Готовый перевод My Empress is My Bad Girl / Моя Императрица - Моя Плохая Девушка: Глава 7

Глава 7

После того, как Юн Дай села в карету, ее дискомфорт напомнил ей об ужасном унижении, которое только что случилось с ней.

Юн Дай снова и снова прокручивала этот инцидент в своей голове. Она заставила себя вспомнить этот вид сзади, чтобы сразу же узнать его, когда увидит в следующий раз.

По виду этого мужчины сзади и одежде она поняла, что он, должно быть, дворянин.

Какой волк в овечьей шкуре…

Она никогда не позволит такому презренному, вульгарному неудачнику безнаказанно напасть на нее.

Она разобралась со своими эмоциями, и к тому времени, как карета остановилась, успокоилась.

Выражение ее лица выглядело спокойным, но взгляд оставался ледяным.

— Мисс Юн, мы здесь, — раздался довольно резкий голос снаружи вагона.

Юн Дай очнулась от оцепенения, рукавом вытерла слезы на щеках, открыла дверцу кареты и выпрыгнула наружу.

Когда она подняла голову, чтобы посмотреть, где находится, то на мгновение замерла.

Она подняла глаза и увидела дворец, построенный из желтой плитки и красного кирпича, с большой табличкой с надписью «Дворец Небесной Милости».

Юн Дай вспомнила, что сказала служанка перед тем, как она ушла.

В то время она была переполнена таким стыдом и яростью, что не обратила внимания на то, что именно говорила служанка.

Она только сейчас поняла, что буквально собирается войти во дворец.

Значит ли это, что человек, который наслаждался ее тушеным мясом и любил ее кулинарные способности, был дворянином из дворца?

Поскольку этот человек обедал с группой других молодых аристократов, он, вероятно, и сам был молодым человеком.

Это означало, что он, вероятно, был одним из принцев.

Прожив здесь несколько месяцев, Юн Дай гораздо лучше поняла текущую политическую ситуацию в столице.

Нынешнему императору было уже за 50, у него было пять сыновей и три дочери.

Первый принц был женат и жил в отдельном имении, а первая принцесса также была замужем и переехала из дворца. Остальные принцы и принцессы продолжали жить во дворце.

Юн Дай была озадачен. Для богатых людей не было ничего странного в том, чтобы обмениваться помощью на кухне, но как дворец мог просто позволить кому-либо войти?

Кроме того, королевская кухня тоже не была местом, куда мог войти любой желающий.

Юн Дай чувствовала, что всё это кажется немного неправильным, поэтому она начала нервничать и хотела отступить.

— Давай, двигайся, — сказал тот же резкий голос, что и раньше.

Юн Дай посмотрела на него и наконец заметила, что он одет как ключевой слуга королевского дворца.

Неудивительно, что его голос был странным.

Он оказался евнухом.

Юн Дай на мгновение заколебалась, но, поскольку сейчас она не могла выбраться из этой ситуации, ей пришлось проследовать за ним внутрь.

Она подписала контракт с семьей Чен, поэтому, хотя она и не продалась им, если она осмелится сбежать, то не только торговец, который выступил посредником в сделке, окажется в беде, но и обе семьи тёти Пан, и Ян’эр будет замешан.

Поскольку она была не совсем одна в этом мире, она не могла думать только о себе.

Юн Дай опустила глаза и вошла во Дворец Небесной Милости с евнухом. Внезапно она поняла, что не взяла с собой свои вещи, и все, что у нее было, это одежда, которую она носила, и две монеты, которые семья Чен заплатила ей за ее работу.

У ворот стояла охрана.

Евнух показал им бирку, которую он носил на поясе, чтобы идентифицировать себя. Охранники посмотрели на Юн Дай сверху вниз, а затем впустили их обоих.

Юн Дай все еще находила странным, что ворота во дворец кажутся такими слабыми в плане безопасности, но потом она поняла, что настоящая проверка безопасности ждала ее внутри.

Евнух передал ее двум старшим служанкам и сказал.

— Это новая помощница на кухне, которую старший молодой мастер из семьи Чен на улице Утонг даёт Его Высочеству, пожалуйста, помогите ее тщательно проверить.

Две служанки отвели Юн Дай в маленькую комнату. У них было холодное выражение лиц, когда они сказали ей снять всю одежду.

— Я собираюсь работать на кухне, так почему я должен снимать всю одежду для чека?

Юн Дай нахмурился. Она была здесь не для того, чтобы спать с принцем, так зачем же ее раздевали для проверки?

Горничные расхохотались.

— Думаешь, кто угодно может работать на маленькой кухне и готовить еду для наследного принца? Если у тебя есть хотя бы один шрам или одна язва на теле, ты не пройдёшь.

Юн Дай была слегка удивлена.

— Это Восточный дворец?

Восточным дворцом называлось не здание дворца, а резиденция наследного принца.

Горничных не обеспокоило ее удивление, и они сказали.

— Несмотря на то, что вас прислала сюда семья Чен, мы все равно обязаны вас проверить. Снимай одежду. Если ты не снимешь с себя одежду, у нас не будет другого выбора, кроме как позвать кого-то ещё, чтобы помочь тебе с этим.

http://tl.rulate.ru/book/65694/1838009

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь