Готовый перевод Her Highness Doesn’t Want to Work Hard Anymore / Её Высочество больше не хочет много работать: Глава 12

Ли Джи увидел неловкость Хуа Мамман в тот момент, и улыбка на его лице стала еще более яркой.

Он попросил Чэнь Ванбея отойти, а затем указал на Хуа Мамман и попросил ее вытолкнуть его.

Хуа Мамман возненавидела себя за то, что не смогла сказать об этом раньше!

Она просто была вежлива, почему этот человек воспринял это всерьез?!

Ей ничего не оставалось, как собраться с силами, с плохо скрываемой радостью на лице она быстро шагнула вперед и подтолкнула сидящего в инвалидном кресле Ли Джи, чтобы вывести его на улицу.

Чтобы облегчить передвижение Ли Джи, все двери во дворце не имеют порогов, а на все ступени добавлены пандусы.

Ли Джи не сказал, куда он идет, а только упомянул, что хочет немного подышать свежим воздухом, поэтому Хуа Мамман подталкивала его вокруг дворца.

Неожиданно, эта прогулка заняла большую часть ночи.

Хуа Мамман чувствовала себя так, будто пробежала марафон, она была так утомлена, что у нее ныла спина, свело ноги и стопы, а на лбу и спине выступили мелкие капельки пота.

Поняв, что скоро рассвет, она больше не могла двигаться.

Она задыхалась и спросила: «Господин, уже поздно, нам не пора ли отдохнуть?»

Изначально она волновалась о том, как справиться со свершением брака сегодня ночью?

В данный момент ее ничего не волновало, она просто хотела немедленно лечь и хорошо выспаться.

Ли Джи слегка наклонил голову, посмотрел в ее красивые умоляющие глаза, похоже, он считал, что уже достаточно повеселился и, наконец, был готов ее отпустить.

Он медленно произнес два слова.

«Хорошо».

Хуа Мамман, будто получив помилование, молча подтолкнула его.

Внутреннее пространство дворца было очень большим, а темной ночью легко было заблудиться.

К счастью, у Хуа Мамман было хорошее чувство направления. Даже несмотря на то, что она впервые посещала дворец, она все еще помнила маршрут, по которому она шла, когда прибыла, и без проблем подтолкнула Ли Джи обратно в новый дом.

Дракон, феникс и красные свечи в новом доме все еще тихо горели.

Красное одеяло на кровати выглядело ярким и привлекающим внимание.

Хуа Мамман собиралась позвать кого-нибудь, чтобы тот пришел и послужил им, но тут услышала, как Ли Джи лениво сказал что-то.

«Королю не нравится, когда кто-то еще прислуживает вам».

Хуа Мамман некоторое время не реагировала, она просто тупо смотрела на него.

Ли Джи посмотрел на нее с полуулыбкой, словно на забавную игрушку, и продолжил говорить.

«С тех пор как вы вошли в королевские покои, вы женщина короля. С этого момента я предоставлю вам заботиться обо мне».

Что могла сказать Хуа Мамман?

Она могла только проклинать Короля Чжао в своем сердце за то, что он не был мужчиной, и радостно отвечать.

«Быть рядом с королем — это благословение, которое я заслужила за три жизни!»

Ли Джи услышал ее голос, улыбка на его лице стала еще ярче, и он, казалось, был в очень хорошем настроении.

Ли Джи казался довольно худым, но в конце концов, он был высоким мужчиной ростом более 1.8 метров. С учетом его скелета его вес определенно не был маленьким.

У него были непослушные ноги и ступни, он не мог двигаться свободно, поэтому его можно было только положить в постель с помощью других.

Хуа Мамман почти со всей своей силой затащила его на кровать.

Затем она надела на него одежду и умыла.

Хуа Мамман никогда раньше не прислуживала другим, поэтому ее движения были особенно неуклюжими и незнакомыми.

Она долго не могла найти, где находится свободная пряжка на ремне Короля Чжао, и проводила своими маленькими руками по его талии, все ближе и ближе, пока над ее головой не раздался голос Короля Чжао:

«Сколько ты еще собираешься трогать?»

Только тогда Хуа Мамман внезапно поняла, что она бессознательно уже скользнула в объятия Короля Чжао!

Эта поза очень напоминала то, как бросаешься в объятия.

Она была так напугана, что поспешно отдернула лапы, быстро отступила и дистанцировалась от него.

«Простите, простите, я не сделала этого специально!»

Ли Джи некоторое время смотрел на нее и обнаружил, что на этот раз она не намеревалась действовать.

Он равнодушно сказал.

«Отдай это королю».

Хуа Маньмэн в замешательстве подняла руки и вытянула их вперед.

Ли Цзи схватил ее за запястье, притянул его к себе и положил на свой ремень, тихо пробормотав:

— Кнопка здесь.

http://tl.rulate.ru/book/65584/3989154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь