Готовый перевод Where Loyalties Lie / Там, где лежит верность: Глава 13

В лесу Кейко стояла, скрестив руки. Она наблюдала за Наруто, который бегал вокруг, бросая камни в деревянные мишени, которые он развесил в разных местах. Кейко была удивлена, что у Наруто есть небольшое убежище в лесу, где он тренируется. У него не было учителя, поэтому его стиль был нерафинированным и очень небрежным. Хотя, после того, как она подумала об этом, все стало понятно. Деревня ненавидела его, и ему нужна была какая-то отдушина.

Наруто приземлился с триумфом, посмотрел на свою работу и повернулся к Кейко. На его лице застыла глупая ухмылка, руки он сцепил за головой: "Неплохо, да? Готов поспорить, что я лучше всех в академии, поверь!"

"Ах..." Кейко кашлянула. Он не был бы худшим, по крайней мере, не в сюрикенах. "Наруто," - начала она и подошла к мальчику, положив руку ему на голову, чтобы взъерошить его волосы. За время совместной жизни они привыкли к этому. Он вырос на несколько сантиметров с тех пор, как они познакомились почти год назад. "Академия нужна не для того, чтобы доказать, кто лучший, а для того, чтобы помочь тебе расти. К тому же, - она ущипнула его за щеку, - что за радость, если тебе нечему учиться?"

Наруто с криком отбросил ее руку, и она рассмеялась. Мальчик потер щеку: "Я знаю, я просто хочу произвести хорошее впечатление, вот и все..." Он отвернулся от нее, и в этот момент Кейко увидела нервы, которые Наруто пытался скрыть.

Она улыбнулась ему: "Итак, завтра твой первый день, никто не может быть идеальным, когда начинает работать." Наруто скрестил руки и надулся. Она вздохнула, у него определенно было упрямое поведение. Кейко наклонилась и положила руки ему на плечи: "Наруто, ты думаешь, я была идеальной, когда только начинала?"

Он насмехался: "Я слышал, что ты прошела академию за год!" Наруто ворчал, у нее не было места для разговоров. Из того, что он слышал, она прошла через академию, как будто это был пустяк.

Кейко раздраженно усмехнулась, значит, он знал. "У меня было много тренировок до академии, Наруто. Пять лет".

Его любопытство разгорелось: "Сколько тебе было лет?".

"Мне было пять лет, когда я впервые начала тренироваться драться". Она вздохнула, ее глаза, казалось, затуманились при воспоминании. "Я ничего не могла делать правильно, мой дядя потратил много часов, чтобы научить меня правильно держать вакидзаси. Все эти порезы, ушибы и сотрясения привели меня туда, где я сейчас".

Наруто сделал паузу в раздумьях: "Значит, ты уже была ниндзя, когда поступила в академию... Зачем тебе нужна была академия?" - спросил он недоуменно.

Она улыбнулась ему: "Мне нужно было научиться быть ниндзя, до этого момента я обучалась как самурай. Самураи и ниндзя очень разные и имеют разные стили боя. Над моей скрытностью тоже нужно было поработать".

"Какие техники так сильно отличаются от ниндзя?"

Кейко выпрямилась, отошла от него на небольшую поляну и обнажила свой вакидзаси. Сосредоточив свою чакру в оружии, она наблюдала, как чакра обволакивает лезвие, и одним быстрым движением повернулась и взмахнула рукой. Полумесяц чакры вырвался и пролетел по воздуху, вонзившись в свободного человека. Кейко расслабила свою чакру и посмотрела на юного Наруто, у которого от удивления открылся рот. Когда Кейко вернула оружие в ножны, Наруто, наконец, вышел из своего изумления.

"Вау! Это было круто!"

"Да, это довольно изящный трюк. Хотя, любой, у кого достаточно выносливости и контроля над своей чакрой, может сделать это. Именно поэтому большинство ниндзя предпочитают держаться подальше от Страны Железа. Самураи могут поддерживать свою чакру в материализованном состоянии гораздо дольше, чем большинство ниндзя. Ниндзя материализуют свою чакру с помощью ниндзюцу, а не используют энергию для материализации как продолжение себя. Тренировки, необходимые для этого, очень строгие, не говоря уже о том, что они изнурительны". Кейко подняла правую руку и сняла перчатку, обнажив множество шрамов, до жути похожих на старые ожоги.

Наруто задохнулся от увиденного, переводя взгляд с Кейко на ее руку, а затем снова на улыбающееся лицо.

Надев перчатку обратно, она сохранила на лице теплую улыбку. "Как ты видишь, Наруто, начало всегда трудное. Именно то, как ты преодолеваешь эти трудности, делает тебя сильным".

Наруто поднял на нее глаза, в которых светилась решимость: "Точно!".

В этот момент Кейко посмотрела на небо, чтобы увидеть, где находится солнце, и выругалась под нос. Она собиралась опоздать. "Ладно, Наруто, тебе лучше пойти домой и поспать перед завтрашним важным днем. Мне пора бежать, но увидимся утром в академии, хорошо?".

Маленький блондин смотрел, как она повернулась и побежала в сторону деревни, а он крикнул ей вслед: "Спать? Еще нет и пяти часов!"

Кейко усмехнулась, но продолжила путь. Наруто, вероятно, будет тренироваться еще несколько часов. Она с нежностью вспоминала, как впервые начала давать ему советы и подсказки, как метать кунай или сюрикен. Он был быстрым учеником, если бы у него было правильное стремление и обучение.

В спешке Кейко решила пробежаться по крышам, чтобы быстрее добраться до места назначения. Она терпеть не могла опаздывать, а они уже ждали ее. Наконец, она добралась до места и спрыгнула с крыши, ловко приземлившись на ноги перед магазином "Данго". Подняв голову, она увидела знакомые лица Куренай и Асумы. Куренай оживилась, увидев своего товарища-чунина, и подняла руку, чтобы помахать, когда вспышка зеленого цвета привлекла их внимание.

Кейко не успела среагировать, как ее руки поднялись, блокируя удар. Сила удара была достаточной, чтобы ее руки онемели, и ее тело отбросило назад, ее туфли заскользили по земле, пока она не остановилась.

"Ты опоздала!" Гай сказал ей, он стоял прямо, указывая на Кейко, а она просто смотрела на него. "Джонин никогда не опаздывает, тебе нужно многому научиться, если ты хочешь достичь своей цели!"

Асума и Куренай покинули свой столик и вышли на улицу, чтобы понаблюдать за происходящим. "Гай, ты действительно думаешь, что это необходимо?"

Гай повернулся к Куренай и показал ей свой фирменный большой палец вверх: "Конечно!"

Кейко встала и подошла к ним, не обращая внимания на пульсирующее ощущение от его удара. "Я не понимаю, как то, что ты устроил мне засаду, поможет мне добраться до Джонина..."

Гай усмехнулся и положил руку на плечи Кейко: "Кейко, если я что-то и понял после нашего совместного пребывания, так это то, что твои чувства должны улучшиться. Только на прошлой неделе я весь день ходил за тобой хвостом, пока ты ходила по магазинам, а ты даже не заметила. Джонин всегда готов к атаке!"

Кейко подтрунивала над своей подругой. 'Что ж, это объясняет, почему у меня весь день было странное чувство...'

После первой миссии с Гаем они вдвоем выполняли еще несколько миссий. Похоже, Гай был одним из единственных ниндзя в деревне, кто не испытывал отвращения к работе с ней, поэтому Третий Хокаге счел нужным поставить их в пару. В конце концов, если команда не может доверять друг другу, миссия обречена на провал. За это время они стали довольно близки, и Кейко считала Гая своим хорошим другом. Иногда он раздражал ее, но она восхищалась его верностью и решительностью.

Она вздохнула и пробормотала: "Похоже на то, что ты попытался бы сделать с Какаши". Она видела, как они общались, всего несколько раз, так как Какаши постоянно был занят своей работой, но она знала основу отношений двух джонинов.

Глаза парня заострились: "У нас с соперником бывают ссоры, но однажды ты увидишь, в каких битвах мы участвуем!".

Асума затянулся сигаретой: "Битва джанкенов...". Куренай хихикнула, а губы Асумы изогнулись вверх, хотя рука, держащая сигарету, закрывала обзор.

п.п: Джанкен - камень, ножницы, бумага.

Кейко боковым зрением посмотрела на подругу, на ее губах заиграла дразнящая улыбка: "Вы двое играете в джанкен? Разве это не немного ниже твоего уровня мастерства?".

http://tl.rulate.ru/book/66486/1774725

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь