Готовый перевод Death Can’t Sleep / Смерть не может спать: Глава 14

Глава 14

Сэр Карлз расширил глаза от удивления, затем издал долгий вздох.

— Похоже, вы услышала какие-то бесполезные сплетни. Да. Это правда. Герцог Уэлч оказал военную поддержку рыцарям Морте на поле боя, а взамен потребовал помолвки со своей дочерью. У Виктора не было выбора, кроме как согласиться.

Сердце Амарион упало, она опустила глаза.

— То, что люди говорили, на самом деле было правдой…

— Но помолвка давно разорвана!

Когда Карлз поспешно наклонился, корета сильно затряслась из стороны в сторону.

— Ох!

Карлз покачал головой.

— Как только герцог Уэлч узнал, что Его Высочество болен, он разорвал помолвку. После этого Эрцгерцог женился на вас. Нанаэль Уэлч больше не связана с Его Высочеством.

«Но разве дамы не говорили, что их вынудили расстаться?»

Нетрудно было представить Нанаэль и Виктора супружеской парой. 

Они были бы действительно хорошей парой…

Внезапно Амарион почувствовала тошноту в животе и отложила мясной шампур, который ела. Карлз побледнел.

— Мадам, вы не доели свою еду…

Она отвернулась с мрачным выражением лица. Амарион было стыдно за то, что она все время волновалась. Она не хотела, чтобы Виктор знал о ее низменных чувствах. Она попросила Карлза.

— Пожалуйста, не говори Эрцгерцогу, что я спрашивала о леди Уэлч.

Карлз посмотрел на нее. В конце концов, он был рыцарем Виктора. О любых событиях следовало докладывать своему господину. 

Но на самом деле, если бы Виктор посмотрел на нее с разочарованием, она бы этого не вынесла. У нее не было выбора, кроме как сказать то, чего Амарион на самом деле не имела в виду.

— Если ты когда-нибудь скажешь ему…

— ?

— Я собираюсь разорвать с тобой отношения.

Карлз ахнул и уронил свой мясной шампур.

 

* * *

Амарион смотрела на роскошный особняк затуманенными глазами.

Поместье Каталонии.

Это была резиденция семьи маркизов, славившихся тем, что были самыми богатыми в Империи.

«Золотая комната» поместья Каталонии, где были сложены драгоценности высотой выше человеческого роста, была излюбленной темой для обсуждения среди менестрелей.

Но для нее это было просто пыткой.

Войдя в бальный зал, она поприветствовала маркиза Каталонии, а затем сразу же исчезла за стеной. Люстра маркиза, сделанная из красивых и дорогих кристаллов, помогла Амарион отвлечься на несколько мгновений.

Однако голос леди Уэлч был слишком громким, чтобы его игнорировать.

— Эрцгерцог Морте — мечта каждой женщины.

— Разве он не величайший рыцарь на континенте? Кроме того, кто мог устоять перед этим достойным взглядом! Рыцари из сказок ничто по сравнению с ним.

— В настоящее время Эрцгерцог ведет себя тихо, так скоро ли мы услышим хорошие новости, Нанаэль?

— О боже, как ты мог спрашивать меня об этом? Как бесстыдно!

Услышав раскатистый смех, леди Уэлч прикрыла рот веером и улыбнулась, как цветок.

Амарион больше не могла этого выносить. Она взяла бокал шампанского и села в кресло как можно дальше от леди Уэлч, какое смогла найти.

После того, как Карлз упрекнул графа Минфилда, никто не проявлял открытой враждебности, но их любопытство и насмешки все еще присутствовали. Амарион склонила голову.

«Вдали от всеобщего внимания, вот где мое место».

В этот момент на ее ноги упала тень.

— Ваше Высочество Эрцгерцогиня.

«...Кто-то пытается со мной поговорить?»

Амарион вздрогнула и инстинктивно подняла голову.

Она впервые видела, чтобы молодая леди добровольно предстала перед ней.

На ней было потрясающе великолепное платье в сочетании с сапфировым ожерельем с такими крупными драгоценными камнями, что у вас перехватывало дыхание. Ее длинные черные волосы были вьющимися, но странно блестящими. Они были украшены маленькими драгоценными камнями. В тот момент, когда Амарион увидел ослепительный бриллиантовый диадему на ее голове, она забыла о своих манерах и открыла рот.

Это был первый раз, когда она видела такой дорогой наряд, хотя каждый день посещала светские мероприятия.

Была ли она принцессой?

Не обращая внимания на ее мысли, леди без колебаний села рядом с ней.

— Простите мою грубость, миледи. Я Каталина Каталония, дочь маркиза, — Каталина поспешно остановила ее, не дав поздороваться. — Пожалуйста, сядьте. Я тоже нарушила этикет.

Изящным жестом Каталина подозвала официанта и взяла бокал с шампанским.

Амарион уставилась на ее профиль.

«Почему она со мной разговаривает? Нет ничего полезного в том, чтобы быть рядом со мной прямо сейчас».

«Она тоже здесь, чтобы издеваться надо мной?»

— Простите мою грубость, но почему вы здесь?

Когда ее спросили, Каталина строго ответила:

— Они действительно грубы. Разве это не так?

Пристальный взгляд Каталины был направлен в центр бального зала. В конце этого пристального взгляда была леди Уэлч. 

Амарион была поражена. Впервые кто-то, кроме нее, критиковал леди Уэлч. 

Каталина говорила с резкостью, которая не соответствовала ее внешности.

— Я не хотела, чтобы они оскверняли салон моей семьи, но я не могла не пригласить их, потому что рыцари Уэлча — их эскорт. Я еще раз прошу прощения за грубость, Ваше Высочество.

— О, нет.

«Тем не менее, спасибо тебе за твои добрые слова».

Амарион проглотила эти слова с легкой улыбкой. Каталина неверно истолковала ее улыбку как гримасу и объяснила.

— Нанаэль Уэлч уже давно притворяется женой Эрцгерцога. Каждый раз, когда Эрцгерцог вносил свой вклад на поле боя, она хвасталась, будто это была ее заслуга. Даже его настоящая жена не такая высокомерная.

— Вот как…

Амарион кивнула, испытывая странную радость оттого, что кто-то еще ненавидел Нанаэль так же сильно, как и она. Каталина сжала кулаки.

— Потом Эрцгерцог женился, и она начала распространять слухи, что, когда Эрцгерцогу станет лучше, она станет следующей Эрцгерцогиней. Это так абсурдно и низко…

Каталина вздрогнула от собственных слов и одним глотком осушила свой бокал. 

Амарион была удивлена этим импульсом и просто кивнула головой. В отличие от многих женщин в светском мире, ей не нравилась Нанаэль. Каталина со звоном поставила свой бокал.

— Ваше Высочество — законная хозяйка поместья Морте. То, что она делает, не является благородным. Мне жаль, что я выражаю свое разочарование Ее Высочеству, приехавшей из другой страны.

Амарион взглянула на Катарину. Она казалась женщиной, которая очень гордилась тем, что является Императрицей. Одетая в маскарадное платье и проклинающая бесчестье, она выглядела как настоящая аристократка.

Прежде чем Амарион успела подумать, слова сорвались с ее губ.

— Каталина действительно благородна.

— Правда? — Каталина мягко улыбнулась.

Драгоценные камни в ее волосах следовали за ее движениями и ослепительно сияли. Богатство ее семьи было очевидно, просто взглянув на нее.

Каталина говорила с серьезным выражением лица.

— Я не забываю о правах и обязанностях, которые имею как правопреемник Каталонии. В отличие от кое-кого…

«Права и обязанности…»

Амарион кивнула головой, не сказав ни слова.

После этого, впервые в светском мире, Амарион смеялась и свободно болтала.

 

* * *

Каталина.

Благодаря ей Амарион сегодня был не в плохом настроении.

После ужина она умылась водой, чтобы избавиться от запаха духов. После того, как она надела рубашку, все стало немного расплывчатым.

Каталина притворялась, что все слухи были чепухой, но Нанаэль Уэлч была тем, кто действительно мог стоять рядом с Виктором. Она была дочерью союзной семьи и самой популярной светской львицей в Империи. Может быть, она была любовницей Виктора и стала бы Эрцгерцогиней, заменив Амарион.

«Я Эрцгерцогиня, которая даже не может вести себя как хозяйка герцогского дома…»

Амарион приехала сюда после того, как ее продали, из-за своего долга поместья Амари. Так что такого рода страдания было просто чем-то, что нужно было вытерпеть.

Она присела на корточки рядом с кроватью, держа в руке свой меч.

У нее была тяжелая жизнь, полная трудностей. Она привыкла быть одна. И все же причина, по которой ей было так грустно, вероятно, заключалась в том, что Виктор был таким добрым.

Впервые в ее жизни появился такой человек, как он.

— Ха-а.

Когда она обхватила голову руками, дверь спальни внезапно распахнулась.

— Марион!

Виктор вошел и нетерпеливо посмотрел на нее. Амарион неловко поздоровалась с ним.

— Добро пожаловать, Эрцгерцог...

— Что случилось?

Виктор двигался прямо перед взглядом Амарион, пытаясь заставить ее посмотреть на него. Она продолжала избегать его взгляда.

— Что случилось?

— А, что?

— Ты не смотришь на меня.

Амарион крепко зажмурила глаза и обняла свой меч, как будто это был ее спасательный круг. 

Каждый раз, когда она видела Виктора, бесполезные мысли лезли к ней, и она вообще не могла смотреть на него.

Когда она упрямо отказалась на него взглянуть, он перестал суетиться.

— ...Ты знаешь, что мы не могли нормально поговорить в течение нескольких дней?

— Я просто устала…

— Слуги говорят, что если ты находишьсяв столовой, ты поднимаешься наверх, когда я прихожу.

Амарион прикусила губу.

Это был особняк, полный множества людей, но только двух хозяев. В конце концов ей придется встретиться с ним лицом к лицу.

Амарион посуровела и подняла голову.

У Виктора были ужасно запавшие глаза.

Она улыбнулась, проглотив подступающую грусть.

— Просто я действительно хотела отдохнуть. Ничего не случилось.

http://tl.rulate.ru/book/65918/1804404

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь