрашивался сам собой: "Я видел, как хорошо ты с ними управляешься. Что мешает тебе наладить эту связь?".

Несколько мгновений она не отвечала. Она прикусила губу, думая, как правильно сказать: "Это не то, что ты просто выбираешь. Это больше, чем просто быть близким с животным. Вы должны быть равными".

"Равными?"

"Да. Чтобы иметь такую связь, ваши чакры должны быть выровнены друг с другом. Я не могу просто взять любого щенка, которого найду, и обучить его быть моим партнером. Я просто никогда не находила подходящего".

Ирука нахмурился, услышав угрюмый тон в ее голосе: "Из-за этого твой клан считает, что ты не умеешь обращаться с животными?"

"Инузука без связи не настоящий инузука." Реми категорично заявила, ее глаза блестели при воспоминании о том, как ей говорили те же слова. Она решительно улыбнулась и покачала головой: "Вот почему я собираюсь упорно трудиться и стать лучшим ветеринаром, которого когда-либо видел мой клан! Я докажу им, что ты можешь быть Инузукой, с компаньоном или без него!".

Ирука тепло улыбнулся. Даже он сам не осознавал того чистого обожания, которое искрилось в его глазах, когда он смотрел на нее. Она действительно была чем-то особенным. Он собирался сказать что-то еще, когда услышал сзади знакомый голос.

"Эй, Реми!"

Оба чуунина повернулись и увидели Кибу, за которым вскоре последовала Сакура. Ирука сразу заметил, насколько Сакура выглядела подавленной. Обычная искра, горевшая в ее глазах, исчезла, но она все же улыбнулась им. Он вернулся к тем неделям, когда она проводила каждую свободную минуту рядом с Саске. Было очевидно, как сильно Сакура заботилась о Саске, но в конце концов это не помешало молодому Учихе уйти.

Реми помахал рукой в ответ, когда к ним подошли два генина: "Ну, привет вам двоим. Киба, не представишь меня своей подруге?".

"Это Сакура, она пришла со мной, чтобы взять кое-что для Акамару". Он кивнул в ее сторону, и Сакура кивнула.

"Приятно познакомиться, Реми-сенсей." Сакура любезно ответила, склонив голову.

Реми почувствовала, как ее лицо слегка покраснело при этом слове, и подняла руки: "О, нет, нет, нет. Ничего подобного. Я не сэнсэй".

"Прости, я просто подумала, что раз вы гуляете с Ирукой-сенсеем..."

Два чуунина обменялись взглядами, когда Киба вклинился: "Нет, Реми работает с моей сестрой в клинике, когда она не занята своими обязанностями ниндзя. Ты собираешь вещи для Ханы?" - прямо спросил он.

Пока два Инузуки говорили друг с другом о клинике и состоянии Акамару, Ирука придвинулся чуть ближе к Сакуре, которая наблюдала за ними. Он переложил корзину в одну руку, а другую положил ей на плечо. Она посмотрела в его добрые глаза: "Привет, как ты держишься?".

Сакура должна была признать, что теперь, разговаривая с Ирукой, она чувствовала себя по-другому. Он был ее учителем задолго до Куренай, Кейко и Какаши, и встреча с ним вернула ее в дни учебы в академии. Ей хотелось думать, что те времена остались далеко позади, но на самом деле она была всего лишь новичком. Сакура вздохнула и кивнула. Она натянуто улыбнулась ему: "Я в порядке, Ирука-сенсей".

Он кивнул, убирая руку назад и позволяя ей лежать на боку. Реми все еще разговаривала с гораздо более молодым Инузукой и поэтому воспользовался моментом, чтобы задать еще один вопрос. "Как насчет Наруто?" Он не видел его с тех пор, как он вернулся в деревню вместе с Цунаде, и с тех пор они так и не смогли толком поговорить.

Она заметно нахмурилась: "Вчера его выписали из больницы. Некоторые другие не выйдут еще какое-то время..." Она замолчала, вспомнив, что слышала от Кибы об их выздоровлении. Как Чоджи и Неджи были так близки к смерти.

"Они справятся." - Ирука сказал ей с полной уверенностью. "У них есть Леди Цунаде, чтобы помочь им. И, кроме того, они ни за что не позволят этому затянуться надолго".

Она кивнула, опустив взгляд на свои руки. Один бинт обернулся вокруг ее ладони, прежде чем она сжала кулак. "Я просто хотела бы сделать больше".

Ирука был удивлен мягкостью ее голоса. Она звучала так, словно находилась на грани отчаяния. Она была слишком молода, чтобы так говорить. Его рука вернулась на ее плечо, и он слегка опустился на колени, чтобы быть на одном уровне с ней. "Сакура, ты и так делаешь очень много, просто поддерживая тех, кто рядом с тобой". Когда она снова опустила глаза, он сжал ее плечо, показывая, что еще не закончил. "Но я понимаю желание быть рядом со своей командой, будь то на поле боя или вне его. Иногда просто нужно немного времени, чтобы найти свой путь. Скоро ты найдешь свой, и тогда ты сможешь помочь в любой ситуации".

Его слова медленно дошли до нее, и она не могла не улыбнуться: "Спасибо, Ирука-сенсей".

Не прошло и минуты, как Реми переключила внимание Ируки на разговор, и Сакура осталась наедине со своими мыслями. Ирука был прав, она должна была найти свой путь. До сих пор ее передавали от одного сенсея к другому, и она никогда не задерживалась на одном месте достаточно долго, чтобы научиться чему-то большему, чем основы того, чему ее учили. Ее руки сжались в кулаки, и она вспомнила слова Кибы.

'...если бы не Хокаге, мы бы потеряли еще больше".

Разговор вокруг нее затих. Она повернула голову в сторону башни Хокаге. Это была такая необычная мысль, но она должна была попытаться, верно? Что она теряла?

http://tl.rulate.ru/book/66486/1867164

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь