Готовый перевод Flower of Steel / Цветок из стали: Глава 5.1 Послание

Обдумывая эти слова снова и снова, я, наконец, поняла, что заставило моё сердце бешено колотиться, а меня смеяться. Даже если я пыталась скрыть это… То, что толкало моё сердце, было яростью.

Ярость поглощала меня постепенно. Это было похоже на камень, что упал туда, где теплилась моя любовь, которая, подобно воде, покрылась мелкой рябью. И вскоре она превратилась в огромный шторм.

«Я идиотка, что ли? Почему я должна думать только хорошее об этой дряни?!»

После этого осознания всё быстро прояснилось. Я определилась с дальнейшим направлением и улыбнулась.

«Марина, перестань быть святой. Это то, чем развлекается Элиза!»

Нет, она не была такой дурой, как я. Она вела себя как святая исключительно ради своей выгоды. Честно говоря, Кайлс был таким же ничтожеством, как и Элиза.

«Почему я должна выставлять его в хорошем свете? Почему? Я с ним рассталась, так почему я должна это делать и плакать по этому поводу? Марина, о Марина. Перестань пытаться быть хорошей девочкой и выплесни свою ярость».

«Кто дал этому ублюдку одежду, которую он носит? Кто сшил одеяло и подушку, на которых этот ублюдок спит? Кто купил чай, чашку и книгу, которую он читает? И, что ещё важнее, кто организовал важную информацию, которую нужно было запомнить перед экзаменом? Это была ты, Марина фон Харрант, идиотка!»

«Надеешься на лучшее? Чёрта с два! Будь честна!»

Мне пришлось признать свои истинные чувства из-за обвинений, которые звенели в моей голове.

«Да, я хочу, чтобы он провалился в бездну и испытал те же муки, которые испытывала я. Я хочу, чтобы он потерял всё, чего я помогла ему достичь, и был несчастен. И не только это! Я хочу, чтобы он пожалел о том, что бросил меня, даже если нет никаких шансов, что я приму его обратно».

«Марина, никогда не становись мягкой. Никогда не забывай сегодняшний стыд и злость. Этот ублюдок был предателем, раз стоял на стороне того самого врага, который смеялся над тобой и смотрел на тебя свысока».

«Воспоминания о любви? Нет, нет! Все эти воспоминания остались в прошлом и не имеют никакого значения. Если отношения не продолжаются, они не имеют никакого значения. Они подобны образу, который возникает, когда смотришь на яркий свет, и который исчезает через секунду после закрытия глаз. Они настолько же бессмысленны».

Я ненавижу его! Он предал меня, значит, он и мой враг. Неплохо ненавидеть предателя.

«К чёрту! Прощай! Катись в ад, Кайлс!»

«Есть ещё один человек, которому я должна отомстить, — виновница всего этого — Элиза фон Шутейнер…»

Она — цель, которой я неоднократно обещала отомстить.

«Элиза, я не могла тебя понять. Ты напала на меня первой, когда я не причинила тебе никакого вреда, и начала драку. Всё, что я сделала, это проигнорировала драку, которую ты пыталась начать. Я сделала это, потому что не хотела терять то немногое, что у меня было. Твои пошлые издевательства были терпимы, когда рядом со мной были люди. Вот почему я игнорировала это».

«Но теперь всё будет по-другому. Ты уже забрала одну из моих самых ценных вещей, поэтому я перестану игнорировать тебя. Отныне я буду принимать во внимание все те мелкие пакости, которые ты пытаешься проделать. Элиза фон Шутейнер, я принимаю, что ты мой враг. Я заставлю тебя отчаянно сожалеть о том, что ты напала на меня».

«Я не прощу никого из вас. Вы двое весело провели время, издеваясь надо мной? Теперь просто смотрите. Я причиню вам боль и заставлю страдать больше, чем в те разы, когда вы обманывали меня, и покажу вам, как хорошо я живу. Как и в моей мечте, я стану правительственным чиновником в столице. Я стану настолько могущественной, что вы двое даже не посмеете прикоснуться ко мне».

«Затем я стану насмехаться и принижать Кайлса, который, наблюдая за мной, пожалеет о своих действиях. Мало того, я отомщу Элизе, которая издевалась, смотрела свысока и топтала меня. Причина, по которой я не отомстила все эти разы, была из-за этого засранца. Теперь, когда я больше не с Кайлсом, меня ничто не сдерживает».

После обещания отомстить за себя, мой разум, казалось, прояснился и упорядочился. Мир, который, по ощущениям, вращался, остановился.

Хотя время казалось долгим и бесконечным, карета продолжала мчаться, и вот мы уже подъезжали к нашему поместью. Через окно виднелся знакомый особняк, который издалека казался таким маленьким. Особняк графа Харранта. Мой дом, который по мере приближения становился всё больше.

Вскоре карета начала замедлять ход. Я поняла, что она собирается остановиться, и вытерла слёзы.

«Ух, мой макияж, должно быть, испорчен».

К счастью, я всё ещё могла улыбаться, так что всё было в порядке. Даже если… это было горькое испытание.

— Марина, выходи.

Я вернулась к своему великолепному образу при словах Рея, когда он открыл дверь кареты. Затем он добавил:

— Эй, вытри нос. Это отвратительно.

«Неужели он не мог сказать это помягче? Хоть он и мой рыцарь, но разговаривает как придурок!»

— Дай мне носовой платок.

Я протянула свою руку, на что Рей вздохнул и достал платок.

Я взяла его и высморкалась. Мне понадобилось сделать это несколько раз, прежде чем смогла ощутить свежий воздух. Мой нос оказался полностью забит, поэтому было трудно дышать. Я не думала, что почувствую необходимость присутствия Рея в подобной ситуации.

С отвращением Рей прокомментировал:

— Отвратительно. Фу, не отдавай. Оставь себе.

«Хах, ты действительно думаешь, что я выброшу его? Это ткань хорошего качества, так что я постираю её и использую снова».

Затем я обратилась к служанке:

— Дейзи? Ты можешь постирать это?

Дейзи нахмурилась и нерешительно взяла платок из моих рук. Обычно я не слишком задумывалась над её поступками, так как она всегда была верна, но сегодня я была рассержена. Казалось, что даже она смотрит на меня свысока, поэтому я добавила:

— Верни обратно, если не хочешь. Передам старшей горничной.

— Простите, миледи.

http://tl.rulate.ru/book/66008/1992329

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь