Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 220 - Одолжение (2)

"Что ты делаешь?" — спросил Сюн Цзинфэй, притягивая его ближе к ней, но он потянул его сильнее и приблизил ее к себе. «Я уже сказал, что не пытаюсь убежать».

«Заставь меня поверить, что ты не убежишь». Ян Чжэянь сладко сказал, как дьявол, пытающийся уговорить тебя отдать свою душу бесплатно. Найдите авторизованные романы в России, более быстрые обновления, лучший опыт. Пожалуйста, нажмите /book/empty-promises-the-ceo-cunning-bride_14330538806077905/a-favor-(2)_50992179694328117 для посещения.

«Что мне сделать, чтобы ты мне поверил?» — спросил Сюн Цзинфэй, отказываясь смотреть ему в лицо. Если бы его голос уже был таким, она могла бы только представить себе его лицо.

«Позволь мне пойти с тобой».

Сюн Цзинфэй улыбнулась и попыталась высвободить пальцы смертельной хватки Ян Чжэянь из ремня ее рюкзака, но напрасно это называли смертельной хваткой. «Молодой мастер Чжэян, я уверен, что вы очень, очень занятой человек! Зачем тратить время на то, чтобы сопровождать этого скромного человека, чтобы он ничего не делал?»

«Тогда почему бы мне не бросить все делать и ничего не делать с тобой?» Ян Чжэянь улыбнулся в ответ и кивнул головой. Свободной рукой он достал телефон и начал быстро набирать номер: «Дедушка…»

Сюн Цзинфэй никогда не пыталась схватить телефон, как будто от этого зависела ее жизнь, а потому, что Ян Чжэянь была намного выше ее. Это было вне ее досягаемости, даже если она прыгнула за ним.

— Хорошо, ты можешь пойти со мной! Сюн Цзинфэй фыркнул, из-за него у него чуть не случился второй взрыв мозга.

«Так ты собирался что-то сделать? Ты солгал мне». Ян Чжэянь прошептал, глядя на нее с озорной ухмылкой, что это еще не конец. «Дедушка, мы хотели узнать, есть ли у тебя время поужинать с нами?»

«Конечно~!» В телефоне раздался взрывной голос дедушки Ян Цзиньхая. «Я хочу услышать голос моей внучки!»

«Дедушка, нам с твоей внучкой нужно кое-что закончить. Я позвоню тебе позже». Ян Чжэянь плавно завершил разговор, как будто это была настоящая причина, по которой он вообще позвонил.

«На этот раз ты не дашь мне выиграть, верно?» Сюн Цзинфэй устно сдалась, но ее глаза хотели продолжить бой.

«Дорогая~, давай не будем говорить о победе или поражении». Ян Чжэянь обнял ее за талию. «Самое главное сейчас: как бы вы хотели, чтобы вас наказали за ложь?»

«Наказать? Я уже награждаю тебя, позволив пойти с тобой». Сюн Цзинфэй сказала без капли стыда в костях, но, увидев «ангельскую» улыбку Ян Чжэяня, она нервно рассмеялась: «Я имею в виду, я не хотела тратить ваше драгоценное время. Я уверена, у вас есть дела поважнее. делай, чем следуй за мной повсюду».

Ангельская улыбка Ян Чжэяня была намного страшнее, чем его дьявольская ухмылка.

«Дорогая~, давай не будем снова идти по этому пути. Ты видел, на что я способен, чтобы на этот раз добиться своего». Ян Чжэянь не утратил своей ангельской улыбки, приближаясь к ней. «Для тебя у меня всегда будет свободное время, и оно останется таким же для нашего будущего. Тогда нам следует закончить то, что мы не смогли сделать прошлой ночью?»

«О, дорогая~. Никогда не знаешь, что нас ждет в будущем», — Сюн Цзинфэй загадочно улыбнулась и выхватила из рук свой рюкзак. «В один момент мы любим, а в следующий — предательство, а месть следует за ним на всю жизнь».

Ян Чжэянь нахмурилась, не понимая, что она имела в виду: «Тебе пришлось испортить настроение, которое я создал?»

«Тогда перестань создавать настроение, которого не должно быть», — Сюн Цзинфэй отмахнулся от этого, как будто это не имело большого значения. «Давайте не будем забывать, что мы фальшивая пара, основанная на паршивом обещании между нашими старшими. Не говори мне, что ты влюбляешься в меня?»

«Цзинфэй!» Ян Чжэянь схватил ее за руку. Внутри него кипела ярость, вырывавшаяся через рот, и он думал, что не способен чувствовать это. «Я…»

«Что это?» Голос Лу Вэйшэна внезапно появился из ниоткуда. «Вы оба…»

Ян Чжэянь схватил сбоку лицо Сюн Цзинфэя и воткнул в него то, что он хотел со вчерашнего вечера.

«Ак! Тебе не кажется, что еще рано этим заниматься!?» Лу Вэйшэн закрыл глаза и был слишком драматичен. «Можете ли вы не пощадить сердце этого одинокого человека!?»

Ян Чжэянь улыбнулся потрясенному лицу Сюн Цзинфэя. Он сказал тихим голосом: «Что? Ты хочешь, чтобы Вэйшэн узнал, что мы фальшивка?»

«Что вы так громко обсуждали так рано утром?» — спросил Лу Вэйшэн, подозрительно глядя на них обоих сверху вниз.

«Мы обсуждали, стоит ли нам отправить тебя обратно к твоим родителям, чтобы они могли найти тебе такого же прекрасного партнера, как мой». — плавно сказал Ян Чжэянь, обнимая Сюн Цзинфэя, хотя чувствовал, как ее локоть упирается ему в живот. «Я могу помочь тебе исправить это одинокое сердце, чтобы ты оставил нас в покое».

"Что!?" На лице Лу Вэйшэна было написано потрясение. «Невестка! Вчера после встречи…»

«Вчера?» У Ян Чжэяня был чрезвычайно острый слух, чтобы услышать в конце мольбу Лу Вэйшэна. Даже Сюн Цзинфэй почти не слышал, что он пытался сказать.

«Вчера я «встречался» с Вэйшэном, чтобы обсудить сегодняшнюю поездку». Сюн Цзинфэй выпалил и снова начал играть в игру с сигналами глаз с Лу Вэйшэном. «Как ты думаешь, почему кто-то вроде Лу Вэйшэна хоть раз встал рано?»

Лу Вэйшэн даже не мог жаловаться вслух, потому что она спасала его.

«Хорошо…» Ян Чжэянь не выглядел убежденным, что это правда о «вчерашней» встрече. «Итак, куда мы отправимся сегодня?»

Сюн Цзинфэй не знает, будет ли сегодня хороший или плохой день! Один должен был уйти, но оказался дома. Тем временем другой, который не встает почти до полудня, уже встал и готов уйти!

Сегодняшний день станет днем ​​неизвестного исхода, как только они узнают, что к ним присоединяется четвертый человек. Она вздохнула: «Чжэян, у меня есть два правила в этой поездке, которым ты должен подчиняться, если хочешь поехать».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/3355911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь