Готовый перевод When the Nemesis Eats the Wicked Woman / Когда заклятый враг настигает злодейку: Глава 28. Гамбит Королевы. Часть 1

— Довольно.

Я сумела подавить свой полыхающий гнев, решив проявить великодушие.

— Уверена, премьер-министр осознал, какую ошибку совершил. На сегодня уже достаточно кровопролития.

В любой другой день я бы вне всяких сомнений велела бы казнить на месте провинившегося чиновника.

Или же низвергла бы его на самое дно, сделав так, что он больше никогда бы не смог подняться на прежние вершины.

”Нельзя идти на поводу у эмоций. Так я лишь наврежу себе.”

Однако сегодняшняя победа или поражение, в конечном счете, зависят от того, получим ли мы разрешение на брак или нет. Что касается Первосвященника, то союз двух враждующих держав представлял для него гораздо большую ценность, чем жизнь дворянина, не умеющего держать язык за зубами. Поэтому старец не вмешивался в происходящее, предпочтя понаблюдать за моими действиями.

”Эх, я бы отвела душу, приказав убить Бернарда…”

Но подобная жестокость только подтвердит правдивость окружающих меня слухов.

Сегодня мне должно предстать в образе нежной, благочестивой леди, идеальной кандидатки на роль будущей кронпринцессы.

Только так мне удастся убедить Первосвященника в необходимости нашего с Райксасом брака.

”Нет ничего дурного в том, чтобы быть милостивой и щедрой по отношению к знати.”

Пока я изображала всепрощающего ангела, наследный принц прекрасно справлялся с ролью жестокого демона.

Несмотря на мою просьбу остановиться, он, казалось, решил сделать Бернарду последнее предупреждение. Острие меча чуть глубже вонзилось в плоть щеки премьер-министра.

— Тебе удалось сохранить жизнь лишь по милости Ее Величества, — сказал Райксас, пристально глядя на лежащего на полу мужчину.

— Кха…

— Будь благодарен ей до конца своих дней, пресмыкаясь, как верный пес.

— Э… Ум… Угу…

Премьер-министр выразительно моргнул глазами, демонстрируя отчаянное желание повиноваться воле принца.

Быстрым движением Райксас убрал клинок в ножны.

— Кха!… Кха!…

Сторонник Деборы, тяжело дыша, рухнул лицом вниз. Он выглядел так, словно прошел все круги ада.

Раздался звон колокола — Первосвященник, спокойно наблюдавший за происходящим, подал знак о временном прекращении дебатов.

Собрание отправлялось на перерыв.

— Атмосфера слишком накалилась, поэтому, за сим, предлагаю ненадолго прерваться.

Я облегченно выдохнула. Что ж, одно из препятствий успешно пройдено…

───※ ·❆· ※───

— Твою выходку следовало обсудить заранее!

— …

— Но ты поддался эмоциям! Тебе хоть известны возможные последствия? — спросила я Райксаса.

Мужчина, расслабленно восседающий на позолоченном троне, едва сдерживал улыбку. Уголки его губ слегка подрагивали, а аметистовые глаза блестели от затаенного смеха.

— Известны.

Вот как… То есть, он обо всем знал, но все равно учудил?

Должно быть, кронпринц принял это решение в тот момент, когда Бернард и его прихвостень нанесли мне публичное оскорбление. Тем самым, Райксас почти что пожертвовал собственной репутацией ради моей…

Он без раздумий бросился защищать мою честь…

— Не слишком-то экстремальный метод ты избрал? Люди могут подумать, что наследный принц выжил из ума…

— Сомневаюсь, что мой сегодняшний поступок как-то серьезно повлияет на общественное мнение о моей персоне.

Глаза Райксаса оттенка предрассветного марева, казалось, видели меня насквозь.

— Мне мерещится, или ты действительно обо мне волнуешься?

Как ему удается видеть то, что лежит у меня на сердце?

”И, все же, это было очень опрометчиво…”

Неважно, насколько далеко премьер-министр Бернард зашел в своей обвинительной речи…

Попытка наказать его столь провокационным способом без соблюдения надлежащей процедуры может негативно сказаться на репутации кронпринца.

Вероятно, “Благородная девятка” придет в ярость и начнет мстить за поруганную честь их товарища.

Тем не менее, Райксас, ни секунды не колеблясь, подверг одного из самых влиятельных политиков Империи прилюдному унижению…

Дабы донести до всех одну простую истину.

В будущем, если кто-то дозволит себе грубость по отношению к Бериллии Шпинель, то непременно подвергнется той же незавидной участи, что и премьер-министр.

К предупреждению кронпринца уж точно прислушаются, ведь этот мужчина известен своим хладнокровием и безукоризненным поведением на публике.

”Райксас готов зайти так далеко…”

— Бериллия, я не могу позволить им безнаказанно оскорблять тебя.

Он подумал, что я недовольна его поступком?

— Спасибо, — вырвался едва слышный шепот из моих уст.

— …

— Я знаю, что ты многим ради меня рискуешь…

На губах кронпринца расцвела прекрасная улыбка. Мне показалось, или его глаза засияли, как у собаки, которую похвалил хозяин?

— Нужно было содрать с него кожу, а после изрубить тело на мелкие кусочки.

— Нет! Даже думать не смей! — испуганно воскликнула я, на что мужчина приглушенно рассмеялся.

Только спустя пару секунд до меня дошло, что он шутит.

И как, прикажете, ему не поверить? За этим человеком числится целый список всевозможных зверств!

Разве не он превратил в истерзанное месиво руку возницы, посмевшего оклеветать меня?

Я покачала головой и попыталась охладить его пыл.

— Спасибо, конечно, но я и сама могу за себя постоять. Во втором акте собрания, что бы ни случилось, сиди тихо и не высовывайся. Пообещай мне, что не станешь вмешиваться.

— Уверена, что справишься?

— Разумеется! — Я гордо вскинула голову и прищурилась. — Доверься мне.

Очи Райксаса засияли от любопытства.

Я, по натуре своей, ненавижу проигрывать.

Неприязнь к поражениям только усилилась после нескольких жизней, полных смертельного противостояния с моим заклятым врагом.

”Ни за что не проиграю! Только не перед Райксасом!”

Я взирала на группу из девяти дворян, преисполненная решимости выйти победительницей из противостояния с ними.

Однако в поле моего зрения внезапно попал человек, которого не было в зале во время первого акта собрания.

А?…

http://tl.rulate.ru/book/65790/2544322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь