Готовый перевод When the Nemesis Eats the Wicked Woman / Когда заклятый враг настигает злодейку: Глава 40. Ее гордость и их предубеждение. Часть 1

— Ахахаха!

Барон Игнес разразился смехом, довольно приятным, стоит заметить.

Но что его так насмешило? Я одарила мужчину ледяным взглядом.

Как он посмел испортить мой настрой?

Барон тут же согнулся в поклоне и пояснил:

— Услышав, что моим противником станет Ваше Величество… Я понял, что не должен демонстрировать все свои навыки.

— …

— Однако же, прошу простить меня. Мне не дозволено отдать Вам победу, ведь сейчас я участвую от имени леди Мэвис.

— Сэр Игнес, Вы, как никто другой, заслуживаете звания доблестного рыцаря, — откликнулась Юрия.

Несколько молоденьких девушек смущенно защебетали, кажется, они, и впрямь, поверили его дешевой браваде.

Хотя барон действительно является довольно-таки талантливым человеком.

В Шпинель тоже доходили новости о некоем “Лунном лучнике”.

Говорили, мол, его так прозвали за то, что он мог точно попасть в цель даже в ночной мгле.

Но лично мне господин Игнес не казался таким уж впечатляющим воином. Ибо знавала я гениального мечника, который, будучи слепым, сумел одолеть великого мага, специализирующегося на проклятиях.

Мой взгляд, направленный на мужчину, полнился искренним презрением.

“Что ты себе позволяешь, а, ничтожество? Смеешь принижать меня?”

Барон, даже если и почувствовал мое недовольство, не придал этому никакого значения. Казалось, его не сильно беспокоила сложившаяся в салоне обстановка.

Я изящно протянула ему руку и улыбнулась.

— Благодарю за благородный порыв. Но, увы, я тоже не собираюсь проигрывать.

— Ха-ха-ха! Так Ваше Величество — дама с амбициями!

Внутренне я насупилась, словно ребенок. Каждое слово Игнеса метко и безжалостно било по моему самолюбию.

Во мне постепенно разгоралось желание победить этого нахала!

Раздался звук охотничьего рога, сигнализирующий о начале состязания.

Вдали на постаменте лежало небольшое яблоко.

При одном взгляде на него стало ясно, что это соревнование не для новичков. У всех участников застыли серьезные выражения на лицах. Это также означало, что приз сегодня куда ценнее, чем я полагала.

“Рекомендательное письмо от госпожи Верди даёт право привести в салон от одного до трёх новых членов, да?”

По крайней мере, так сказала Лора перед моим прибытием сюда.

Она упомянула, что на прошении о вступлении одного человека должно стоять как минимум десять подписей от действующих членов клуба.

Но даже так последнее словно оставалось за маркизой Верди.

Поэтому письмо от нее лично являлось ключом, с помощью которого можно было свободно войти в этот салон.

“Такую возможность нельзя упускать! Нужно заполучить пригласительное любой ценой!”

— Я заполучу его…

Стоявший рядом граф “Квокка” весело фыркнул, глядя на меня.

— Ваше Величество, Вы решились принять участие в турнире ради рекомендательного письма?

— Как Вы узнали?…

Мужчина лучезарно улыбнулся.

— Вы бормотали себе под нос, что хотите заполучить его… Разве нет?

Неужели я позволила себе высказать нечто подобное вслух?

— Если Ваше Величество займет первое место, то Вы сможете указать в письме имена трех Ваших протеже, — не обратив внимания на мое смущение, сказал граф.

Возможно ли, что он довольно неплохой человек?…

— Благодарю за пояснение, — коротко ответила я и вновь переключила внимание на участвующих в состязании.

Никто так и не смог поразить яблоко, находящееся на приличном расстоянии от позиции для стрельбы. Парочке аристократов далось немного зацепить цель, но эти попытки все равно признали промахами.

”Квокка” направился к пьедесталу, на котором лежал лук и стрелы.

Глашатай торжественным голосом объявил:

— Следующий на очереди — граф Метеус!

— Я стреляю в честь Ее Величества Королевы.

Мужчина гордо подбоченился и выпятил грудь.

”Хм, интересно…”

”Насколько же он хорош в стрельбе из лука?”

Я с жадным любопытством наблюдала за каждым его движением.

Господин Бланш с силой натянул тетиву и резко отпустил ее.

— О!

Зал взорвался аплодисментами.

Стрела пролетела мимо яблока, но успела зацепить его и скинуть с постамента.

Впервые кто-то из участников оказался так близко к цели.

— За сим, пока лидирует граф Метеус!

— Ха-ха!

Лучащийся гордостью “Квокка” бросил на меня крайне довольный взгляд.

Мол, поглядите, я смог!

Подпрыгивающей походкой он подошел ко мне.

Я едва сдержала смешок, подметив, что мужчина похож на белку, радующуюся, что ей удалось наполнить свое дупло множеством каштанов.

”Кхм… Зато я теперь на шаг ближе к получению главного приза!”

Если рекомендательное письмо отдадут Юрии, то она сможет привести в салон троих своих приближенных.

Целая коалиция во главе с леди, которая питает ко мне жгучую враждебность.

Если это произойдет, мне уж точно будет нелегко влиться в общество светской элиты Актума.

Салон “Верди” — прибежище благороднейших из представителей имперской знати. Упускать возможность обзавестись такими полезными связями, на мой взгляд, — великий грех.

Поэтому поражение для меня недопустимо!

”Кроме того, она уже и не думает скрывать свою неприязнь ко мне!"

Стоило мне выйти из глубокой задумчивости, как я ощутила на себе пристальный взор Юрии. Заметив, что я уставилась на нее в ответ, девушка тут же отвела глаза в сторону. Пусть всего лишь на краткий миг, но очи леди Мэвис сверкнули такой холодной ненавистью, что у меня сжалось сердце.

”Единственный, кто с легкостью может смотреть мне в глаза без толики страха или неприязни — это Райксас…”

Невидимые весы слегка качнулись.

На одной чаше весов покоились симпатия и зарождающаяся привязанность, на другой — недоверие и враждебность.

Я мысленно поставила крохотную гирьку на первую.

Но в случае с Юрией… Мне и правда не хотелось наживать себе еще одного врага.

— Следующий — барон Игнес!

Зрители оглушительными рукоплесканиями приветствовали "Лунного Лучника”.

Мужчина уверенно ухмыльнулся и поднял огромный и до одури тяжелый актумский лук.

Леди Мэвис поднялась со стула, дабы поддержать своего представителя:

— Пусть Вам сопутствует удача, барон. Будьте сильным.

— Я одержу победу и вручу Вас рекомендательное письмо, миледи.

Самоуверенность мужчины в купе с этими словами заставили меня нервничать. Где-то в глубине души всколыхнулась отчаянная надежда на то, что он промахнется.

”Дело вовсе не в том, что мои навыки недостаточно хороши...”

Если в моих руках окажется шпинельский лук, то попасть в яблоко — не самая трудная задача.

В конце концов, мне не впервой стрелять по мелкой цели.

Я справлялась с этим, будучи еще ребенком.

”Но… Что хорошего в прилюдной демонстрации своей боевой мощи?”

Я пришла сюда не для того, чтобы внушить страх этим людям. Я явилась в салон в надежде завести полезные связи и, может даже… Друзей…

Разве плохо, если аристократы начнут видеть во мне нежную и хрупкую будущую наследную принцессу?

— Что ж, приступим.

Барон Игнес натянул тетиву своего лука так сильно, насколько мог.

Мускулы под рубашкой вздулись и стали похожи на толстые стальные канаты.

Аристократу потребовалось некоторое время, чтобы прицелиться.

Через мгновение стрела с громким свистом устремилась вдаль.

Вшух!

Она вонзилась аккурат в самый центр яблока.

— Попадание!

— Вот это да! Он полностью оправдывает свое прозвище “Лунного Лучника”!

Гости отреагировали с восторгом.

Среди восхищенных лиц выделялось лишь мое, похожее на каменную маску, лишенную эмоций.

— Как и ожидалось, барон Игнес и в этот раз блестяще продемонстрировал нам свои навыки! — произнесла улыбающаяся госпожа Верди.

Мужчина небрежно пожал плечами и ответил:

— Прошу прощения, но, видимо, в Актуме еще не появился лучник, способный превзойти меня. Ахахаха!

— Истинно так, — тихо отвесила ему комплимент Юрия, а затем обернулась ко мне и легонько ухмыльнулась.

Пусть улыбка показалась всего на мгновение, я заметила, сколько в ней было высокомерия.

”Леди Мэвис насмехается надо мной?”

Ни один мускул не дрогнул на моем лице.

Я расправила плечи и продолжала бесстрастно взирать на расшаркивающихся в восхищениях дворян.

Пусть барон Игнес и дерзкий показушник, все же, стоит признать его умения и заслуги.

— Итак, наш последний участник! Ее Величество Королева!

Мою очередь объявила сама маркиза Верди.

Я шагнула вперед, и публика разразилась аплодисментами.

Однако не было в этих рукоплесканиях того восторга, как во время выступления “Лунного Лучника”. Аристократы взирали на меня со сдержанным интересом, но без капли ожидания в глазах. Они смотрели так, будто исход уже предрешен.

Словно победитель им известен.

— Ваше Величество, шпинельский лук легок по весу, но чрезвычайно сложен в обращении. Вы уверены, что справитесь? — произнес барон, прищурив свои и без того узкие глаза.

Неужели ему обязательно притворяться всезнающим, чтобы удовлетворить свое эго?

— Не извольте волноваться. Я знаю, как с ним совладать.

Что ж, надеюсь победа в состязании хоть немного поумерит мое раздражение. Поэтому я отвернулась от мужчины и принялась внимательно осматривать лук.

”Хм… Как странно…”

— …!

С оружием было явно что-то не так. Тонкую шлифованную древесину уродовала глубокая трещина. Казалось, приложи я немного усилий, и лук сломается пополам.

Это повреждение точно не вызвано естественным процессом. Кто-то намеренно испортил совсем новое орудие.

”Кто способен на столь подлую низость?…”

Возможно, это дело рук Юрии?

Нахмурившись, я оглянулась на девушку. Но та лишь скучающе смотрела на стрельбище.

Не похоже, что она что-то затевает.

Значит, круг подозреваемых сузился до горстки людей, сидящих за одним столом.

В отдалении между собой сидели представители фракции “Благородной девятки”.

Они сохраняли единство даже во время отсутствия их главарей: герцогини Деборы Дуглас, премьер-министра Бернарда и Эрцгерцога Маркиса.

Их лица просто светились коварным самодовольством.

”Презренные ничтожества!”

Пора пересмотреть мой план. Нужно продемонстрировать всю свою боевую мощь… Дабы не позволит этим людям восстановить их пошатнувшееся влияние!

Я приблизилась к стеллажу и взяла самый большой из актумских луков.

Черное древко было изготовлено из ветви шестиплодного дерева, которое, если верить легендам, имело общий корень с Мировым ясенем.

Подобные деревья славились самой плотной и тяжелой для обработки древесиной из всех существующих.

Увидев в моих руках актумский лук, барон Игнес приглушенно усмехнулся.

”Какая мерзкая ухмылочка…”

— Быть может, Ваше Величество передумает и выстрелит из шпинельского лука?

Его улыбка только на первый взгляд казалась вежливой. На самом деле, она была полна яда и затаенной злости.

— Выбранное Вами оружие отличается от того, что используют у Вас на Родине. Актумский лук — оружие, подвластное лишь мужчинам.

— …

— Смогут ли Ваши нежные руки натянуть тугую тетиву?

Дворяне зароптали, соглашаясь с мнением барона.

Игнорируя шепотки за спиной, я провела пальцами по тетиве.

”В меру тугая… Натянута, как полагается…”

— Вы настолько хрупкая и миниатюрная, что не сможете даже стрелу из него выпустить…

— В таком случае, барон Игнес сам сможет послужить моей мишенью, — спокойно откликнулась я, изучая новое для меня оружие.

На мгновение он замешкался, пораженный моими словами.

— Прошу прощения?

Я подняла на него ничего не выражающий взгляд и спросила:

— Вы боитесь?

Мужчина недоуменно моргнул своими узкими глазами.

И через секунду разразился смехом.

— Ахахаха! Ваше Величество, шутить изволите?

— …

— С радостью приму Ваше предложение.

Он улыбнулся, как будто его все устраивает, но все же не смог стереть со своего лица выражение недовольства из-за задетой гордости.

Я окликнула “Лунного Лучника” и бросила ему вишенку.

— Заменим ею яблоко.

Барон мельком взглянул на вишню, и его губы дрогнули.

Мужчина недоуменно скривился, словно задавался вопросом: почему она выбрала вишню вместо яблока?

Закончив проверять лук, я вышла на позицию, наблюдая за тем, как все дальше отходит господин Игнес.

Он остановился в нужном месте и крикнул:

— Вот и все. Ваше Величество Королева, милости прошу, стреляйте, сколько Вам угодно! Теперь, когда я стал мишенью, Ваше стрела должна пролететь хотя бы десятую часть расстояния!

Сзади кто-то глумливо захохотал. Разумеется, позволить себя подобную дерзость могли лишь члены “Благородной девятки”.

— Осторожнее с тетивой, Королева… Не сломайте свою хрупкую руку….

Голоса все еще шумели за спиной.

Не обращая на них ровным счетом никакого внимания, я вынула из колчана не одну, а целых шесть стрел.

Вложив по две между пальцами, сразу натянула тетиву и прицелилась.

Скрр— 

Проволока со скрипом оттянулась назад, основание ладони будто намертво приросло к щеке.

Я пристально смотрела на мишень.

— …!

Все присутствующие затаили дыхание.

http://tl.rulate.ru/book/65790/2695483

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Если она его убьет ненароком, Я не буду осуждать.
Качество перевода настолько высокое, что я будто фильм смотрю, а не новеллу читаю. Большое спасибо переводчику!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь