С тех пор прошло несколько дней. С самого утра я была занята работой, поэтому после работы валялась дома. Потом зашла Луми, посмотрела на меня хмуро и прокомментировала:
— Сестра! Боже мой. Завтра вечеринка. Почему ты выглядишь такой расслабленной?
— Я могу подготовиться завтра, — спокойно ответила я на суету Луми.
Она покачала головой, затем с нетерпением подошла ко мне и сказала:
— Что за чушь, сестра! Разве есть солдат, который идет на войну без подготовки?
— Наверное, нет?
Она приводила пример, подобающий леди из престижной рыцарской семьи. Меня оттолкнуло ее рвение, и я, заикаясь, кивнула. Луми сказала, сверкнув глазами:
— Тогда давай собираться! Нельзя терять время! Давайте, отнесите ее в ванну.
По приказу Луми служанки, стоявшие позади меня, отнесли меня в ванну с пугающим количеством пены и вымыли меня.
Как только я вышла, они нанесли на мое тело парфюмированное масло, а на лицо стали наносить неизвестный мне крем для лица. После некоторого периода мучений я усомнилась в том, что мое упругое тело и гладкое, блестящее лицо — это действительно я.
«Определенно, хорошо иметь деньги».
— Сестра, сейчас не время уходить в себя! Тебе тоже нужно сделать массаж! — крикнула Луми.
Ведомая рукой Луми, я легла лицом вниз и получила массаж от служанок. Это разгрузило мои уставшие плечи и стимулировало мои затекшие ноги.
— Теперь мы должны заранее выбрать платье, которое ты наденешь завтра. Дорогая, принеси все платья моей сестры, — приказала Луми.
Было немного неприятно видеть, как Луми отдает приказы моей горничной Дейзи. Ах, как бы я хотела, чтобы она не вела себя с ней так грубо. Но ради Дейзи было приятно скрывать свои мысли.
Я в долгу перед этим домом, поэтому если бы я проявила к ней благосклонность, другие служанки невзлюбили бы ее.
Несколько мгновений спустя я посмотрела на платье, которое принесла Дейзи.
То, что выбрала Луми, было красное платье за деньги, которое я купила, чтобы похвастаться в бутике.
Луми посмотрела на него и счастливо улыбнулась, а затем приказала:
— Вот оно! Принеси ей и украшения.
Когда Дейзи пришла с моими украшениями, Луми оглядела их, вздохнула и закрыла. Затем она позвала свою служанку.
— Принеси мою шкатулку.
Луми достала из шкатулки пару жемчужных сережек и ожерелье, которые принесла служанка. Затем она счастливо улыбнулась и приказала Дейзи, которая стояла позади меня:
— Помоги ей переодеться в платье.
Когда я одевалась с помощью Дейзи, мне стало немного неловко.
«Не может быть, чтобы такое платье мне шло, верно?»
Но Луми не обратила внимания на мое выражение лица, дала мне серьги и ожерелье и воскликнула:
— Вот оно! Это должно послужить уроком для этой опрометчивой девчонки Шутейнер!
Я чувствовала себя усталой, видя, как Луми становится более конкурентоспособной, чем я, по отношению к Элизе.
Я не беспокоюсь о том, что завтра столкнусь с ней, но я беспокоюсь о том, что мои кузены создадут проблемы.
Луми сказала Дейзи:
— Помоги ей одеться так завтра.
Когда Луми ушла, я снова переоделась в свою обычную одежду.
Я чувствовала усталость. Честно говоря, это не первый раз, когда я сражаюсь с другим человеком, поэтому я не слишком волновалась. Но было очень утомительно, что другие люди беспокоятся обо мне.
«Почему все волнуются, когда я могу справиться с этим сама?»
***
— Миледи, проснитесь!
Кажется, я ненадолго закрыла глаза, но уже наступило утро, когда я открыла глаза от того, что Дейзи разбудила меня.
Я оделась, и Дейзи с другими горничными наложили мне макияж. Деловитая рука бешено двигалась вокруг меня, потом остановилась.
Дейзи осторожно спросила меня:
— Вам нравится, миледи?
Из зеркала на меня смотрела незнакомая, великолепная женщина. Честно говоря, я впервые надела такой шикарный наряд, поэтому мой вид выглядел неловко, как будто я смотрела на кого-то другого.
Будет ли Элизе фон Шутейнер хоть немного интересно, когда она увидит меня в таком виде? Мне повезет, если она не будет смеяться.
— Марин, это действительно ты?
Когда я вышла из своей комнаты, глаза моих кузенов расширились от шока. У Челлено и Джаннина были открыты рты, а глаза Луми сверкали, но, честно говоря, я все еще смущалась и чувствовала себя неловко.
— Кто еще это может быть, если я только что вышла из своей комнаты? — спросила я.
— Думаю, это правда. Насчет сегодняшнего танца… Если у тебя еще нет партнера, почему бы тебе не потанцевать со мной… А! Луми!
Луми наступила своей туфлей на ногу Челлено, чтобы прервать его, затем мило улыбнулась и сказала:
— Брат, не надо все портить. Не может быть, чтобы у моей сестры не было партнера, верно?
«Нет, моя дорогая Луми. Я искренне беспокоюсь. Разве не должен хотя бы Челлено пригласить меня на танец, если больше никого нет?»
— Правильно. Сегодня ты будешь очень популярна! Клянусь Усиадом, во всем Генориуме нет женщины красивее тебя! — заявил Джианн.
«Джианн. Это потому, что ты никогда не видел красивых девушек. Тебе нужно расширить свой кругозор. Ты не можешь клясться именем Бога из-за таких вещей. Святое Царство будет в ярости!»
— Сестра, я буду стоять рядом с тобой и тренировать тебя один на один. Ты не можешь танцевать ни с кем без моего разрешения! — крикнула Луми.
Мне пришлось кивнуть на ее решительный приказ.
Кажется, в прошлом именно я многому ее учила, но теперь ситуация изменилась. Но, опять же, я мало что знаю о центральном бомонде, так что лучше последовать совету Луми.
http://tl.rulate.ru/book/66008/2331816
Сказали спасибо 14 читателей