Готовый перевод Her Highness Doesn’t Want to Work Hard Anymore / Её Высочество больше не хочет много работать: Глава 25

Хуа Маньмань изначально думала, что он сошел с ума, поэтому она опрометчиво бросилась вперед, чтобы защитить короля Чжао.

Но проснувшись от сна, она поняла, что не сошла с ума.

Она увидела знакомую тень у принцессы Роувань.

Это была тень, оставленная ее отцом.

Зубастая и когтистая, полная жестокости и насилия, как монстр-людоед.

Тогда, когда ее отец издевался над ней, ее самой большой надеждой было то, что кто-то придет ей на помощь.

Эта надежда даже превратилась в навязчивую идею.

Она побудила ее броситься вперед, когда Роувань взяла инициативу.

Никто другой не может быть ее спасителем.

Тогда она сама завершит эту идею навязчивой идеи.

На следующий день слухи о схватке короля Чжао и принцессы Роувань распространились по всей столице.

Посторонние не знают, что происходит, и когда они впервые услышали, что король Чжао осмелился сделать что-то со своей биологической матерью, это действительно было изменой.

Тут же нашелся чиновник, который выдвинул обвинения против короля Чжао.

Сегодня святые правят страной с сыновней почтительностью, и таких непокорных и не сыновних людей необходимо сурово наказывать!

Под давлением император послал кого-то вызвать короля Чжао во дворец, чтобы лично расспросить его обо всей истории.

Столкнувшись с отстраненным императором, Ли Джи не нервничал. Он сидел в инвалидной коляске с равнодушным выражением лица.

Император сначала поинтересовался его ранением, а затем попросил придворного врача прийти и осмотреть его.

После того, как любезности были полностью завершены, император, казалось, внезапно вспомнил и спросил о принцессе Роувань.

«Я слышал, что ты вчера вернулся в особняк чжэнь-гогуна и очень неприятно поссорился со своей матерью?»

Ли Джи спокойно ответил: «Да».

Император беспомощно вздохнул: «Я знаю, что смерть герцога Чжэня не имеет к тебе никакого отношения, но твоя мать отказывается верить в этот факт, она всегда думает, что ты убил герцога Чжэня.

Я также просил королеву убедить ее, но она не послушалась.

Я действительно ничего не могу поделать с этим.

К счастью, теперь ты переехал из особняка чжэнь-гогуна, и тебе не нужно жить с ней каждый день».

Ли Джи безэмоционально сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, берегите себя».

Император: «На этот раз слухи очень странные, ты хочешь, чтобы я помог тебе выяснить, что происходит?»

Ли Джи: «Не нужно, я знаю, кто это сделал».

Услышав это, император перестал говорить об этом, некоторое время успокаивал его ласковыми словами и наконец оставил его во дворце на обед.

Ли Джи покинул дворец уже во второй половине дня.

У ворот дворца уже ждет карета из особняка принцессы Нинъян Дачан.

Слуга вышел вперед, чтобы отдать честь, почтительно и достоверно.

«Мой господин, ее высочество старшая принцесса, пожалуйста, приходите в особняк для брифинга».

Ли Джи слегка кивнул в ответ.

Он знал, что принцесса Нинъян позвала его на этот раз, это должно быть из-за принцессы Роувань.

И это правда.

После того, как принцесса Нинъян увидела его, она сразу начала убеждать его, как только открыла рот.

«Смерть герцога Чжэня нанесла слишком сильный удар твоей матери, она не могла этого выдержать, поэтому у нее были некоторые психические проблемы.

Что бы она ни говорила, не принимай это близко к сердцу.

Ты ее ребенок, рожденный в октябре, и ее любимец. Она всегда любила тебя».

Ли Джи усмехнулся с издевкой: «Правда ли?»

Он также думал, что нет в мире матери, которая не любит своих детей.

Но факты говорили ему, что он слишком наивен.

Принцесса Роувань никогда его не любила.

В этом мире нет ни одного человека, который любил бы его безоговорочно.

Принцесса Нинъян долго уговаривала, у нее пересохло во рту, но выражение лица Ли Джи оставалось спокойным, очевидно, он не слушал то, что она говорила.

http://tl.rulate.ru/book/65584/3989631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь