Готовый перевод Marvel: Breezing Through History as an Eternal / Марвел: Проносясь cквозь историю как Вечный: Глава 29: Возвращение в Афины, 1205 год до нашей эры

Дороги, ведущие в Афины, довольно спокойные. Горный пейзаж успокаивает дух, лесной ветерок уносит заботы, а пение птиц делает путешествие более приятным. Не знаю, почему люди, с которыми мы сталкивались, говорили, будто путешествия в наше время опасны. Якобы, голодные волки преследуют путников, а дороги наводняют бандиты. Мы же не столкнулись ни с чем подобным.

Гил нёс большую часть наших припасов, которых, честно говоря, осталось совсем немного. Так как мы возвращаемся домой, новых запасов делать не стали. Крепкий вечный шел перед нами, напевая незнакомую песню, которую я никогда не слышал, так что я задал ему вопрос.

"Когда ты этому научился?"

"О, ты знаешь, путешественники научили", - пожал плечами Гил. "Люди в этих краях довольно талантливы в плане музыки".

"О да, люди очень талантливы в плане искусства", - добавил Кинго. "Думаете, я смогу это сделать?"

"Сделать что?"

"Ну, знаете, стать бардом?"

Гил рассмеялся над словами Кинго. "Конечно сможешь, если хочешь, чтобы люди ненавидели тебя".

Кинго только фыркнул на ответ Гила. "Знаешь, я умею петь."

"Это больше похоже на зов смерти", - подколол Икарис.

"Да пошел ты".

Я только посмеялся над реакцией Кинго. "Может быть, и правда сможешь, только не пой, Кинго. Лучше делай кое-что другое".

"Хорошо, но что еще я могу сделать?", - заинтересовался он.

"Я не знаю, актерство?"

"Что это?", - сказал Кинго в замешательстве.

"Я видел, как некоторые люди это делали. Пока что это не имеет большой популярности, но я думаю, возымеет успех через пару сотен лет".

Кинго на секунду задумался и побормотал. "Да, я думаю, у меня это хорошо получится. Я хорошо умею общаться с людьми, верно? Должно быть легко."

"Конечно, делай, всё, что только пожелаешь, Кинго", - добавил Гил.

Пару часов спустя мы уже видим небольшой город-государство - Афины. Похоже, он находится в процессе расширения. Строятся дороги, возводятся стены, повсюду появляются дома. Даже отсюда мы слышим жужжащие звуки оживленного города-государства. Очевидно, другие вечные преуспели в строительстве этого места. В последнее время я им даже завидую. Некоторые не созданы для насилия - они были созданы для воспитания.

"Остановитесь, путники!" Внезапно к нам бросились несколько стражников с копьями и деревянными щитами.

"Я чувствую плохие намерения от этих людей", - сказал Идемнон в моей голове.

Я прищурила глаза. "Мы можем вам чем-нибудь помочь?"

"Что привело вас в Афины?", - один из охранников задал вопрос. Я вижу жадность в его глазах.

"Это наш дом", - добавил Гил.

"Дом?", - допросил охранник. "Я никогда не видел вас в этих краях. Ты уверен, что отсюда родом?"

"Да, мы уверены". Икарис кивнул.

Затем охранники посмотрели друг на друга, и запах жадности от них усилился. "Ах да, правила здесь изменились. Если вы хотите въехать в этот район, нужно заплатить пошлину".

"Пошлину?" Кинго прищурился. "Если мы хотим въехать в город, мы должны заплатить пошлину?"

"Да, именно это я и сказал, таковы правила", - охранник невинно улыбнулся.

"Я никогда в жизни не слышал об этих правилах. Ты уверен, что это действительно правила, или ты просто вымогаешь у нас деньги?", - с подозрением переспросил Гил.

"О чем ты говоришь, друг? Мы благородные стражи города и не вымогаем ваши деньги".

Я усмехнулся. Мы посмотрели друг на друга и согласились в одном: они определенно вымогают деньги.

"Я вижу, что человеческая жадность всегда будет одинаковой...", - пробормотал Гил. Затем он бросил наши припасы на землю и принялся искать немного золота.

Но я подошел к нему и остановил его действия. "Я уже сыт этим по горло". Я положил золото обратно в сумку и подошел к охранникам. Они насторожились и начали направлять на меня свои копья.

"Что ты делаешь, Плутон?", - переспросил Икарис, прищурив глаза. "Мы не можем ата..."

"Что ты делаешь?!", - закричали охранники. "Я арестую вас всех за неподчинение правилам".

"Каким правилам?", - спросила я, хрустнув костяшками пальцев. "Вы, жадные свиньи, будете похоронены под землей в ближайшие несколько минут, так что перестаньте болтать".

Охранники собирались напасть на меня, но внезапно замерли на месте, как будто были в трансе. Я вижу, что у них золотые глаза, так что это Друиг…

"Смотрю, ты ни капли не изменился". Внезапно позади охранников появился человек в черной мантии.

"Привет, Друиг". Кинго улыбнулся, увидев человека в черном. "Пришёл поприветствовать нас?"

Друиг фыркнул. "Нет, Аяк поручила мне следить за вами на случай, если вы устроите беспорядок. Оказалось, что вы чуть не убили охранников, хотя даже до города дойти не успели".

"Они вымогали у нас деньги". Я защищался.

"И это будет рассмотрено соответствующим образом", - он пожал плечами. "Но сейчас Аяк хочет видеть вас всех. Особенно тебя, Плутон. И у неё много вопросов."

Я пожал плечами. "Ну, это вполне естественно, ведь я сделал то, что сделал".

"Я очень завидую тебе, Плутон". Друиг усмехнулся. "Если бы только я был там..."

Затем Икарис громко кашлянул, прервав разговор. "Нам нужно идти".

"Ах, Икарис, раздражающий, как и всегда", - негромко пробормотал Друиг, заставив Икариса впиться в него взглядом. "Ладно, давайте встретимся с Аяк".

Мы идем в сторону городского центра, хотя в пределы поселения ещё не попали, судя по тому, что вокруг нас, насколько хватает глаз, простираются поля с посевами. Я повсюду вижу фермеров, ухаживающих за урожаем. Их семьи приносят еду и напитки, чтобы насладиться недолгим перерывом.

"Вижу, это место процветает". Я прокомментировал открывшееся зрелище.

Друиг хмыкнул. "Это всё благодаря Фастосу и Серси, как и всегда".

"Так ты здесь ничего не делал?", - сказал я саркастически.

"Можно и так сказать", - ответил Друиг. "По крайней мере, Спрайт должна делать свое дело. В то время как я в основном просто сижу, наблюдая за спорящими людьми."

"О чём спорят?", - спросил я.

"Король и его советники часто не сходятся во мнениях", - сообщил Друиг. "Аяк попросила меня вмешаться, если всё когда-нибудь пойдет наперекосяк. Но пока этого не произошло".

"Дружище, это, должно быть, было скучно", - сказал Кинго. "Значит, ты просто сидишь в углу комнаты весь день?"

"Если ты так на это смотришь..."

"А как насчет Спрайт? Что делает этот ребенок?", - спросил Гил.

"О, ты знаешь, ей было поручено прикрывать ваш беспорядок", - сообщил Друиг. "Она отправлялась в те места, где вы побывали, и рассказывала о ваших деяниях истории, а также приняла некоторые меры, чтобы люди не боялись вас до ужаса."

"В смысле?"

"Вы, должно быть, слышали истории о моряках Аргоса… или о Незримом."

Я помрачнел. "Да... мы слышали парочку".

"Это всё для того, чтобы люди думали, будто вы божественные существа, и не мешали вашей миссии. В конце концов, если они вмешаются в божественные деяния, то будут сурово наказаны", - беспечно сказал Друиг.

Я вздохнул, чертова Спрайт. По крайней мере, сделай из меня какое-нибудь доброжелательное существо или что-то в этом роде…

"Кстати, могу ли я увидеть царя после встречи с Аяк?" Я спросил.

"Зачем?"

"Просто кое-какой долг, который он должен мне заплатить".

Друиг прищурил глаза. "Царя сейчас нет в городе".

"Действительно? И где он?"

Вечный пожал плечами. "Никто толком не знает. Люди говорят, что он впал в маразм. В конце концов, он уже старый с точки зрения человеческого возраста".

После того, как Друиг сказал это, мужчина лет 50-ти промчался на своей повозке, и я увидел, что он везет на заднем сиденье связанную маленькую девочку. Она пыталась освободиться, но безрезультатно.

"Помяни дьявола..", - пробормотал Друиг, прищурив глаза.

http://tl.rulate.ru/book/65959/2036373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь