Готовый перевод When the Nemesis Eats the Wicked Woman / Когда заклятый враг настигает злодейку: Глава 28. Гамбит Королевы. Часть 2

Стоило прозвучать колоколу, как первой взяла слово Дебора.

— С точки зрения поддержания мира между двумя странами, нет ничего лучше союза посредством Священного бракосочетания. Для меня большая радость, что спустя столетия вражды это вот-вот станет возможным.

Не моргнув глазом, герцогиня плела ложь.

Воистину коварный гений притворства…

”Готова поклясться, если Первосвященник вынесет положительный вердикт, ты опять окатишь кипятком ни в чем не повинную служанку…”

”Думаешь, до меня не дошли слухи о твоих дурных выходках?”

Каждый день после бала в честь моего приезда в Актум в резиденции герцога раздавались крики боли и плач… Новости о скверном настроении Деборы наводнили и дворец кронпринца, ставший моим временным пристанищем. Сирил обладала поистине впечатляющим талантом собирать сплетни и извлекать из них более-менее правдивые сведения.

Многие гадали, отчего предводитель “Благородной девятки”, вынуждена притворяться на публике…

”Потому что власть Императора все еще сильна.”

А значит, как бы сильна не была в сердце этой женщины жажда завоеваний… Сколько бы раз герцогиня не созывала своих сторонников и не строила планов… Она ничего не могла сделать в открытую.

С одной стороны это было мне на руку, но вот с другой… Создавало определенные трудности.

Придется внимательно следить за их закулисными интригами.

”Но что делает там он?”

Я хмуро разглядывала человека, привлекшего к себе мое внимание.

Чуть поодаль от Деборы, едва удерживаясь на костылях, стоял бледный, как полотно, Хэрмиш.

”Словно привидение увидел… У него на лице читается желание сбежать отсюда куда подальше…”

У меня возникло дурное предчувствие. В последнюю нашу с бароном встречу, тот явно не хотел пересечься со мной еще хоть раз…

”Дебора, какого черты ты опять задумала?”

Герцогиня миновала толпу и, словно бабочка, грациозно выпорхнула в центр на залы.

Кровь, пролитую Райксасом в первом акте, и изуродованное тело приспешника Бернарда, успели убрать во время перерыва.

Пространство сияло чистотой, будто бы ничего и не произошло.

— Однако… У меня нет иного выбора, кроме как поднять один немаловажный вопрос, не дающий мне в полной мере радоваться миру меж двумя странами…

— Говорите, — сказал Первосвященник.

— Как всем известно, наследная принцесса в отсутствие Императрицы возлагает на свои плечи обязанности Матери народа, — начала Дебора.

— …

— Но что насчет Ее Величества Королевы?

Глаза оливкового цвета устремились в мою сторону.

Первосвященник и остальные аристократы проследили за ее взглядом и вперили в меня свои полные любопытства взгляды.

Преодолевая удушающее давление многочисленных взоров, я спокойно посмотрела на герцогиню Дуглас в ответ.

— Ваше Величество, Вы ведь совсем недавно начали жить во дворце Шпинель, не так ли?

Вместо того, чтобы заметить, что с момента моего восшествия на престол прошло уже довольно много времени, Дебора заявила: “Она лишь недавно перебралась с болот в Королевскую резиденцию”...

Теперь мне понятно, чего добивается эта женщина.

”Полагаю, планирует убедить Первосвященника и знать, что я необразованная идиотка, до позапрошлого года купавшаяся в болотной грязи.”

Герцогиня неуклонно перечисляла мои недостатки, при этом не выходя за рамки субординации. Она не опустилась до откровенных оскорблений, в отличие от премьер-министра Бернарда.

— Более того, проблемы, связанные с объединением двух наций… Придется принимать сложнейшие решения на межгосударственном уровне. За сим, я бы хотела обратиться к Королеве. — Дебора, сверлившая меня ледяным взглядом, напоминала змею, готовящуюся к броску. — Верите ли Вы в свою способность справиться с грядущими трудностями, Королева?

— …!

— Я… Нет, вся аристократия Империи, собравшаяся здесь…

Женщина ухмыльнулась.

— Сказать по правде, не питает никакого доверия к Вашему Величеству.

Подумать не могла, что герцогиня в открытую объявит о недоверии ко мне. Ее дерзкое замечание спровоцировало всеобщий гул. Многие, к моему ужасу, одобряли позицию госпожи Дуглас.

Хаос, царивший во время первого акта слушания, был забыт. Деборе удалось направить общественное мнение в нужное русло. Знать встала на ее сторону.

Почему...?

В этот момент я вспомнила свою последнюю встречу с Деборой.

С женщиной, жаждущей занять место, что ей не по чину… И та история про падшую принцессу…

Неужели герцогиня пытается утянуть меня на дно? Для чего? Чтобы позже захватить власть, принадлежащую будущей Императрице?

Придется ли мне жестоко расплачиваться за борьбу наперекор судьбе, настигавшей меня раз за разом в прошлых жизнях?

”Надеюсь, теперь ты точно умрешь!”

Странно, но в голове прокручивалась фраза, сказанная много лет моей матерью…

Болезненные воспоминания о детстве, проведенном в изгнании… Одиноком существовании, на которое обрекли меня собственные родители… Волна горечи захлестнула и похоронила под собой мое сердце. Неужели я действительно никому не нужна?

Мысли метались в голове, обращенные в хаос вернувшимся из глубин души страхом.

”Никто не верит в меня”.

”Что теперь будет? Здесь нет тех, кто готов встать на мою сторону…”

По какой-то причине я чувствовала себя ужасно одинокой.

Слова Деборы раскаленной иглой впились в разум… А к коже прилипли сотни враждебных взглядов… Я не могла пошевелиться. Словно тело заковали в кандалы и бросили в топкое болото.

Дышать стало тяжело, будто ледяная вода проникла в легкие, перекрыв доступ к кислороду.

Кха—

Ха—

Краем сознания я почувствовала, как чье-то большое теплое тело прижалось ко мне боком и схватило за руку.

— …

Я встретилась взглядом с мужчиной, смотревшим на меня, как на смысл своей жизни…

Райксас тихонько улыбнулся и прошептал:

— Скажи им, что тебе под силу справиться с любыми трудностями.

Этот мягкий голос в мгновение ока вытащил меня из холодного болота и вернул в реальность.

”Да нет же… Есть кое-кто… Тот, чья вера в меня непоколебима.”

Я пришла в себя, и невидимые оковы, сдавливающие грудь, бесследно исчезли.

Благодарно кивнув кронпринцу, перевела взгляд на замершую в томительном ожидании публику.

Я поднялась со своего позолоченного трона и прошествовала к центру залы, игнорируя прикованные ко мне взоры дворян.

Наступил переломный момент.

”Здесь и сейчас решится моя дальнейшая судьба… Нет, судьба всего Королевства Шпинель!”

— Ваше беспокойство вполне обосновано. Поэтому…

Я гордо вскинула голову и решительно заявила:

— Сегодня, на этом самом месте я готова доказать, что сумею преодолеть любые препятствия на пути к объединению двух государств!

http://tl.rulate.ru/book/65790/2544323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь