Готовый перевод When the Nemesis Eats the Wicked Woman / Когда заклятый враг настигает злодейку: Глава 22. Расставание. Часть 1

Со дня того заветного обещания состояние Райксаса начало стремительно улучшаться.

Он более не пропускал прием лекарств и продолжал тайком упражняться в фехтовании.

Мальчик решил стать сильным, надежным человеком, тем, на кого девочка могла бы положиться.

Чтоб больше она не жила в постоянном страхе, не таила извечную тревогу в своей душе.

Раньше целью Райксаса являлось выживание… И существование его было мрачным и полным одиночества. Однако теперь все помыслы принца сосредоточились на таинственной незнакомке.

Той ночью мальчик вновь тихонько выскользнул из дома и принялся за тренировку с мечом. Несмотря на прохладу, он весь покрылся потом от чрезмерных усилий.

Обычно юный принц упражнялся в фехтовании лишь при свете дня, однако для ослепших очей ныне не было разницы, какое время суток на дворе.

Со временем его чувства становились все острее, делая его похожим на крадущегося во тьме хищного зверя.

И в момент, когда инстинкты и реакция достигли пика…

С ним случилось чудо.

— …!

Зрение внезапно прояснилось, начало улавливать смутные очертания окружающего мира.

Мальчик несколько раз моргнул, и пелена перед глазами начала потихоньку рассеиваться. Предметы приобретали цвет и более четкие очертания.

От неожиданности рука Райксаса разжалась и стальной клинок выскользнул из его ладони, глухо ударившись о прелую землю.

— Проклятие развеялось?

Слова девушки пронеслись у него в памяти.

Она упоминала, что та магия снижает зрительную функцию глаз, но травы, которые он принимал, могли немного замедлить и ослабить действие заклятия.

— Получается, зрение вернулось ко мне лишь на некоторое время?

Он чувствовал это на интуитивном уровне. Понимал, что сие озарение — удачное стечение обстоятельств, и что совсем скоро слепота вернется.

Осознав это, Райксас сломя голову ринулся к хижине, позабыв об оставленном на земле клинке.

Это может быть шанс, который выпадает раз в жизни, что он снова сможет использовать свои глаза.

Коль так, то нужно воспользоваться шансом и исполнить будоражащее душу желание.

Увидеть лицо той, что безраздельно завладела его сердцем…

Узреть те прекрасные черты, которые он бережно исследовал кончиками пальцев…

Мальчик бежал, иногда спотыкаясь о выступающие корни деревьев, пока не достиг поляны, на которой располагалось их скромное жилище.

Сегодня на ночном небе было удивительно много сияющих звезд.

На горизонте простиралась тонкая полоса лавандового цвета, из-за далеких гор вот-вот должны были проступить первые рассветные лучи. Куда бы не направился взгляд, всюду открывались неимоверной красоты пейзажи…

Нежный, глубокий аромат мягко коснулся его обоняния, заставив сердце трепетать.

”Где же ты?”

Вдохнув чарующий запах, принц оглядел тускло освещенную комнату. Заметив в окне сидящую на берегу озера фигурку, он опрометью помчался туда.

Возле серебрящейся водной глади на траве расположилась девушка с блестящими в свете звезд и луны платиновыми волосами.

Узкие плечи и миниатюрное тело…

Девушка выглядела намного более крохотной и хрупкой, чем Райксас мог себе представить.

”Сладкая…”

Мальчик провел языком по пересохшим от волнения губам. Он чувствовал, что расстроит свою спасительницу, если вдруг позовет ее вслух.

Его сердце забилось пуще прежнего от внезапно нахлынувшей нежности к ней. Принц ощутил сильнейшую привязанность и симпатию, просто посмотрев на девушку со спины…

Она наблюдает за птицей, кружащей над озером?

Девушка медленно обернулась, и он наконец узрел ее лицо.

Райксас на мгновение затаил дыхание.

Он разглядел глаза разного цвета: алый, словно рубин, — символ принадлежности к королевской семье Шпинель, и полупрозрачный, аки необработанный алмаз.

Принц нахмурился, произнося про себя имя:

”Бериллия Шпинель.”

Давным-давно ему поведали о принцессе вражеской страны, которая родилась с гетерохромией, считающейся на континенте дурной приметой.

То была история о новорожденной малышке, брошенной собственными родителями в краю ядовитых болот.

”Вот почему ты отказывалась называть мне свое имя…”

Она боялась, что он примет ее за ту проклятую злодейку из слухов…

”Ты имела в виду глаза, когда говорила, что на твоем лице имеется уродливый изъян?”

Неужели все эти годы девушка влачила столь одинокое существование?

С вечно скрытым под повязкой необычным оком… С именем, что является тайной за семью печатями?…

Несчастная и всеми покинутая…

Райксас помнил ту дождливую ночь, когда девушка плакала под звуки бьющихся о землю капель.

Тогда он понятия не имел, откуда в ее сердце такая глубокая печаль…

Но отныне принц навеки запечатлеет в своей душе те мгновения, когда он стал свидетелем ее боли.

Лицо Райксаса застыло, превратившись в подобие каменной маски. Мальчик стиснул зубы,, давя желание оплакать горькую судьбу той, что спасла его.

Несмотря на всю трагедию ее жизни, девушка словно сияла в лунном свете…

Она взирала на мир взглядом стойкого и непоколебимого человека, готового выдержать любое испытание, которому подвергнут ее жестокие Небеса.

Юный принц чувствовал, как в его груди от боли рвется сердце.

В тот момент он решил, что будет рядом с ней до конца своей жизни.

Примет ее прошлое, развеет одиночество и согреет своим теплом.

Станет ее семьей.

Заменит мать, отца, брата или мужа… Будет подле Бериллии до последнего вздоха…

Чтобы она больше никогда не чувствовала себя отвергнутой всеми…

Так, из тоски и горячих устремлений родилась первая в жизни любовь Райксаса Актума.

Принц не сводил глаз с девушки, стоящей на фоне лесного озера.

Даже если ему суждено вновь ослепнуть, он запомнит ее лицо… Навеки запечатлеет и сохранит в своей душе…

Мальчик любовался своей спасительницей, когда до его слуха донеслись странные звуки, исходящие со стороны чащи.

— …

Словно дикий зверь Райксас безошибочно последовал в направлении шороха ветвей.

”Они доносятся со стороны хижины.”

После многочисленных пережитых опасностей у мальчика развилось особое шестое чувство, которым обладают лишь те, кто бы на волоске от смерти.

Чутье предупреждало о надвигающейся опасности.

Принц побежал прямиком к дому и затаился в густых зарослях неподалеку.

— Он бы не смог выжить в этих краях в одиночку. Уверен, ему кто-то помогает.

— Эй, а вас не беспокоит то, что, по слухам, этот пацан — гениальный фехтовальщик? Говорят, он, словно дьявол, перебил целый отряд опытных рыцарей… Их командир лишился руки в том бою…

— Пфф! Боишься маленького ребенка? Да еще и слепого?

На черных одеждах мужчин напрочь отсутствовали опознавательные знаки. Поэтому невозможно было определить, какому роду они служат. Но из их разговора кое-что ясно наверняка:

Рыцари пришли по его душу.

http://tl.rulate.ru/book/65790/2482003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь