Готовый перевод Marvel: Breezing Through History as an Eternal / Марвел: Проносясь cквозь историю как Вечный: Глава 19: Плутон с ребятами охотятся на девиантов в бронзовую эру, 3000-1300 годы до нашей эры (1.2)

[2500 г. до н.э., Ликия]

Прошло 500 лет с тех пор, как происходило что-то действительно интересное... мы просто убиваем кучу девиантов. После той встречи с "Горгонами" мы не сталкивались с другими девиантами, которые поглощали животных. В конце концов, мы сейчас не в Греции, а в Анатолии, так что всё нормально... наверное.

Я рассказал остальным о своем опыте встречи с Горгонами, и, судя по их реакции, скажу, что они стали более осторожны с этими ненормальными девиантами.

Я выучил греческий за прошедшие 500 лет. Мы начали пересекаться с некоторыми людьми в Анатолии и даже какое-то время жили в городе, что было довольно приятно... так как было весьма неудобно постоянно спать на улице.

Сейчас мы находимся в небольшом поселении в Ликии. До нас дошли слухи, что здесь водится чудовище со змеиным хвостом и двумя головами - козлиной и львиной, свирепствующее по всему региону. Кинго случайно услышал это от путешествующего человека, поэтому мы решили расследовать слух.

Мы входим в поселение. Наша одежда, вероятно, чужда здешним жителям, поскольку мы одеты в боевые доспехи, так что мы немного привлекаем внимание, особенно Гил с его гигантским телом. Но сейчас мы носим плащи, так что люди не могут видеть наших лиц. В конце концов, мы немного отличаемся от них…

Мы видели много бронзы в этом поселении, чему я не особо удивился.. Помню, что Малая Азия было одним из первых мест, где развили кузнечное дело с бронзой в качестве материала.

Мы обратились к местному "авторитету", который шел к нам. Он пытался напустить на себя устрашающий вид. Хех, у меня, Икариса и Гила более устрашающие лица, чем у этого парня. Но только не у Кинго…

"Что привело вас сюда, путники?" Он допрашивал нас, ведя себя жестко.

Мы сняли капюшоны и посмотрели на мужчину, тоже стараясь выглядеть устрашающе. Я услышал, как он сглотнул… хехехе.

"До нас дошли слухи". Я сказал на их языке. "Что монстр бесчинствовал в сельской местности".

"Т-ты имеешь в виду Химеру?" Мужчина подтвердил это. О, так это Химера? Должно быть интересно.

Я просто кивнул. "Ты знаешь, где она?"

"Вы уверены?", - серьезно спросил мужчина. "Уже много людей попытали счастья в охоте на этого зверя, но пока безуспешно".

"Просто скажи нам, где он", - проворчал Гил. Хочу сказать, что этот парень мужчина хорошо играет... Это ведь Дон Ли, чего вы ожидали?

"Что же, будь по-вашему", - кивнул он. "Монстр к востоку от этого поселения, на горе Крэгус. Трудно не заметить гору."

“Спасибо”. Я кивнул, и все мы снова накинули капюшоны, готовые к путешествию на гору Крэгус.

"Если у вас всё получится, принесите головы нам. Мы щедро вознаградим вас. "Этот человек сказал, возможно, потому, что был достаточно уверен в нас.

Я просто промычал что-то себе под нос и отошел от него.

"Да помогут вам боги в ваших поисках, путники!" Издалека он крикнул нам, и после этого мы пошли пешком к месту назначения.

"Почему мы не можем просто использовать твои конструкты, чувак?" Кинго запротестовал.

"Это часть опыта, Кинго". Я мудро заявил. "Сейчас мы охотники на монстров. Веди себя как один из них."

"Должен сказать, я наслаждаюсь этим", - прокомментировал Гил. "Мне просто нужно ворчать перед людьми и вести себя жестко, и люди сразу будут относиться к тебе серьезно".

"Ну, вы трое выглядите круто, в то время как я выгляжу, словно бродячий комик". Кинго усмехнулся.

Я посмеялся над судьбой Кинго. "А как насчет тебя, Икарис? Тебе нравится этот опыт?"

Он просто пожал плечами. "Полагаю, это излечивает от скуки."

"Я не могу представить, что ты тогда делал это наедине с Финой...", - прокомментировал Кинго. "Просто много полетов, поисков и пеших прогулок. Вы, вероятно, тогда даже не разговаривали с людьми. Это еще более скучно..."

"По крайней мере, теперь, с картой, стало легче". Я сказал. "Хотя она редко бывает точной..."

"Думаю, все же лучше, чем ничего".

Затем мы продолжили путь к горе, где, как говорили, отдыхала Химера. Как только мы приблизились к ее логову, я смог почувствовать в воздухе запах железа.

"Приготовьтесь, джентльмены." Сказал я, призывая кучу ящериц, гончих и бычьих девиантных конструктов вместе с моим новым любимым конструктом, Пушистиком (Цербер х Цербер х Горгона).

Пушистик был довольно большим. От него такое же искаженное ощущение, как от Гидры и Гидоры - признак того, что конструкт действительно силен. Это один из моих самых гордых экспериментов на сегодняшний день. Его сила подобна силе Горгоны, способной поглотить существо менее могущественное, чем она, после одного взгляда, а космическая энергия может делать Пушистика все больше и больше... Но самое приятное то, что он также может контролировать свой размер, а это значит, что парень довольно универсален.

В любом случае… мы начали продвигаться к логову, становясь все более и более настороженными по мере того, как запах крови в воздухе становился гуще.

"Как думаете, в чём будет заключаться особая способность этой "Химеры"?", - спросил Кинго, готовя свой пальчиковый пистолет.

"Возможно, просто дополнительная злоба, если честно". Я ответил. "Лев и Змея - нехороший знак... Хотя, я не знаю, как он смог поглотить козу..."

Как только мы вошли в логово, изнутри внезапно послышался злобный рев. Если бы мы не были вечными, то, наверное, уже оглохли.

"Вот и она, господа!", - объявил я с широкой улыбкой.

Затем Икарис бросился внутрь пещеры, быстро летя. Мы могли слышать шум изнутри логова, и не прошло даже минуты, как изнутри внезапно выстрелили лазерные лучи Икариса, а вместе с ними вылетела химера, которую отбросило за пределы гнезда.

Она была отвратительной. Выглядела именно так, как люди говорили - частично лев, частично козел и частично змея.

Когда Химера была брошена в нас, Гил быстро переместился, и пощёчиной ударил Химеру о стену логова, отчего гора вокруг нас содрогнулась.

Затем Кинго зарядил свои пальчиковые пистолеты и через некоторое время выстрелил из них в Химеру, отсекая змеиный хвост.

Теперь настала моя очередь.

Мои конструкты, включая Пушистика, набросились на химеру, как стая гиен, сражающихся за еду. Это был полный хаос.

"Ну что ж… Думаю, дело сделано..." Я сказал.

"Было проще, чем я думал", - прокомментировал Икарис, подходя к нам.

"Хотите получить награду?", - спросил Кинго у группы.

Гил пожал плечами. "Конечно, почему бы и нет".

"Ты не хочешь впитать останки, Плутон?" Икарис расспрашивал меня.

Я просто пожимаю плечами. "Не, я могу сделать тысячи таких... Это просто неудачный эксперимент."

"Вот и славно".

После этого мы начали разделывать тело Химеры…

Пару часов спустя мы вернулись в поселение, и позвольте мне сказать… должно быть, мы сейчас выглядели круто.

Я, Икарис, Кинго и Гил, идущие бок о бок. Икарис нес змеиный хвост, я нес голову льва за "волосы", Кинго держал голову козла за рог, а Гил тащил остальное тело.

Мы всё ещё были в плащах…

Люди выглядели озадаченными этой сценой, и как только мы добрались до "авторитета", он тоже был озадачен.

"Клянусь богами, вы действительно сделали это. "Он выглядел очень взволнованным. Мужчина быстро схватил мешочек с золотом и отдал его нам. "Спасибо вам! Да благословят вас всех боги."

Гил только хмыкнул и взял мешочек. "Так-то лучше". Гил снова хмыкнул.

После этого мы покинули поселение, чувствуя себя лучше некуда.

http://tl.rulate.ru/book/65959/2033499

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
За*бало это "Чувак"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь