Готовый перевод The Ladder / Я - Мизинец. С Системой (Игра Престолов Х Геймер): Глава 25

Орлиное Гнездо полностью оправдало мои ожидания.

Я стоял на Соколиной башне в Лунных Вратах — это замок весьма немалых размеров, пусть он и не выдерживал сравнения с тем же Харренхолом. В нем имелось две башни — Восточная и Соколиная. Ещё там находилось зернохранилище и склад. Также есть целое подземелье и полноценная стража. Если верить книгам и моим собственным глазам, то Лунные Врата больше Орлиного Гнезда, на которое я сейчас смотрел снизу-вверх.

— Некогда Роланд Первый решил, что Лунные Врата недостаточно значительны для короля его уровня. Он был прав, если сравнивать с Утёсом Кастерли и Хайтауэром. Поэтому он приказал построить замок, неприступный для любой армии.

Джон Аррен произнёс эти слова настолько гладко, будто в тысячный раз. Возможно, так оно и было.

— Не существует неприступных крепостей. — Ответил я прежде, чем прикусил язык.

Джон внешне никак не отреагировал на мое заявление. Возможно, внутренне он даже был согласен со мной.

— Ты не боишься высказывать свое мнение. Это хорошо. — Взгляд стоящего рядом Джона всё ещё был устремлён на Орлиное Гнездо перед нами. — Не дай этому качеству перерасти в неуважение, и мы поладим, Петир.

Справедливо.

— Да, милорд. — Согласился я, также глядя вверх на Орлиное Гнездо.

— Ты знаешь, почему я попросил тебя присоединиться ко мне? — Спросил Джон спустя короткую паузу. Я не был уверен, является ли этот вопрос риторическим или нет, поэтому ответил.

— Нет, милорд.

— Ясно. Значит, ты также не слишком самонадеян, ещё одна положительная черта. Или, ты по крайней мере достаточно умён, чтобы скрывать самонадеянность. Тоже неплохо. — Проговорил Джон вслух свои выводы обо мне.

Его манера речи, слова, построение фраз и самого диалога... они было почти идентичны таковым у Хостера.

Ничего удивительного. Полагаю, это обычная тактика всех лидеров. Такими разговорами они усиливают зачатки положительных качеств своих подчинённых, либо же и вовсе создают их с нуля, внедряя в личность. Вместо того, чтобы критиковать меня за то, что ему не нравится, он навязывает то, что нравится. Именно так поступил Хостер, когда я только появился в этом мире и стал быстро меняться, списав все странности и изменившийся характер на «прозрение» после трёпки Старка. Когда мы фактически заново познакомились и узнали друг друга получше, он начал исправлять те черты, которые ему были не по душе. Чем-то это напоминало воспитание сына отцом.

«Когда ты лорд, все остальные — это твои дети. Вроде Робб Старк что-то такое говорил?»

Поняв, что я не собираюсь добиваться дополнительных объяснений, Джон сам взял слово:

— Я жду, что за время своего здесь пребывания ты дашь присягу. И тогда станешь полноценным лордом родового Замка Бейлишей, в глазах богов и остальных жителей Долины.

— Как скажете, милорд.

Внутри меня всё затрепетало.

По сути, это событие означало, что мое пребывание под дланью и надзором Талли завершится, и я смогу жить свободно, так, как посчитаю нужным. Также я официально получу контроль над своим замком и землями, и никто не сможет их отнять у меня. По крайней мере, легко я не дамся, это уж точно.

— Послезавтра в Орлином Гнезде состоится совет. Тебя мы поставили первым на повестке дня, чтобы лишний раз не задерживать и позволить, будь на то твоё желание, тебе и Сиру Бриндену спокойно отправиться в Замок Бейлишей. Разумеется, я со своей стороны не стану тебя задерживать, если ты захочешь немедленно увидеть свои земли. На самом деле, я бы даже поощрил такое желание.

— Благодарю вас, милорд. — Произнёс я с улыбкой. Я действительно хотел как можно быстрее попасть в родовой замок. Там мне предстоит возвести фундамент своего города, а затем, кирпичик за кирпичиком строить власть, когда вернусь с грядущей войны.

— У тебя не так много земли, ты понимаешь это? — С лёгкой задумчивостью спросил Джон.

— Да. — Ответил я с ухмылкой. Это то, о чем я уже думал, и потому дал намёк на решение проблемы: — Но у меня есть доступ к океану.

Джон оторвал взгляд от Орлиного Гнезда и перевел его на меня. Я встретил его спокойно. Какое-то время он продолжал глазеть на меня не мигая, а затем ровно проговорил:

— Ты амбициозен.

— Много больше, чем вы можете себе представить, милорд.

Ответ был искренним, голос — серьёзным.

— Значит, у тебя есть планы на деньги, которые ты выиграл на турнире. — Легко догадался Джон — Хочу напомнить, что на любые значительные изменения в Долине ты обязан получить предварительное разрешение.

В этом есть смысл, но... мне такое положение дел не нравилось. С таким же успехом можно попытаться получить разрешение сейчас.

— Ну, сначала я хочу превратить замок в город. А дальше планирую найти кораблестроителя. Ничего масштабного, так, мелочь, в основном барки для рыбалки, а потом для дохода на содержание судов. Также на очереди в реновации стоит старая башня. Возможно, я её превращу в маяк для странствующих кораблей.

Я взял паузу, глотнул воздуха и уже собирался продолжить монолог, как Джон прервал меня:

— В таком случае тебе понадобится порт. Есть идеи, как его построить?

— В Риверране не нашлось ни одной книги на эту тему. — Честно ответил я. — Но мне прислали несколько из Цитадели.

— Как тебе удалось это провернуть? Мейстеры ревностно хранят свои знания. — Джон нахмурился.

— Да, но знания заключены не только в людях, но и в книгах, а если книга находится в главной библиотеке, а не под замком, то ее вполне можно... потерять. За определённую плату, разумеется. — Я добавил в голос озорства и даже многозначительно подмигнул.

Это была наглая ложь. Но в такую весьма легко поверить, ведь она завязана на распространённом человеческом качестве — испорченности и алчности.

— Понятно. — Медленно проговорил Джон, ничуть не изменившись в лице.

Я не был уверен, что он мне поверил, поэтому решил рассказать подробнее.

— Был один мальчик, который путешествовал по Речным землям. Имя его я оставлю в секрете, если вы не возражаете, милорд. В общем, он оказался сыном шлюхи из Белой Гавани. Мать отправила его в Цитадель с приказом перепрыгивать с телеги купца на телегу купца, пока он не приедет. Само собой всё прошло не по плану, и я нашел его на улицах Риверрана. В нём я увидел возможность получить верного человека в Цитадели, и эту возможность не упустил. Одного разговора с мейстером Виманом о рекомендательном письме было достаточно.

Рассказ короткий и ясный, имеющий в своей структуре детали и якоря, за которые можно зацепиться, но не слишком перегруженный, чтобы самому не запутаться во лжи и не создать видимость, что это просто хорошо продуманная сказка.

В этом весь фокус. Хотя многое зависит не только от ораторского мастерства и фантазии лжеца, но ещё и от сотни других факторов, за которыми почти невозможно уследить, начиная с собственной репутации, — если все знают, что ты лжец, то вешать лапшу на уши становится сложнее, — заканчивая информированностью объекта, которому лжёшь.

— Понятно. Возможно, когда-нибудь я смогу обратиться к этому человеку? — Спросил Джон, но это скорее было требование, чем просьба.

— Безусловно, милорд. Я даже сам оплачу его услуги. — Ответил я с уверенной улыбкой.

— Хорошо, хорошо. Значит, ты планируешь построить небольшой порт, для начала?

— Верно.

Всё именно так. Строить я буду по мере необходимости. Не стоит увлекаться и городить что-то, что не будет использоваться с должным уровнем КПД. Вполне возможно, сначала это будет даже не порт, а так, пара причалов, которые в будущем расширяться.

— Тебе также понадобится кораблестроитель. Ты планируешь украсть одного из Белой Гавани? Или из Арбора? — Джон продолжал расспросы, собирая паззл моих планов воедино.

— По правде говоря, я не заглядывал настолько далеко, милорд. Но я знаю, что он будет не из Вестероса. Не хочу наживать врагов в столь юном возрасте.

— Умно, но ты в любом случае не сможешь этого избежать. Враги всегда появляются, хочешь ты того, или нет. — Джон хмыкнул и сменил тему. — Хорошо, что я позвал тебя сюда. Смею надеяться, что разговор вышел плодотворным.

— Бесспорно, милорд. — Я согласился, кивнув.

— Да, вот еще один совет. Как твой сеньор и лорд, я дам тебе юного сына одного из моих лучших плотников. Он будет служить тебе кораблестроителем. — Внезапно и безапелляционно объявил Джон объявил.

Я тут же насторожился.

С чего бы ему так поступать? Какова его выгода? Расчёт на перспективу?

— И за какую же цену, милорд? — От столь резкой смены разговора я не удержал дружелюбную маску на лице. Всего на секунду, но проявился настоящий я, который вопрос задал низким, расчётливым голосом.

К счастью, Джон не стал акцентировать на этом внимания. Вероятно, он сразу понял, что я за человек, и даже мой возраст его не смутил.

— Тридцать процентов от прибыли с любых кораблей, проданных другим домам. Этот процент устанавливаю я лично, поскольку в Орлином Гнезде нет предопределённого налога на подобную деятельность. Ещё тебе придется платить налоги на рыбную ловлю. По стандартной ставке. Думаю, этого для начала достаточно. Если всё по итогу окажется плодотворным, то в будущем мы можем перезаключить договор. Я даже могу инвестировать определённую сумму, если попросишь.

Последние слова он говорил, уже развернувшись спиной и уходя прочь, словно его предложение не подлежало обсуждению. Простая и эффективная тактика. Но я был готов бросить ему вызов:

— Десять процентов.

Он остановился на месте, так что я не мог прочитать эмоций. Оборачиваться не стал. Спустя несколько томительных секунд, прозвучало следующее:

— Это мой плотник. Двадцать-пять процентов.

— Я бы дал вам разве что пятнадцать, да и то, если бы вы предоставили простолюдинов в качестве рабочей силы. — В договор вошёл ещё один пункт.

— Нелепо. Я и так всё делаю для тебя.

— У меня есть проекты кораблей и портов. Если понадобится, найму плотника из Речных земель. Бринден наверняка знает кого-нибудь.

— Двадцать процентов, и я обеспечу тебя плотником и простолюдинами.

Я невольно улыбнулся — вот такая сделка более чем выгодна для меня. Однако цель этого словесного поединка заключалась не только и не столько в том, чтобы выбить себе кусочек пирога пожирнее. Нет, не совсем.

— Договорились. — Произнёс я елейным голосом. — Благодарю вас, милорд, вы более чем любезны.

Владыка Орлиного Гнезда слегка повернул голову, так, чтобы я видел его в профиль. Он криво ухмыльнулся и даже коротко просмеялся.

— Любишь играть, Петир... хорошо. Только смотри, не заиграйся. — Джон вновь начал уходить. — Я подготовлю бумаги. Завтра их подпишешь.

— Сделайте две копии, милорд! — Крикнул я вдогонку.

Это была не попытка выпендриться или оставить последнее слово за собой, нет, просто я хотел, чтобы один экземпляр всегда был при мне.

 

Внимание!

Повышение уровня!

 

Переговоры — 72 уровень

Способность добиваться лучшей сделки во время любых переговоров.

разочаровал

Манипуляция — 60 уровень

Хитрость, ложь, беспринципность. Способность любым образом контролировать или влиять на человека или ситуацию. 

http://tl.rulate.ru/book/65762/2272881

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Первый нах
Развернуть
#
Продешивил. Ну кто так торгуется?! 16% и 20 здоровенных коней, нет то 16% и 19 коней у меня семья больная, мать присмерти. Ну или 13 дочерей голодных и 17 кур не кормленных сойдёмся на 17% и десяти коней
Развернуть
#
Ахахахахахах переговоры 153 уровня и манипуляция 130
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь