Готовый перевод Death Can’t Sleep / Смерть не может спать: Глава 20

Глава 20

Виктор был занят больше, чем вчера.

Он оставил Амарион с Карлзом и смешался с гостями.

Виктор сказал, что в основном разговаривал с высокопоставленными аристократами, которые часто посещали императорский дворец, чтобы объявить, что они уезжают в свое поместье.

Поздоровавшись с некоторыми леди, Амарион взяла несколько легких закусок и украдкой взглянула на Виктора.

«Почему он такой красивый?»

Сколько бы мужчин Амарион ни видела, никто не шел ни в какое сравнение с Виктором.

«Кроме того, разве он не невероятно силен?»

Её страстное желание перекрывалось мягкой, теплой привязанностью.

— Вы похожи на влюбленную девушку, мадам.

Амарион удивленно посмотрела на Карлза.

— Нет! Я просто думаю, что он классный... — глупые оправдания слетали с ее губ, когда она пыталась скрыть свое смущение.

— Верно. Я также думаю, что он довольно крут, когда не держит меч.

Амарион заподозрила неладное. Разве Виктор не был круче, потому что великолепно владел мечом?

Но сэр Карлз быстро потерял интерес и сунул в рот связку конфет. Он дал ей совет, вытирая крошки со своей рубашки.

— Пожалуйста, будьте осторожны, когда говорите такие вещи, как «Мне это не нравится», «Это раздражает».

— Почему?

— Его Высочество сейчас отчаянно хочет загладить свою вину перед вами. Если бы мадам попросила, он отрубил бы голову даже Императору.

Амарион не понимала.

«Какие очки потерял Виктор? Это из-за меня?»

Амарион скрыла от Виктора ужасные слухи, а взамен ей сказали, что быть рядом с ним — это нормально.

Во всяком случае, она была у него в долгу.

Карлз, заметив озадаченное выражение лица Амарион, объяснил дальше.

— У вас есть работа, но вы также страдаете каждую ночь из-за его болезни. Он привел мадам, рыцаря, без должных объяснений. Я сожалею обо всем, через что вам пришлось пройти.

— Почему? Что в этом такого сложного?..

Амарион нахмурилась.

— Конечно, сначал я был удивлен... но больные люди нередко бывают эгоистичны. Кроме того, не так уж трудно усыпить Виктора. Я подумал, не мог бы я получить большую плату именно за такую работу.

— То, что сделал Виктор, было слишком. Он действительно слаб по ночам… Ты когда-нибудь сталкивался с ним ночью, сэр Карлз?

— Да, — угрюмо ответил Карлз. Он вздохнул, как старик, на плечах которого лежит тяжесть всего мира. — Вы не поймете, мадам...

— Что? почему?

— Нет, ничего. Я пойду принесу чего-нибудь выпить. Трудно стоять с вами двумя трезвым, — Карлз непонятно пожаловался и ушел.

Амарион изумленно моргнула и облокотилась на стол. Она была одна, но ей уже не было так страшно, как раньше. Рядом с ней были Виктор и Карлз, и никто не осмеливался оскорблять ее так откровенно, как раньше.

И, как ни странно, друзья Нанаэль будто избегали Амарион. Каждый раз, когда их глаза встречались, они со страхом поглядывали на Виктора.

У нее были сомнения, но она больше беспокоилась о других людях.

Значительное количество рыцарей и юных леди следили за ней. Амарион поняла, что они были похожи на взгляды детей, шпионящих за ней, как когда она практиковалась в фехтовании в Амари.

«Почему они так на меня смотрят?»

Амарион задумалась, и вскоре кто-то подошел к ней сквозь шумную толпу. Она сразу же узнала его.

— Сэр Джеффри?

Рыцарь с короткими каштановыми волосами опустился перед Амарион на колено и склонил голову. Джефри поцеловал тыльную сторону руки Амарион, сказав:

— Эрцгерцогиня Морте, я приветствую вас. Я Джеффри из Сазерленда.

Джефри встал, и Амарион посмотрела на него в изумлении.

«Он здесь, чтобы отомстить?»

Однако у Джеффри даже не было меча, и он был одет в простую одежду. Более того, выражение его лица было мягким и добрым.

— Я с нетерпением ждал встречи с вами снова.

Теперь Амарион была по-настоящему сбита с толку.

«Зачем ты хотел увидеть меня снова, если не отомстить? Неужели мужчины Империи влюбляются в женщин, которые их избивают?»

Он выпрямился.

— Я хотел извиниться. Несмотря на то, что вы утверждали, что вы рыцарь, было невежливо просить мадам привести другого рыцаря.

«Ах...»

Амарион вспомнила, что он сказал во время их дуэли.

Разве он не говорил, что не хочет ранить леди? Амарион расслабилась и улыбнулась.

— Вы сделали то, что должны был сделать как рыцарь. Каждый из нас сражался за себя и за честь нашего господина. Вам не за что извиняться.

— Я рад, что вы так говорите, — Джеффри мягко улыбнулся. Он на мгновение заколебался, прежде чем продолжить. — Это позор, но это был первый раз, когда я проиграл бой, не будучи против 3 мужчин. Словно я сражался с Эрцгерцогом.

«Со сколькими людьми ты сражался?!»

Амарион проглотила свои слова и осмотрела на Джеффри. Он не выглядел слабым, но по опыту Амарион знала обратное.

«Если рыцари Уэлча слабы, они не должны говорить такие вещи».

Джеффри спросил слегка напряженным тоном.

— До меня доходили слухи, что рыцари Амари были сильны, но я не ожидал, что они будут настолько сильны. Не могли бы вы научить наших рыцарей фехтованию на мечах? Если вам неудобно, мы посетим тренировочный площадку Морте.

— А, я...

— Многие из моих рыцарей интересуются искусством владения мечом Ее Высочества. Как следующий командир рыцарей Уэлча...

Джеффри остановился на полуслове, сосредоточившись на чем-то позади Амарион.

В то же время знакомый мускусный запах окутал ее сзади.

— Я думаю, что это было бы трудно.

Глубокий голос ответил за Амарион. Виктор подошел к ней сзади и обнял за плечи.

— Это шокирует — видеть тебя здесь. Я слышал, двери Уэлча закрылись.

Карлз, который только что вернулся, тихо добавил.

— Ваше Высочество, сэр Джеффри является членом рыцарей Уэлча, а не вассалом. Он также сын барона Сазерленда, так что его визит не имеет никакого отношения к закрытию Уэлча.

— Правда?

Пристальный взгляд Виктора медленно изучал Джеффри.

— Я неправильно понял, потому что у тебя нет имени преемника. Мне очень жаль.

— О ничего, Эрцгерцог.

Как ни странно, почти весь цвет сошел с лица Джеффри.

Амарион озадаченно посмотрела на него. Она не могла понять, почему будущий командир вдруг задрожал, как ребенок, только что увидевший чудовище.

«Может быть, Виктор сделал ему что-то плохое? Но он не мог».

Виктор плавно перевел их разговор на другую тему.

— К сожалению, мы с женой скоро должны уехать в наше поместье. Ты ведь понимаешь, что война была долгой, и мы долго отсутствовали, верно?

— Конечно, Ваше Высочество.

— Должно быть, мы были на одном поле битвы, когда Империя завоевала Восточное Королевство.

Цвет лица Джеффри теперь был болезненным. Казалось, что его гордость была единственным, что мешало ему убежать.

Виктор тихо рассмеялся.

— Так что Эрцгерцогине будет трудно научить тебя фехтованию. У нее плотный график.

— Хорошо. Я приношу извинения за необоснованную просьбу. Тогда увидимся позже, Эрцгерцог, Эрцгерцогиня.

Джеффри склонил дрожащую голову и отступил.

Амарион оглянулась на Виктора, не понимая их разговора. Причина, по которой Виктор отверг энтузиазм рыцаря в обучении, и причина, по которой рыцарь дрожал, как ребенок.

Приторно-сладкий голос Виктора прервал ее мысли.

— Прости, Марион. У нас плотный график.

— Но это не займет слишком много времени.

— Он принадлежит Уэлчу, верно? Я боюсь, что он причинит тебе вред.

Амарион прищурила глаза.

«Ты серьезно?»

— Он не был похож на такого человека. Кроме того, ты не можешь говорить такие вещи о ком-то, кто слабее.

Если бы сэр Джеффри был следующим командиром рыцарей Уэльса, они были менее опасны, чем стая волков. Если они хотели причинить ей вред, то как много они могли ей сделать?

Поэтому, точно так же, как Амарион учила жителей своего родного города, она хотела помочь им попрактиковаться.

Глаза Виктора загорелись. Это было выражение, которое, казалось, означало согласие, но Амарион обнаружила, что оно имело совершенно другое значение: что ему что-то очень не нравилось.

Виктор притянул ее ближе к себе и прошептал:

— Ты решила остаться рядом со мной. Это потому, что я не хочу показывать тебя другим. Да?

Это был сладкий, мягкий голос, который всегда побеждал Амарион.

Она не могла не покраснеть и не кивнуть головой. Амарион не знала, было ли это добротой Виктора или его мягким сердцем, но ей всегда было трудно отвергать все, что он говорил.

Довольная улыбка украсила его губы.

— Как я уже говорил, если хочешь тренироваться, отправляйся на нашу тренировочную площадку. Если ты будешь тренироваться там, я буду спокоен.

Несмотря на то, что Амарион не могла избавиться от своего дискомфорта, она снова кивнула.

Виктор наклонился и легонько поцеловал ее в лоб.

 

* * *

На обратном пути в особняк она поехала с Карлзом, потому что Виктору пришлось на минутку заехать в императорский дворец.

Сидя лицом к лицу с рыцарем, она вспомнила, как часто ходила с ним на банкеты. Тогда Карлз очень старался улучшить ее настроение. Хотя это было всего на прошлой неделе, ей казалось, что это было очень давно.

Может быть, на этот раз она сможет успокоить его.

Когда Амарион с улыбкой посмотрела на Карлза, он вздрогнул.

— Почему вы так на меня смотрите?

— Просто ты мне нравишься.

Карлз погрузился в размышления. И поспешно выглянул в окно.

— Мадам, вам также не позволено так говорить: «Ты мне нравишься», «Ты меня не беспокоишь», «Ты молодец». Ничего из этого. Если только вы не хотите увидеть, как моя голова отрывается от шеи.

http://tl.rulate.ru/book/65918/1822340

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь