Готовый перевод Death Can’t Sleep / Смерть не может спать: Глава 19

Глава 19

Виктор отпустил Амарион только после еще двух танцев. Этикет не танцевать с одним и тем же человеком казался ей очень важным. Смутившись, Амарион с силой оттолкнула Виктора и пошла приветствовать нескольких леди, которые были добры к ней.

Виктор уставился на ее изящную спину, глотая шампанское и сожалея внутри.

— Вашему Высочеству она очень нравится.

Янтарные глаза Виктора повернулись влево. На губах Каталины Каталонии играла вымученная улыбка.

Точно так же Виктор улыбнулся и ответил:

— Ей очень нравится моя внешность.

— Это удивительно. Если бы это была бы я, какой бы красивой ни была, я бы не смогла спать с «Ходячей Смертью».

Виктор Морте был человеком, всегда оставляющим за собой черную тень, куда бы он ни шел. Он родился с положением и властью, и был достаточно силен, чтобы в одно мгновение любого избавить от дыхания.

Его холодные глаза и шрамы на теле доказывали, что Виктор знал, как использовать свою силу.

Даже если он скрывал это за мягкой улыбкой, люди всегда чувствовали себя запуганными.

Они говорили о героической истории Эрцгерцога Морте, но даже юные леди, болтающие о его красоте, не могли говорить от страха, когда встречались с ним лично.

«Что не так со вкусом Амарион?»

Каталина посетовала и продолжила.

— Давайте поговорим о работе.

— ...

— Семья Уэлч закрыла свои двери. С тех пор они не вели никаких дел. Благодаря этому ущерб нашей прибыли был огромен.

Холодная улыбка скользнула по губам Эрцгерцога. Каталина крепко сжала свой бокал.

— Что вы сделали?

— Ничего такого. Я просто преподал им урок, — Виктор медленно повернул свой бокал, расплескивая искрящееся шампанское. — Я ненавижу мечтателей. Хорошо, что у них все еще есть головы, прикрепленные к шеям, правда?

Каталина, не в силах встретиться с его холодными глазами, бросила на него последний взгляд, прежде чем отвернуться.

«Думаю ли я, что Эрцгерцог красив? Нет».

Каталина никогда не находила этого мужчину красивым.

Для нее, руководившей множеством простых людей, Виктор Морте был катастрофой в облике человека.

Она сравнилас ним его жену.

Каталина наблюдала за Амарион, улыбающийся вдалеке.

«Разве она не сказала, что пришла поздороваться с дамами, которые были добры к ней?»

Но Каталина чувствовала, что они не особо на ее стороне. Из-за силы Виктора они молчали только для того, чтобы избежать ненужного конфликта.

Ни люди вокруг Виктора, ни ее глупые рыцари сопровождения не смогли стать настоящей силой Амарион. И все же Амарион всегда была благодарена. Она была неуклюжей но стойкой, как рыцарь.

— Сначала я подошла к ней просто из любопытства, но поняла, что она сильный и прекрасный человек.

— Если ты хочешь поговорить о работе, тогда говори о работе. Разве рыцарские комиссионные Уэлча не слишком дороги?

«Змей».

Каталина прищурила глаза и залпом выпила шампанское.

— Конечно. Но я говорю о своем близком друге, — тихо заговорила Каталина: — Она сама терпела оскорбления и только тогда подняла свой меч, когда оскорбляли ее землю. В столице уже есть немало рыцарей, пришедшие полюбоваться ею. Она пользуется наибольшей честью среди нас.

В глазах Виктора блеснул огонек.

Это была глубокая эмоция, которую невозможно было описать словами, в сочетании с искренней улыбкой.

— Я знаю. Так что я больше никому не собираюсь ее показывать. Не для столичных идиотов, а только для тебя.

Холодный тон Виктора означал конец их разговора.

— Я обсужу контракт на сопровождение со своими вассалами.

Виктор коротко выдохнул и направился к Амарион. Каталина некоторое время смотрела ему в спину.

 

* * *

Это был ее первый веселый банкет.

Амарион вернулась в дом, пообещав поддерживать связь с Каталиной и ее друзьями.

Но у Виктора, казалось, было много мыслей.

Странно, но он не пытался оттолкнуть ее. Виктор даже не хотел, чтобы Амарион отходила от кровати, поэтому ей пришлось сесть рядом с ним, держа меч в правой руке, а во второй руку Виктора.

Теплый ветерок пронесся по спальне. Виктор, который спокойно наблюдал за ней, внезапно заговорил.

— Прости.

Амарион удивленно посмотрела на него.

«Я уже несколько дней беспокоюсь, что могла задеть честь Морте. Почему он извиняется передо мной?»

Виктор печально добавил.

— Я узнал, что тебя оскорбляли.

Ее сердце упало.

Когда Виктор заговорил о Нанаэль, хотя Амарион надеялась, что этого не будет, но, как и ожидалось, он узнал о слухах, циркулирующих в обществе. Это были слова, которые она скрывала, потому что боялась, что они могут оказаться правдой, и она не хотела, чтобы ее поймали на том, что она беспокоится о слухах.

Кое-что из этого звучало горько, потому что Амарион знала, что это правда. Она хотела скрыть это навсегда и вынести все в одиночку, но не смогла. И в конце концов ей пришлось устроить дуэль.

Она попыталась улыбнуться.

— Нет, я скрывала это нарочно.

— ...

— Я не хотела никого беспокоить. Слухи тоже были в какой-то степени правдивы.

Выражение лица Виктора исказилось. Амарион склонила голову.

— Потому что меня привели только для того, чтобы укладывать герцога спать… Я думала, что ничего не смогу поделать, если со мной будут обращаться как с человеком, который рано или поздно вернется. Его Высочество сказал, что не женится на леди Нанаэль, так что...

— Я не женюсь повторно.

Виктор настойчиво прервал ее. Его большая рука сжала ее руку, как будто он хотел раздавить ее.

— Ты моя жена. Я не оставлю тебя и не отпущу. Даже не думай об этом.

Глаза Амарион расширились. Виктор посмотрел на нее запавшими глазами, потом вдруг крепко ее обнял.

Вопреки отчаянным словам Виктора, его руки были очень осторожны, когда он держал ее. Нежный голос прошептал Амарион на ушко:

— Ты действительно думала, что я отпущу тебя, когда мне станет лучше? Я был тем, кто нашел тебя...

Сердце Амарион бешено забилось.

«Тогда  смогу ли я остаться в Империи даже после того, как Виктор излечится? Здесь, рядом с ним?»

— Мне нужно возвращаться?..

— Даже если ты захочешь, я тебе не позволю.

Виктор покачал головой с дрожащими плечами.

Поскольку Амарион сидела, а Виктор лежал, она могла видеть сверху его лицо и черные волосы.

— Я жив благодаря тебе. Так что все, что у меня есть, принадлежит тебе, — с горечью прошептал Виктор.

— ...

— Я отдам тебе все... себя, своих людей, все, что угодно.

— …

— Останься рядом со мной. Никуда не уходи, пожалуйста...

Разум Амарион гудел.

Это была такая отчаянная просьба, что она не могла отказать.

Амарион кивнула головой, не совсем понимая его слова. Виктор с очаровательной улыбкой погладил ее раскрасневшиеся щеки.

«Смерть запрятала меня в рукав».

 

 

* * *

Событием следующего дня была вечеринка в саду, проходившая в  поместье графа.

Большинство вечеринок в саду были собраниями с легкими закусками, но эта вечеринка была поистине роскошной, что делало ее отличным местом для большого банкета. Кусты красивой формы окружали большой мраморный фонтан и статуи, и повсюду цвели яркие цветы.

Амарион вышла из экипажа и украдкой посмотрела на сопровождавшего его Виктора.

Ее сердце бешено колотилось и было взволновано со вчерашнего вечера.

«Он сказал, что хочет, чтобы я была рядом с ним».

Виктор говорил о том, что мог бы ей дать, но было достаточно, чтобы он просто был рядом.

Он был первым человеком, который проявил к ней теплоту. Виктор был первым, кто сказал, что хочет дать ей что-нибудь. Так что она была счастлива просто оставаться рядом с ним.

У Карлза, которого притащили на вечеринку, было очень суровое выражение лица.

— Здесь присутствует Эрцгерцог, так что я не знаю, зачем он привел меня сюда.

— Чем больше сопровождающих, тем лучше.

— Ну что ж… Интересно, кто бы захотел сразиться с парой «дружественных» драконов...

Карлз, который жаловался, закрыл рот, почувствовав пристальный взгляд Виктора.

Виктор заставил себя улыбнуться шутке Карлза и повел Амарион через сад.

Вечеринка в саду была такой многолюдной, что трудно было поверить, что это было дневное сборище. Кроме того, в отличие от вечеринки в Каталонии, где Каталина выбирала гостей, на ней присутствовало довольно много неудобных людей.

Амарион заметила друзей леди Уэлч вдалеке, и от одного взгляда на них ее лицо ожесточилось.

Она думала, что с ней все будет в порядке, если она не будет видеть их несколько дней, но все равно почувствовала себя неловко.

Виктор быстро спросил.

— Тебе некомфортно?

— О, нет.

Конечно, леди Уэлч много раз оскорбляла ее, но Амарион закончила все честной дуэлью. Для рыцаря было необычно затаивать обиду из-за чего-то, как только дело было закончено.

Она улыбнулась Виктору, чтобы заверить его, что с ней все в порядке. Виктор, который на мгновение замолчал, нежно прижался губами к тыльной стороне ее руки.

— Просто скажи мне. Если хочешь, я отрублю им головы одну за другой и положу к твоим ногам.

Глаза Амарион чуть не вылезли из орбит.

Она задалась вопросом, правильно ли его расслышала.

Невозможно, чтобы Виктор, который всегда был мягким и благородным, сказал нечто подобное.

Увидев выражение лица Амарион, Виктор коснулся ее губ рукой в перчатке. Даже это движение было невыразимо элегантным.

— Эй… Я вышел ненадолго и вернулся, чтобы увидеть такое вульгарное действо! — Карлз, стоявший позади Виктора, заговорил с несчастным выражением лица.

Серьезно, сэр Карлз иногда говорил такие резкие слова…

Карлз надул щеки, как ребенок, скрестил руки на груди и отвернулся от этой пары.

От Виктора исходило яростное негодование.

Амарион наклонила голову в странной атмосфере и взяла бокал шампанского.

http://tl.rulate.ru/book/65918/1822339

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь