Готовый перевод Resident Evil: Revival / Обитель зла: Возрождение: Глава 40

Глава 40: Его обещание (часть 2)

Стив положил замок на стол, взялся за защелку сейфа и открыл его. Юми быстро прикрыла рот и нос, как только сейф открылся.

Внутри находилось множество пробирок со странно выглядящими жидкостями. Пробирки находились в небольшом стальном контейнере. Контейнер был открыт, и пробирки были представлены всем желающим. Стив изучал и изучал пробирки, пока не увидел за контейнером что-то большее. Осторожно взяв контейнер за края, Стив положил его на стол и заглянул в сейф.

Это был еще один контейнер. В темноте невозможно было определить, что в нем находится. Тогда Клайд посветил в сейф фонариком и увидел большого паразита, плававшего внутри стеклянного контейнера. Мертвое существо было долговязым. При длине почти в полтора метра было страшновато представить, каково это – если оно окажется внутри человеческого тела.

Глаза Стива расширились от шока и страха. Позади него раздалось несколько вздохов, пока Билли не заговорил:

- Что это?

Стив оглянулся и увидел, что его союзники сгрудились вокруг него, чтобы получше рассмотреть. Стив сразу почувствовал себя неуютно. Стив сделал несколько шагов вправо и позволил им подойти ближе. Единственной, кто не проявил любопытства, была Юми. Стив устремил взгляд на Юми, а затем ответил с разочарованием в голосе:

- Если моя догадка верна... Это существо - паразит Плаги. Оно проникает в ваше тело и манипулирует вами, пока вы не умрете, верно?

Все посмотрели на Стива, которая подтвердила:

- Это немного упрощенный способ объяснения, но, по сути, да.

- И внутри меня есть один? - произнес Стив с выражением отвращения на лице. Юми быстро заговорила и поправила его:

- Нет! По крайней мере, больше нет.

Стив посмотрел на нее и на секунду почувствовал, как тяжесть покидает его грудь, а сам он испытывает небольшое облегчение. Юми продолжила:

- Каким-то образом твое тело расщепило и переварило его, убив прежде, чем оно смогло убить тебя.

Стив тяжело вздохнул, прислонившись к холодной серой стене. Он кивнул в ответ на слова Юми, стараясь принять все сказанное ею близко к сердцу.

Джеймс уставился на открытый контейнер, в котором было шесть ампул, аккуратно помещенных в какую-то амортизирующую черную пену. Выражение шока Джеймса быстро сменилось ужасом, когда он негромко сказал:

- Что из этого находится внутри тебя, Стив?

Стив почувствовал, как тяжесть вновь наполнила его грудь, как только вопрос прозвучал в воздухе. Он знал ответ, как и Юми, но они не знали. Пристыженные глаза Стива обратились к Юми, чтобы убедиться, что то, что находится в этом контейнере, находится и в нем. Она заметила его взгляд и, мягко кивнув, отвернулась.

Тихим шепотом Стив проговорил, вздохнув:

- Все они...

Клайд, Джеймс, Джейсон и Билли уставились на Стива с выражением полного шока. Ни один из них не мог вымолвить ни слова после такого.

Джеймс опустил глаза и увидел шесть флаконов. Он вытащил их одну за другой. В первой из них была жидкость насыщенного неоново-синего цвета, внутри которой плясали маленькие пузырьки:

- Это вирус, который оживил тебя. Я знаю этот. Он так и не получил названия. Насколько я понимаю, это модифицированная версия Т-вируса. Тот самый, который оживил Вескера после того, как он получил удар от своего собственного творения. Тот же самый, который дал ему способности.

Джеймс посмотрел на Стива, который держал пузырек:

- Способности, не сильно отличающиеся от твоих собственных, Стив.

Стив оглянулся и кивнул. Он знал, что у Вескера есть способности, но не знал, что его способности похожи. Но каким-то образом он знал, что так оно и есть. Каким-то образом...

Билли выглядел немного смущенным, прежде чем заговорил:

- Ладно. И что? Ты - живой коктейль из всех вирусов и паразитов, которые причинили столько разрушений? И при этом каким-то образом ты можешь прекрасно с ними взаимодействовать?

Стив тихо сказал, глядя на пузырек, который держал Джеймс:

- Я точно знаю, что это не идеально. Некоторые вещи во мне изменились. То, кто я есть и что я чувствую. Я всегда был безрассудным, но не думаю, что когда-либо был храбрым или решительным. Я всегда голоден. Всегда устаю. Я даже не знаю, способен ли я... паниковать.

Его глаза оставили пузырек и теперь были сосредоточены на других пузырьках, уложенных в футляр:

- Некоторые важные эмоции я больше не чувствую, но эй! Я все еще жив, так что не думаю, что мне стоит жаловаться, верно?

Джейсон заговорил:

- А это вообще считается за жизнь?

Клайд и Билли посмотрели на Джейсона, а затем на Стива. Юми заговорила:

- На прошлой неделе я провела ему медосмотр, ребята. Я даже сделала ему томографию. Его мозг функционирует совсем не так, как у нежити. У него все еще есть нормальная когнитивная функция.

Стив вздохнул, выпрямился, взял флакон из рук Джеймса, положил его обратно в кейс и заговорил:

- Я собираюсь уничтожить все это. Все, что есть в этом сейфе, и даже больше. Если я когда-нибудь столкнусь с вирусной вспышкой, я приложу все усилия, чтобы убедиться, что она никогда не повторится.

Джейсон бросил на Стива шокированный и недоуменный взгляд, а Клайд в это время ухмылялся. Юми заговорила:

- Зачем тебе...

- Я не хочу, чтобы кто-то, кроме меня, имел с этим дело! Если я смогу это предотвратить, я это сделаю! - Стив явно был настроен решительно. Обещание было непростым и тяжелым, но, похоже, он был полон решимости. Взгляд его светящихся темно-оранжевых глаз говорил сам за себя. Это было обещание, которого он собирался придерживаться вечно.

- Я могу быть жив, но я больше не человек. Неважно, лучше я или хуже, я не позволю никому стать мной или чем-то большим.

На мгновение все замолчали, кроме Клайда:

- Что ж, мне нравится то, что я слышу! Я прикрою тебя, Стив. Я буду рядом с тобой на протяжении всего этого, если ты действительно имеешь в виду то, что только что сказал.

Стив мягко кивнул:

- Да.

Джейсон кивнул, глядя на чемоданчик с флаконами, и тихо проговорил:

- Я на твоей стороне, но мы не можем больше оставаться здесь, не так ли? - Затем он посмотрел на остальных.

Джеймс выглядел неуверенным и обеспокоенным, как обычно. Юми посмотрела на Клайда, а затем на Стива, который покачал головой:

- Нет, мы действительно не можем. Если вы все еще не хотите сдать себя и все свои исследования в BSAA.

Стив решил, что сейчас самое время проверить, не был ли Джеймс тем человеком, который сливал информацию в BSAA. Стив бросил взгляд на Джеймса, а вскоре и на остальных членов банды. Джеймс посмотрел на Стива, а затем увидел, что все остальные обеспокоенные взгляды обращены на него. Он заговорил, заикаясь:

- Честно говоря, Стив, я собрал вещи и подготовил их к передаче в BSAA просто потому, что я не боец! Я не хотел создавать больше проблем, чем это было необходимо. Как ты поступил со всем наверху!

Стив наклонил голову, не зная, стоит ли верить в то, что он говорит, но Юми быстро протянула руку на плечо Стива и заговорила за Джеймса:

- Это я предложила ему, Стив. Он прислушался к моему совету.

Стив посмотрел на Юми, и она ободряюще кивнула ему. Стив пожал плечами и, прислонившись к стене, кивнул. Убедившись, что ящик надежно и плотно закрыт, Стив заговорил:

- Эй, Джейсон. Хватай этого гигантского паразита и его хрупкий стеклянный футляр и следуй за мной. Мы отнесем все это в топку печки и сожжем.

Стив начал выходить из комнаты, пока Юми не вмешалась:

- В этом нет необходимости.

Стив снова сделал паузу, когда Джейсон застыл, потянувшись к сейфу. Стив подождал, пока Юми объяснит.

- Проще говоря, у всего, что здесь находится, истек срок годности. Даже тот паразит уже давно мертв. Если бы он был жив, то сейчас бы извивался и трясся, как жуткая тварь. Все, что было в этом контейнере, умирало с тех пор, как Вескер взял их в руки. Поскольку их не держали в холодном помещении, они, вероятно, мертвы, как... сам Вескер.

Стив мягко кивнул в ответ на эту мысль и честно сказал немного теплым и комичным тоном:

- Я имею в виду, он действительно мертв...

- ДА! - ответили ему все.

Стив поставил контейнер на землю и усмехнулся:

- Значит, и все в его комнате тоже, - Стив слегка хихикнул, и в комнате раздалось еще несколько хихикающих голосов его друзей, окружавших его.

Стив глубоко вздохнул. Еще один момент, чтобы впитать в себя происходящее. Вокруг него новые и старые лица, и все же он чувствует, что может доверять каждому из них. Но момент был упущен из-за осознания того, что им нужно двигаться дальше.

- Так! Хватит сидеть без дела! Нам нужно попрощаться с этим холодным пустым местом.

http://tl.rulate.ru/book/65574/3463113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь