Готовый перевод Death Can’t Sleep / Смерть не может спать: Глава 28

Глава 28

Амарион вышла из кареты и безучастно посмотрела на замок.

Внутренняя стена, построенная из чистого белого камня, выглядела так, словно была сделана изо льда. Замок был причудливым и ослепительно величественным, невероятно старым, чтобы соперничать с эпохой Империи.

Они подошли к барбакану* где перед воротами их ждали десятки слуг. (п/п: Барбакан - укрепленный аванпост или укрепленные ворота, например, на внешнем оборонительном периметре города или замка.)

— С возвращением, Эрцгерцог.

Мужчина, похожий на главу администрации, очень низко поклонился с угрюмым видом.

Виктор посмотрел на него сверху вниз с безразличным выражением на лице.

— Ты, должно быть, сильно настрадался, пока меня не было.

— Все не так. Мне доставляет удовольствие служить Вашему Высочеству...

— Готова ли комната для моей жены?

Виктор не стал слушать его ответа и направился внутрь, обнимая Амарион.

Она была застигнута врасплох, но у нее не было другого выбора, кроме как поспешно последовать за Виктором.

 

* * *

Когда они шли по замку, слуги были странно напряжеными. Атмосфера была намного хуже, чем когда Амарион впервые встретила слуг и гоничных столичного особняка.

Расставшись с Виктором, она направилась в свою комнату и поняла, что за дверью было ужасно холодно.

«Что со всем этим не так?»

Амарион хотела спросить, но Виктора с ней рядом не было, и она не чувствовала себя достаточно комфортно со слугами и горничными, чтобы беспокоить их.

Комната хозяйки долгое время пустовала, поэтому внутри она казалась мертвой и безжизненной. Однако золотистая мебель, белоснежные стены и ослепительно белый ковер создавали элегантную атмосферу, которая казалась не от мира сего.

Амарион села на диван. Слуги, последовавшие за ней, быстро распаковали ее багаж.

Они не издали ни звука, пока распаковывали и раскладывали ее многочисленные платья и аксессуары.

Амарион наблюдала за ними издалека. В отличие от ее столичных горничных и слуг, всегда болтающих о том и сем, у этих была холодная атмосфера, не оставлявшая места для разговоров или любезностей.

«Неужели они столь заняты?»

Внезапно Амарион вырвал из раздумий резкий шум.

— Ах!

Одна из горничных упала из-за веса её платья. Это было громоздкое зимнее платье, которое трудно было носить.

Амарион быстро вскочила, чтобы помочь той. Но когда она приблизилась, горничная упала на колени.

— Прошу прощения, мадам!

Амарион удивленно отступила на шаг.

«Почему она так делает?»

Горничная дрожала.

То же самое относилось и к другим горничным в комнате.

Все сразу прекратили свои действия.

Амарион поняла.

Горничные были напуганы, нет даже не напугаными, а были в ужасе

Но Амарион не понимала.

Их господин был героем Империи, а она была его женой и их госпожой.

Такой уважаемый рыцарь, как Виктор, ничего бы им не сделал.

«Почему они так напуганы?»

Амарион взяла горничную за руку и помогла ей подняться.

— Ты не поранилась?

Горничная, которая выглядела так, словно вот-вот заплачет, глубоко вздохнула и тихим голосом ответила, что с ней все в порядке.

Амарион дала ей горячей воды и позволила посидеть на диване, чтобы прийти в себя.

Слуги украдкой взглянули на Амарион и поспешно продолжили распаковывать вещи.

Амарион чувствовала себя странно.

И это странное чувство только усиливалось.

 

* * *

Вскоре наступила ночь великого банкета.

Поскольку это был также пир победы, на нем должны были присутствовать все вассалы Эрцгерцогства.

Собравшись с помощью своих молчаливых горничных, Амарион неловко выбрала платье.

Она не могла понять, какое из платьев, которые она привезла с собой, соответствовало бы банкетному этикету Морте, и не могла спросить своих испуганных горничных.

Наконец Амарион остановила свой выбор на простом летнем платье с длинными рукавами, расшитом жемчугом. Горничные внимательно осмотрели ее шкатулку с драгоценностями и достали оттуда ожерелье из опала, более подходившее к платью.

— Спасибо.

Когда Амарион поблагодарила горничных, они в шоке склонили головы.

Амарион не смогла дождаться Виктора, и отправилась в банкетный зал одна.

Банкетный зал был до смешного просторен.

Длинные столы были покрыты белыми скатертями, украшены красивыми подсвечниками и изысканной посудой.

Дидерик выполнил свое обещание, приготовив множество блюд из крупных индеек и мелких птиц.

Как только Амарион увидела еду, ее напряжение исчезло.

Виктор подошел к ней. На нем был тот же красивый плащ, который она видела на нем в Столице.

— Я думаю, ты устала это слышать, но ты действительно прекрасна,— мягко он ей улыбнулся.

«Я устала от этого, но это так мило, что я не возражаю».

Амарион оглядела комнату, избегая его взгляда, и ее уши начали краснеть.

Рыцари сидели в правой части зала, а вассалы — в левой.

В отличие от рыцарей, которые выглядели вполне счастливыми, вассалы казались суровыми.

«Почему?»

«Это потому, что прошло много времени с тех пор, как они видели своего господина?»

Пока Амарион была погружена в свои мысли, Виктор объявил о начале банкета короткой речью.

— Я воздаю должное вассалам, которые управляли моей землей в мое отсутствие, и рыцарям, которые сражались со мной на войне. Давайте от души поедим и выпьем в их честь.

Как только он сел, слуги разрезали индейку.

Амарион отбросила все свои мысли и взяла вилку, начав есть.

По мере продолжения банкета подавали алкоголь. Это было вино хорошего вкуса и качества, отличительным от горького вкуса алкоголя, который она пила в Амари.

В середине их неторопливой трапезы, Виктора и Амарион под разными предлогами тащили к столам рыцарей.

Возможно, из-за страха перед будущими неприятностями никто из вассалов не подталкивал Виктора к выпивке. Как бы то ни было, его все же вынудили к этому его рыцари. Они опустошили бочки с крепким вином и уже были совершенно пьяны.

— ...Наша мадам может убить трех волков одним ударом...

— Думаешь, что я поверю в такую историю?

— Это правда! Даже если бы мадам сражалась бы голыми руками, она бы победила.

Сэр Леонард кивнул с серьезным выражением лица и наполнил чашку Амарион.

Амарион выпила ароматное вино.

Она обычно употребляла алкоголь только тогда, когда ей это действительно было нужно, но вино было таким вкусным, что побуждало ее продолжать пить.

Сэр Карлз выразил свое беспокойство за Амарион и более громким голосом, чем обычно:

— Мадам! Пейте медленней. Каким бы сильным ни было ваше тело, алкоголь разрушает разум.

— Правда?..

Амарион посмотрел на Карлза с отсутствующим выражением на лице.

Честно говоря, она гораздо больше беспокоилась о нем.

Лицо Карлза было таким же красным, как и его волосы.

Амарион погладила свою щеку и налила себе еще один бокал вина.

В Амари алкоголь делали из фруктов и лекарственных трав вместо драгоценных зерен.

Если положить немного алкоголя, воды и лекарственных трав в банку и оставить ее на несколько лет, она превратится в крепкую настойку с высоким содержанием алкоголя, но будет ужасно горьким.

Такой спирт обычно использовался для обработки ран или для созревания тела в холодный день.

Погода на севере могла заморозить вас до смерти, поэтому большинство северян были алкоголиками. По сравнению с алкоголем из Амари, имперский был не более чем простым алкогольным напитком.

Амарион тихо сидела за столом, пока рыцари выходили один за другим. В конце концов, даже сэр Рауль, который продержался дольше всех, поддался своему пьянству.

— Мадам, какую жизнь вы вели...

Рауль с глухим стуком упал и захрапел.

Амарион осушила свой бокал и огляделась.

Она хотела найти Виктора, который в какой-то момент исчез.

Она увидела, что занавески на террасе были приоткрыты. Она встала и направилась туда.

— ...Виктор?

Как и ожидалось, Амарион нашла его там.

Эрцгерцог оглянулся на нее и глубоко вздохнул. Легкая улыбка появилась на его прекрасном лице.

— Уже напилась в свое удовольствие?

— Я пила не так уж много, — слегка запротестовала Амарион и встала рядом с Виктором.

С террасы деревня внизу была видна во всей ее полноте.

Хотя деревня не была такой же гламурной, как столица, она была хорошо организована.

Под прохладным летним ночным небом огни в каждом доме мерцали, как звезды на ночном небе.

Амарион посмотрела на профиль Виктора. Его янтарные глаза спокойно смотрели вниз на свою землю.

«О чем ты думаешь?»

Виктор был сегодня особенно тих.

Когда Виктор вошел в замок и когда он пришел в банкетный зал, он приветствовал всех с сухой улыбкой.

Амарион думала, что Виктор должен быть счастлив оказаться дома.

«Но разве он не счастлив?»

Внезапно прервав мысли Амарион Виктор спросил:

— Что думаешь о поместье?

Амарион удивленно открыла глаза и осторожно ответила:

— Я думаю, что это оживленное место. Оно похоже на Амари. Конечно, здесь все намного богаче.

Виктор улыбнулся, как будто угадал ее ответ.

— Я рад, что тебе нравится. Моя земля — твоя...

Виктор что-то пробормотал себе под нос.

— Да... моя земля. Моя земля, где я могу обнять тебя и спрятать...

Виктор медленно оглянулся на Амарион.

Она почувствовала неведомый жар в его глазах.

«Виктор пьян?»

— Виктор?

Он без колебаний подошел ближе.

Тело Виктора приблизилось к Амарион в одно мгновение, и он заключил ее в свои объятия. Горячий шепот защекотал ей уши.

— Знаешь, что меня больше всего бесит в этой болезни? — Виктор наклонился еще ближе к уху Амарион. Казалось, будто он шепчет ей в душу. — У нас не было нашей первой брачной ночи.

«Что!..»

Как только Амарион поняла, что Виктор имел в виду, ее лицо вспыхнуло. Ее сердце бешено заколотилось.

Под звездным небом Виктор смотрел на Амарион глазами, полными желания.

Она отвернула голову, пряча свои ярко-красные щеки.

Конечно, Виктор имел в виду: «Мы никогда не спали вместе».

Это было потому, что Виктор болел, а она должна была следить за ним.

В то же время у него не было сил заниматься другой работой.

И сегодня было то же самое.

Состояние Виктора ухудшилось, мучая его на протяжении всего путешествия.

Так что... они могли бы подумать об этом позже.

Амарион снова посмотрела на Виктора. Его глаза были полны жгучей тоски, они были незнакомыми, но в то же время чрезвычайно притягательными и заманчивыми.

Амарион улыбнулась, пытаясь прогнать свои грязные мысли, и сказала:

— Ты, должно быть, устал, так что тебе лучше поспать.

— Ты пойдешь со мной в спальню?

Амарион хотела ответить «да», но вместо этого прикусила губу.

Ее ответ был не таким.

— Я должна следить за тем, как ты спишь.

— Но, Марион.

Виктор медленно погладил Амарион по щеке.

— Если ты будешь в моих объятиях, я ничего не буду бояться. Ни кошмаров, ни болезни, ничего.

Сладкий шепт Виктора.

Она сделала глубокий вдох.

http://tl.rulate.ru/book/65918/1972251

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь