Готовый перевод Gluttonous Crown Princess / Прожорливая наследная принцесса: Глава 10. Первый раз на кухне

На кухне Восточного дворца сейчас кипела работа.

Когда повара услышали, что кронпринцесса собирается готовить лично, они выстроились в очередь, готовые помочь в любое время.

Как правило, хозяйки каждого дома готовят «лично». Они стоят у плиты и дают указания, а повара готовят, режут и варят. Затем, перед тем как пища будет готова к подаче, хозяйка берет лопаточку и дважды перемешивает ее, а затем пробует, и это считается приготовлением пищи лично.

Группа поваров решила, что наследная принцесса будет такой же. К их удивлению, кронпринцесса действительно начала готовить!

Послышался ритмичный звук нарезаемых овощей: темные пухлые грибы измельчили, грибы шиитаке разрезали на равные кусочки, ярко-красный перец чили нарезали на ломтики одинаковой толщины, а белый тофу стал тонким, как волос...

У поваров Восточного дворца отвисли челюсти: похоже, кронпринцесса работает ножом лучше, чем они!

Тао Те сначала хотела зайти на кухню только для того, чтобы осмотреться и разузнать, как готовили еду в династии Юань, которой не существовало в истории Китая. Она не собиралась готовить сегодня.

Но когда она увидела, что кухня оборудована почти так же хорошо, как в наше время, со всеми видами кастрюль и сковородок, а в наличии есть морковь, сладкий картофель, чили, кукуруза, арахис, помидоры и лук, которые в истории Китая были импортированы только в более поздний период, у нее зачесались руки засучить рукава и приступить к работе.

Суп, который она готовила, был острым супом Хулатанг*. В течение нескольких дней она питалась легкой пищей, и ее рот уже начал скукоживаться. Ей нужно было срочно съесть что-то острое. Поэтому в супе было много молотого перца и измельченного чили.

Кто-то на кухне не выдержал переизбытка пряного запаха и поднял руку, чтобы прикрыть рот и нос, несколько раз чихнув. Старый Сун, главный распорядитель кухни, принюхался к резкому и соблазнительному запаху и осторожно спросил:

- Кронпринцесса, вы положили слишком много чили?

Тао Те слабо улыбнулась:

- Что касается острого супа Хулатанг, то нам нужен свежий и острый вкус, - сказав это, она отошла в сторону и посмотрела на жареные булочки*.

Далеко за пределами кухни Пэй Янь почувствовал дразнящий аромат.

Дворцовые слуги, наблюдавшие за происходящим снаружи, также были настолько поглощены странным ароматом, что не заметили прибытия кронпринца. Только когда Фу Сижуй нарочито кашлянул, слуги пришли в себя и поспешили поприветствовать Пэй Яня.

Пэй Янь велел им встать и спросил молодого слугу:

- На что вы все здесь смотрите?

Тот повесил голову и сказал:

- Отвечаю Вашему Высочеству, кронпринцесса готовит внутри.

Пэй Янь был слегка ошеломлен, его густые брови слегка сошлись:

- Она... готовит?

Маленький слуга кивнул:

- Да.

Пэй Янь поджал губы и пошел в сторону кухни. Как только он переступил порог кухни, на него обрушился сильный аромат, ввергнувший его в некий транс, а в горле запершило и защекотало, так что он не удержался и закашлялся.

Услышав шум, группа людей на кухне поспешила поприветствовать кронпринца. Тао Те обернулась с ложкой и с удивлением увидела Пэй Яня у входа в кухню. Опомнившись, она поспешно отложила ложку и вытерла обе руки о фартук:

- Ваше Высочество, что привело вас сюда? На кухне тяжелый дым, и запах чили, так что скорее уходите.

Пэй Янь осмотрел ее и спросил:

- Почему ты готовишь?

Тао Те как раз собиралась сказать «просто захотелось», но прежде чем она успела что-то сказать, вмешался бесцеремонный голос.

- Я не ожидал, что кронпринцесса настолько добродетельна, что будет готовить лично. Вы готовили для себя? Но что это? Это съедобно?

Тао Те ошеломленно подняла глаза и посмотрела на высокого мужчину в черном, стоящего за Пэй Янем. Ее брови сошлись. Кто это? Он такой невежливый.

Пэй Янь равнодушно взглянул на Чжан Пина и представил его Тао Те:

- Это второй сын хоу У Аня, возглавляет левое крыло охраны Восточного дворца, Чжан Пин.

Оказывается, это начальник стражи Восточного дворца.

Тао Те посмотрел на Чжан Пина. Насколько она помнила, у нее не было с ним проблем... Значит, он так с ней обращается из-за попытки самоубийства. Кто знает, сколько времени потребуется, чтобы очистить эту историю принятия яда....

- Так это лорд Чжан, - Тао Те кивнула в его сторону и добавила, - Съедобно это или нет, вы узнаете после того, как попробуете.

Чжан Пин поджал губы:

- Кто будет это пробовать?

Тао Те бросила на него взгляд и легкомысленно сказала:

- В конце концов, вам это есть не позволено.

Чжан Пин поперхнулся и отвернулся, - какая разница!

Тао Те также проигнорировала его и посмотрела на Пэй Яня:

- Ваше Высочество, вы уже пообедали? Я приготовила пряный суп Хулатанг и жареные булочки, они скоро будут готовы, хотите попробовать?

Пэй Янь посмотрел в ясные яркие глаза перед собой и тихо сказал:

- Я уже поел, - после небольшой паузы он добавил, - Но я хочу попробовать твою стряпню.

- Да, подождите минутку, сейчас все будет готово, - Тао Те улыбнулась ему и вернулась к плите.

Увидев, что суп достаточно густой, она наполнила белую фарфоровую супницу, посыпала слоем нежного рубленого весеннего лука и сбрызнула несколькими каплями золотистого кунжутного масла.

Повара, стоявшие в стороне, вытянули шеи, чтобы осмотреть плиту. Суп выглядел не очень вкусно, какая-то склизкая, не очень элегантная масса. Но в нем было много ингредиентов: золотистый омлет, измельченный тофу, мелко рубленный зеленый лук, нежная баранина, грибы и кристально чистая рисовая вермишель. Горячий пар над супницей кружил голову.

Тао Те также выложила на тарелку обжаренные паровые булочки, посыпав их слоем мелко нарезанного зеленого лука и семенами черного кунжута. Двенадцать маленьких пухлых булочек были белыми и нежными на поверхности, но снизу были обжарены до хрустящей золотистой корочки.  

Тао Те изначально планировала отнести их обратно, чтобы съесть, но теперь, когда здесь был Пэй Янь, она спросила:

- Ваше Высочество хочет попробовать их сейчас, или вам лучше вернуться со мной в зал Яо Гуан и сесть, чтобы поесть не спеша?

Пэй Янь сказал:

- Я последую за тобой обратно в зал Яо Гуан.

Тао Те ярко улыбнулась:

- Хорошо!

Увидев, что наследная принцесса соблазнила наследного принца чашкой супа и тарелкой булочек, все люди на кухне подумали: хороший метод!

Чжан Пин недоверчиво поджал губы. Каких деликатесов не ел Его Высочество,  так как же он может смотреть на этот склизкий суп и булочку? Просто у Его Высочества хороший характер и ему невыносимо унижать ее на глазах у всех.

Увидев, что в кастрюле еще осталось немного горячего и острого супа, главный управляющий Сун, движимый любопытством, отправил ложку в рот. В следующую секунду его большое круглое лицо застыло.

Толпа подошла к нему и спросила:

- Старый Сун, ну как? Вкусно?

- Да, да, как на вкус?

- Что это у вас за выражение лица? Наследная принцесса в любом случае ушла далеко, так что скажите нам, вкусно это или нет.

Главный управляющий Сун проглотил полный рот супа и вздохнул:

- Мясо такое мягкое, а суп свежий и острый. От одного глотка в животе тепло и комфортно!

Толпа была поражена: неужели это было так вкусно?

Прежде чем присутствующие успели отреагировать, они увидели, как главный управляющий Сун быстро зачерпнул чашку супа и взял булочку. Он по очереди набирал полный рот супа и откусывал от булочки. Несмотря на то, что ему приходилось стремительно выдыхать жар, он не останавливался ни на секунду.

Все: !!!

Некоторые из тех, кто быстро соображал, также поспешно взяли ложку, чтобы зачерпнуть суп и выпили его, а затем показали то же выражение лица, что и мастер Сун.

Уголки рта Чжан Пина подергивались, когда он наблюдал со стороны: это всего лишь чашка супа, зачем так беспокоиться?

Как только он подумал об этом, в его нос ворвался пряный и свежий аромат, и он подсознательно взглянул на чашку главного управляющего Суня.

Главный управляющий пораженно застыл, а затем молча взял в руки чашку и отвернулся.

Чжан Пин: «...»

Ну и плевать!!!

****

Зал Яо Гуан.

Тао Те широко распахнула блестящие глаза и уставилась прямо на Пэй Яня через стол, полная предвкушения:

- Ваше Высочество, как вам на вкус?

Пэй Янь попробовал сначала пожаренную булочку и откусил один кусочек. Первое, чего коснулись его зубы, было мягкое пышное тесто, а затем хрустящая корочка. Аромат кунжутного масла смешивался с сочностью начинки и раскрывался на языке легким и освежающим, но не жирным вкусом.

Булочки были маленькие, и после того, как он съел одну, он добавил другую в чашку. Выражение его лица выглядело непринужденно, когда он мягко сказал:

- Эта булочка хрустящая снаружи и свежая внутри, она очень вкусная.

- Когда я готовлю начинку, к говяжьему фаршу я добавляю морские гребешки, креветки и грибы, так что вкус становится еще более свежим, - Тао Те улыбнулась и протянула ему небольшую чашку острого супа, - Вы можете попробовать острый суп, но не ешьте слишком много. Он тяжелый и содержит много чили. Вы всегда придерживались легкой диеты, боюсь, ваш желудок не выдержит. Просто немного попробуйте для разнообразия.

Пэй Янь взял ложку и осторожно попробовал.

В тот момент, когда суп попал в его рот, сильный прилив остроты стимулировал его вкусовые рецепторы. Ароматный суп был густым, но не липким. После дегустации ингредиентов можно было обнаружить нежный тофу, упругие мягкие грибы и перченую баранину. Нежная баранина и характерный аромат перца гармонично сочетались друг с другом, взаимно обогащая вкус.

Тао Те увидела легкий слой пота на его чистом лбу, его лицо также слегка покраснело. Она протянула кронпринцу чашку с теплой водой.

- Похоже, что Ваше Высочество не может есть много острой пищи, поэтому не ешьте ее. Вдруг ваш желудок не выдержит.

- Я никогда раньше не ел такой острой пищи... - Пэй Янь сделал большой глоток воды и помедлил, прежде чем сказать, - Это горячо и остро, но я должен сказать, что это приятно на вкус.

- Тогда в следующий раз я приготовлю вам не острую еду. Вот, возьмите еще несколько булочек, они не острые, - Тао Те пододвинула ему поджаренные булочки, а сама зачерпнула большую чашку супа и выпила его.

За короткое время она тоже вспотела, ее щеки раскраснелись, полные губы немного припухли, как будто она намазала их слоем яркой помады. Глядя на ее красные губы, Пэй Янь почувствовал необъяснимый жар, его длинные ресницы слегка опустились, когда он поднял свою чашку и сделал глоток чая.

Слегка прохладный чай немного рассеял жар, и он достал из рукава носовой платок и протянул ей:

- Вытри пот.

Тао Те вылила последнюю порцию острого супа в рот и взяла платок, ее щеки вспыхнули горячим румянцем:

- Спасибо.

Пэй Янь посмотрел на пустую чашку из-под супа, и в его равнодушных глазах мелькнуло удивление:

- Я не думал, что ты можешь так хорошо есть острую пищу.

- Все в порядке, - Тао Те вдохнула, обмахивая себя ладонью, и небрежно спросила, - Ваше Высочество, почему вы внезапно пришли на кухню?

Пэй Янь не стал упоминать эти возмутительные слухи, а лишь небрежно сказал:

- Я слышал, что ты лично готовишь, поэтому мне стало любопытно, и я пошел посмотреть.

Тао Те не стала об этом думать, а сказала: «О».

После минутного раздумья она настороженно посмотрела на него:

- Ваше Высочество, у меня к вам просьба ...

Темные зрачки Пэй Яня слегка дрогнули, когда он взглянул на нее:

- Хм?

Тао Те мягко сказала:

- Это... могу ли я открыть маленькую кухню в зале Яо Гуан?

Пэй Янь: «...»

Увидев, что он не издал ни звука, Тао Те смущенно посмотрела на него и объяснила:

- Не поймите неправильно, еда, приготовленная императорскими поварами, очень вкусная, просто я люблю поесть и мне нравится самой готовить что-то для себя, когда мне больше нечем заняться. Кухня находится на некотором расстоянии от зала Яо Гуан, и не очень удобно постоянно ходить туда...

Пэй Янь слегка приподнял брови:

- И это все?

Тао Те пристально посмотрела на него, кивнула и мягко сказала:

- Ну... если это хлопотно, то можно не открывать ...

- Ты - наследная принцесса, нет ничего плохого в том, чтобы открыть небольшую кухню.

- А, так я могу ее открыть? -  удивленно переспросила Тао Те.

- Мм. В зале Яо Гуан уже была небольшая кухня. Позже я скажу слугам, чтобы они привели ее в порядок. Если ты хочешь что-нибудь докупить, можешь попросить служащих дворца достать все, что пожелаешь.

На губах Пэй Яня появилась легкая улыбка, отчего весь его образ выглядел очень мягким.

- Превосходно! - Тао Те посмотрела на Пэй Яня со счастливым лицом, ее ясные глаза переполнялись светом, - Ваше Высочество, когда откроется кухня, я обязательно приготовлю для вас вкусную еду.

Пэй Янь слегка улыбнулся и ответил «Да», но его черные глаза были глубокими и непредсказуемыми.

Это всего лишь маленькая кухня, и ты так счастлива? Тебя слишком просто удовлетворить.

Тао Те была в самом разгаре своего счастья, когда смутно почувствовала, что кто-то смотрит на нее, и подсознательно подняла глаза, чтобы увидеть стоящего Пэй Яня.

- Уже поздно, мне пора возвращаться в зал Цзы Сяо.

- Хорошо, продолжайте свою работу.

Тао Те встала и проводила его прямо до двери. Только после этого она развернулась и приступила к обсуждению кухни с Фу Сижуем.

За пределами зала Яо Гуан Чжан Пин стоял как деревянный пень, держа в руках свой меч. Как только он увидел вышедшего Пэй Яня, он сразу же поприветствовал его и внимательно осмотрел его с ног до головы:

- Ваше Высочество, вы в порядке?

Не дожидаясь ответа Пэй Яня, Чжан Пин заговорил сам. Главная тема была «Не ешьте ничего, что дают незнакомцы». Он был похож на старую мать, которая беспокоится о своем ребенке.

Пэй Янь: «...»

Без всякого выражения на лице он ушел, не оглядываясь.

Чжан Пин бросился следом:

- Эй, Ваше Высочество, подождите своего подчиненного...

Была безлунная ночь, сильный ветер колыхал зеленый бамбук, и его тени отражались на белой стене, делая окружающее пространство более спокойным и тихим.

Пэй Янь стоял перед окном кабинета. После объяснения некоторых конфиденциальных вопросов тайному охраннику, он добавил:

- Проверь наследную принцессу, посмотри, готовила ли она дома, как у нее с кулинарными способностями?

Теневой страж был слегка ошеломлен, он не ожидал, что хозяин прикажет проверить наследную принцессу, тем более такое пустяковое дело? Но через мгновение теневой страж вернулся к своему обычному выражению лица и с поклоном сказал:

- Этот подчиненный подчиняется приказам.

 

 

*Суп Хулатанг, также известный как суп с острым перцем или острый суп, является своего рода китайским традиционным супом, созданным в провинции Хэнань, но получившим популярность в кухне провинции Шэньси. 

*Жареные паровые булочки

http://tl.rulate.ru/book/66234/1836894

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Было вкусно 😖
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь