Готовый перевод Are you satisfied with my death? / Вы довольны моей смертью?: Глава 22. День 3 (1)

Проснувшись от громкого шума, Люмина выбежала из своей комнаты. Она бросилась в вестибюль, надев пальто поверх пижамы.

Поскольку солнце еще не взошло, снаружи все еще было темно.

Холодный воздух раннего утра врывался в особняк через открытую входную дверь.

— Отец!..

Граф Рут стоял посреди зала.

Люмина вздохнула с облегчением и бросилась к отцу. Он наконец вернулся домой.

Причина ее облегчения заключалась в том, что теперь суматоха наконец разрешится.

После того, как гонцы вернулись и Шесам сообщил им о ситуации с имуществом графа, Люмина непрестанно умоляла Бельверассу.

Хотя бы частично, Люмина хотела, чтобы ее мать отказалась от ее драгоценностей ради возмещения фонда на подготовку.

Но вместо своего согласия Люмина получила лишь пощечину.

На данный момент Люмина задавалась вопросом, не заперлась ли ее мать в своей спальне со своими драгоценностями.

Мама сделала что-то…

Люмина должна была быстро возместить фонд на подготовку, чтобы помолвка между Лороной и Вельбюттом сочлась недействительной.

Интересно, стоит ли мне признаться маме о Вельбютте…

Тогда, конечно, Бельверасса была бы в восторге и охотно отказалась бы от своих драгоценностей. В конце концов, она будет матерью королевы. Бельверасса должна была понять, что титул королевы гораздо ценнее ее драгоценностей.

Однако.

…Если мама скажет что-нибудь лишнее, все будет кончено.

Вельбютт специально сказала Люмине держать их отношения в секрете от всех остальных.

Хотя их близкие друзья и слуги могли что-то знать, их отношения не считались бы «фактом», если бы Вельбютт или Люмина не признали их.

В конце концов, с существованием Лороны, стоящей между их отношениями, небольшая оплошность поставила бы под угрозу их обоих.

Мне жаль Вельбютта, но с данью и утешительным взносом я смогу восстановить свой дом. Конечно, отец поймет.

Теперь, когда Бельверасса не поддалась на уговоры, ее отцу придется расстаться со своей виллой.

Как граф, он отвечал за защиту семьи Рут. Если бы он знал о своем тяжелом положении, он без колебаний отпустил бы свою виллу.

— Отец, я ждала твоего возвращения!..

— А, это Ты.

— …Отец?

На приближавшуюся Люмину граф устремил лишь пустой взгляд. Выражение его лица ничуть не изменилось.

Не обращая внимания на Люмину, он вошел в особняк.

Люмина нахмурилась, заметив резкий запах алкоголя, исходящий от его тела.

— Ты пил?

После того, как она невольно спросила, граф остановился, чтобы посмотреть на Люмину.

— И что, если да? Как ты думаешь, ты можешь указывать своему отцу, что делать?

— Это не…

— Кроме того, что с твоим отношением? Несмотря на то, что ты потеряла свою сестру, ты была вне себя от радости моему возвращению. Ты смеялась. Ты, кажется, ничуть не расстроена тем фактом, что Лорона мертва.

— …О-отец?

Граф сузил глаза и подошел к Люмине.

Испугавшись, Люмина вскрикнула и отпрянула.

— Почему ты мне не сказала?

— А, о чем…?

— Насчет того, что тебя притесняла Лорона.

— !

Глаза Люмины расширились от удивления. Граф оставался на своей вилле и был равнодушен к Люмине…

...как он узнал?

Возможно, узнав, что над ней издевалась сестра, граф почувствовал к ней симпатию. С такой надеждой Люмина посмотрела на графа.

Однако взгляд графа был холоден.

— Почему ты должна была раскрыть это перед всеми?! Из-за тебя Лорона больше не идеальная леди!!

— Э, но, отец…

Люмина была расстроена отцом, внезапно повысившим на нее голос.

Когда его голос прогрохотал по залу, слуги с тревогой посмотрели на них.

— То, что ты сделала, было действительно ненужным! Ты должна была держать рот на замке до самого конца!

— Кьяаа!..

Граф грубо поднял руку, и Люмина вскрикнула, прикрывая голову. Когда она собиралась убежать в страхе...

— Что ты делаешь с Люминой!?

В вестибюле раздался высокий голос. С облегчением Люмина подняла голову.

Подняв брови, Бельверасса подбежала к ним. В отличие от Люмины, она была полностью одета.

Когда граф увидел ее, он как будто откусил что-то горькое. Он медленно опустил руку.

— После того, как ты наконец вернулся, первое, что ты делаешь, это поднимаешь руку на свою дочь! Что ты думаешь!?

— …

Хотя они должны были быть парой, которая, наконец, воссоединилась после долгого времени, атмосфера между ними была сродни войне.

Бельверасса начала ругать графа, а граф казался раздраженным.

Люмина поспешно встала между ними и вцепилась в Бельверассу.

— Мама, кажется, отец пьян. Успойкойся.

— …Пьян?

Подняв брови, Бельверасса внимательно посмотрела на графа. Она могла заметить запах спиртного, исходящий от его тела.

Бельверасса преувеличенно вздохнула.

— В таком состоянии очевидно, что до него ничего не доходит. Тем не менее, мой муж, мне нужно обсудить с тобой кое-что важное. Немедленно иди в гостиную.

— Так ты разговариваешь со своим мужем, который только что вернулся?

— …кто бы говорил!

— Как всегда, ты никак не заткнешься.

— Быстро умойся и переоденься!

Люмина была ошеломлена тем, что двое из них начали новый раунд споров.

Почему они это делают?

Она никогда не считала их сердечной парой. К тому времени, когда Люмина стала достаточно взрослой, чтобы думать самостоятельно, граф жил в основном на своей вилле и редко возвращался домой.

Бельверасса тоже никогда его не посещала.

Однако мать сказала ей, что в каждом доме так, поэтому Люмина не нашла в этом никаких проблем.

Однако, когда она обнаружила, что ее отец время от времени тайно встречается с Лороной, она разозлилась.

Хоть я и твоя дочь, почему только Лорона?!

Люмина думала, что отец оттолкнул ее из-за Лороны.

Однако настоящей причиной могла быть ее мать.

Люмина могла только смотреть на свою мать, в гневе ушедшую прочь, и на отца, который вернулся в свою комнату, проклиная ее мать.

http://tl.rulate.ru/book/65615/1852015

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь