Готовый перевод The Ladder / Я - Мизинец. С Системой (Игра Престолов Х Геймер): Глава 60

— Ых! — Вырвался из меня нечленораздельный звук, когда я поднял массивную бочку и максимально осторожно поставил её на заднюю часть телеги. Телегу предоставил Варис. Я бы и сам купил, но раз уж даром дали, то чего отказываться. Обернувшись, увидел согнувшегося в коленях и тяжело дышащего Бена, и с ноткой обреченности проговорил: — Ещё две.

— Наконец-то. — Ответил Алый с ноткой оптимизма. — Я был уверен, что вчера сдохну. Сначала из-за взрыва одной из бочек, а потом из-за усталости, после того как мы перенесли их все подальше от ворот.

Я улыбнулся — сам думал о том же.

— Несколько дней назад мы бы свалили отсюда нахрен, увидев, как это добро валяется вокруг. А теперь можем смело закинуть бочонок на плечо и без проблем потащить! — Я засмеялся, ударив по емкости рядом.

Как объяснил Варис, которому в свою очередь напели птички, Дикий Огонь становится опасным и нестабильным с годами, особенно если его хранить в плохих условиях. Конечно, даже свежеприготовленную смесь никто в здравом уме не рискнет засовывать в катапульты, так как может при выстреле взорваться, но переносить... вполне безопасно.

Отсмеявшись вместе с Беном, мы присели и схватили следующую бочку. Ещё две, и будет полная купеческая телега. Полная Дикого Огня — одного из самых смертоносных веществ в известном мире.

— Надеюсь, это последний раз, когда нам придется использовать это дерьмо. — Пробормотал я, накрывая бочки тканью.

 

***

 

Накинутый на плечи золотой плащ был непривычным, но обнадеживающим грузом. Он придавал мне легитимность в глазах города, и позволял делать практически всё, что я пожелаю. Шлем великоват, но это обычное дело. Я нашел нужные ступени и начал подниматься по ним. Городские стены были высокими, но не настолько, чтобы я устал.

Для города, находящегося в осаде, передвигаться по нему оказалось удивительно легко. Особенно если есть монеты, как у меня. Хотя сейчас даже в них надобность отпала, так как я получил форму городской стражи.

Вниз спускался мой «коллега». Я кивнул ему и прошел мимо. Тот вяло ответил таким же кивком.

Сейчас как раз была смена, так что никто особо не вглядывался в мое лицо. Каждый человек, мимо которого я проходил, был самым обычным служащим в хреновом понимании этого слова, направляющимся домой спать или, возможно, пить. Они не задумывались о том, почему мое лицо им незнакомо. Не замечали витиеватого меча на моем поясе. Пекло, даже не видя клинка, меч можно узнать по рукояти, если ты хоть немного сведущ в этом вопросе.

Похоже, всем было на всё тотально насрать, как в самом городе, так и на его стенах. Я мог бы предположить, что они банально не ожидали удара изнутри... но что-то мне подсказывало, что дело не в этом. Общий пофигизм всех слоев населения Королевской Гавани наталкивал на мысль, что их коснулось безумие их правителя, ну или что они ждут, когда наконец город захватят и сместят его. Не удивлюсь, если городская стража при удачном штурме просто спрячется где-то, а затем попробует продолжит жить как ни в чем не бывало.

«Ну, как говорился: Я работаю на отъебись, как и все здесь... Классика»

Когда я наконец добрался до верхушки стен, то обнаружил массивные бочки со стрелами примерно через каждые 20 ярдов, а рядом с ними — стеллажи с луками. Я спокойно подошел к стойке и взял лук, а затем одну стрелу из бочки.

Есть несколько способов достичь кульминации плана. И каждый из них включал в себя горящую стрелу. Единственный вопрос в том, как оную стрелу поджечь. Впрочем, это тоже было просчитано.

В осажденном городе принято обливать стены кипящим маслом и смолой, тем самым заливая наступающих солдат. Это не только мощный фактор устрашения, но и чертовски эффективно. Поэтому мне не составило труда найти горшок с маслом. Я спокойно обмакнул наконечник стрелы и двинулся к той стороне стены, которая была ближе всего к передним воротам.

Я специально выбрал это место, потому что несмотря на расстояние в 80 метров, я с этой точки обзора хотя бы мог их видеть. Что еще важнее, я видел повозку, стоящую прямо у внутренней части ворот, любезно предоставленную Варисом. Очевидно, у него везде есть люди на жаловании. И одной из самых больших статей расходов как раз и была городская стража. Он приказал им доставить «припасы» к главным воротам и ждать дальнейших указаний.

И вот эта прелесть ждала меня.

Я подошел к ближайшему факелу и поднес к нему стрелу с масляным наконечником. Она тут же загорелась.

— Ты что делаешь?

Прозвучавший незнакомый голос изрядно меня удивил, даже чуток испугал. Я обернулся, и удивился ещё сильнее. Это оказался один из многочисленных стражников... с небольшим сколом на шлеме. Мимо него я как раз прошел по лестнице. Неужто он последовал за мной, потому что не узнал? Что, здесь есть хоть кому-то дело до безопасности и субординации? В любом случае, это уже неважно.

Я карикатурно посмотрел на стрелу, на него, на телегу. Пожал плечами и спокойно ответил:

— Город захватываю. А что?

— Что?..

Прежде чем он успел продолжить фразу, я повернулся, отвёл назад свою горящую стрелу и едва-едва прицелился, прежде чем выпустить её. В следующий же миг повернулся к стражнику, отбросил лук и наполовину вытащил меч из ножен...

Раздался взрыв.

Мир озарился зеленым пламенем, и пусть самого взрыва я не увидел, зато потрясенное лицо мужчины — вполне. С моим мечом в руке и фактором неожиданности, можно было бы легко его убить. Но я не стал. Просто вырубил, хорошенько врезав рукоятью по голове. Жаль убивать одного из немногих, если не единственного стража закона, который хотя бы пытался выполнять свою работу.

Обернувшись, оценил нанесенный мною ущерб. И малость опешил — не только ворота снесло, а даже кусок стены, отчего теперь зиял огромный проем. Удивительно, всего около десяти бочек дикого огня полностью обрекли судьбу города.

«Наверное, мне стоит узнать рецептик»

Но, прежде чем я задумался о том, где найти алхимика и как его расколоть, зазвонил колокол. Город понял, что произошло, и скоро воины придут в себя, сориентируются и бросятся на защиту. Они, несомненно, падут, но меня не будет здесь, чтобы увидеть это.

Я отвернулся от разрушений, которые устроил, и перешел на бег.

 

 

Примечание переводчика

 

Ссылка на мой Бусти - https://boosty.to/fess

Там всегда на 10 глав больше, ниже цены, есть эксклюзивы. 

Приятного чтения и, Чести вам и Удачи.

http://tl.rulate.ru/book/65762/2326154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь