Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 221 - Жду тебя здесь (1)

«Кхм…» Лу Вэйшэн откашлялся, чтобы нарушить тишину внутри машины, но после того, как тишина снова воцарилась, стало еще хуже, чем раньше. «Гм!»

Сюн Цзинфэй раздраженно повернула голову в сторону. Она посмотрела на него, который сидел сзади, но с противоположной от нее стороны. Он немедленно показал ей взгляд влево, чтобы она дала ему объяснение. Настроение в машине не было бы таким плохим, если бы не еще один человек, которого они подобрали.

Фэн Хуан перевел взгляд с окна на них, из-за чего они оба отвели глаза и посмотрели вперед. Он также снова стал смотреть в окно, и не то чтобы он был счастливее, застряв в одной машине с Ян Чжэянем и Лу Вэйшэном.

Даже он не знает, какие планы на него задумал Сюн Цзинфэй. Она только упомянула, что ему важно присутствовать. Не прошло и дня, как к нему вернулись воспоминания.

Еще был Лу Вэйшэн, который радовался, что он не сидит рядом с Ян Чжэянем. Он не произнес ни слова с тех пор, как взял Фэн Хуаня, и это произошло из-за состояния Сюн Цзинфэя. Во-первых, он не может ее задавать вопросы, а во-вторых, он должен подчиняться всему, что она говорит. Скорее всего, она поставила эти условия из-за этого четвертого человека, Фэн Хуаня.

В этой ужасной поездке, которая казалась вечностью, они наконец прибыли к месту назначения.

«Вау!» — воскликнул Лу Вэйшэн. Он был поражен множеством ступенек, ведущих к вершине. «Это единственный способ добраться до вершины?»

«Мне бы хотелось, чтобы был другой путь». Сюн Цзинфэй смотрела на эти ступеньки, как будто это был ее злейший враг. Встречаемся в третий раз!

«Это место…» — пробормотал Ян Чжэянь, и Сюн Цзинфэй загадочно взглянул на него, прежде чем снова поднять взгляд на лестницу.

****

«Спасибо большое, что пришли!» Внук, который дал Сюн Цзинфэю телефон, вышел поприветствовать их. Он был удивлен, обнаружив, что с ней пришло более одного человека. "Они есть?"

«Я прошу прощения за то, что привел их, не предупредив вас заранее», — быстро извинился Сюн Цзинфэй и представил их.

«Все в порядке! Я благодарен, что вы смогли приехать в такой короткий срок». Внук мрачно улыбнулся: «Пожалуйста, сюда. Она с нетерпением ждала тебя».

За храмом, немного в лесу, стоял дом приличных размеров. Оно совсем не было похоже на то место, где жила сумасшедшая бабушка, когда приехала сюда во второй раз.

«Это место…» — спросил Сюн Цзинфэй, видя, что оно отличается от дома сумасшедшей бабушки.

«Это наш семейный дом, но бабушке никогда не нравилось здесь жить. Ей больше нравилось то, что вы видели, когда приезжали сюда». Внук объяснил, показывая Сюн Цзинфэю комнату, в которой остановилась его бабушка. «Она там».

Сюн Цзинфэй кивнула головой. Она повернулась к троим мужчинам, которые не ладили друг с другом, и указала на всех троих: «Ведите хорошо, иначе».

Прежде чем войти в комнату, она еще раз загадочно взглянула на Ян Чжэяня. Все это время он оставался ничего не выражающим. Он действительно не задавал ей вопросов и не выглядел так, будто его интересовала эта местность. Не было ничего… Ничего.

«Фэн Хуан, пожалуйста, подожди меня здесь. Никуда не уходи».

Лу Вэйшэн была озадачена тем, что попросила Фэн Хуаня подождать ее вместо Ян Чжэяня. Молчаливый Ян Чжэянь был в десять раз страшнее улыбающегося и угрожающего Ян Чжэяня.

Войдя в комнату, сумасшедшая бабушка отличалась от воспоминаний Сюн Цзинфэя. Подпрыгивающая и энергичная бабушка исчезла. Теперь она лежала в постели без грамма энергии.

Сюн Цзинфэй опустилась на колени рядом с ней и потерла руки, чтобы согреть их. Затем она подняла руку бабушки, лежащую рядом с ней. Тихим голосом она сказала: «Я здесь».

Через несколько секунд сумасшедшая бабушка открыла глаза, и из уголка ее глаз упала маленькая слезинка. «Я… я так долго ждал тебя».

«Мне жаль, что я заставил тебя ждать меня…» — голос Сюн Цзинфэя начал дрожать. «Мне следовало прийти раньше… я не мог…»

"Ты знаешь кто я?"

Сюн Цзинфэй быстро кивнула головой и нежно прижала руку бабушки к ее щекам: «Я знаю».

Бабушка приложила последние силы, чтобы слегка улыбнуться Сюн Цзинфэю: «II… я счастлива… очень… снова встретиться с тобой и Сюй Суном, прежде чем я уйду».

«Ты все еще злишься на меня за…» Сюн Цзинфэю было трудно поднять эту тему. «Я…»

«Никогда, я никогда не злился на тебя… Я… я злился на себя». - запыхавшись, пробормотала бабушка. — П-пожалуйста, прости меня, прежде чем я покину этот мир?

Сюн Цзинфэй вытер слезы бабушки: «Прощать нечего».

«Дитя… Я хочу начать все с чистого листа, если получу еще одну жизнь…» Бабушка посмотрела прямо в глаза Сюн Цзинфэя. «Это… я устал держаться за прошлое».

Сюн Цзинфэй не могла ничего сказать, опустив глаза. Даже сейчас ее сердце все еще горит ненавистью к ним, так как же она может отпустить прошлое?

«Сегодня я привел с собой кое-кого». Сюн Цзинфэй вытерла глаза и поднялась с пола. Она открыла двери, и трое из них все еще стояли вокруг, словно ожидая своего хозяина. «Фэн Хуань…»

Ян Чжэянь появилась из ниоткуда и коснулась уголка ее глаз: «Ты плакала?»

"Я в порядке." Сюн Цзинфэй холодно оттолкнул руки, не собираясь этого делать. Разговоры о прошлом постоянно напоминали ей о том, что он сделал. «Фэн Хуан, пойдем со мной».

Дверь, которая внезапно открылась, снова быстро закрылась.

— М-можем осмотреться? Лу Вэйшэн попросил разрешения у внука. Ему нужно было на данный момент отвести Ян Чжэяна куда-нибудь еще, кроме того, чтобы он стоял у закрытой двери.

«Конечно! Если вы пойдете по тропе за нашим домом, она приведет вас к красивому водопаду». Внук показывал им направления и места, которые им было бы интересно увидеть. «Есть еще…»

«Водопад».

«В-водопад!» Лу Вэйшэн быстро согласился с Ян Чжэянем. Он не думал, что Ян Чжэянь на самом деле согласится оставить Сюн Цзинфэя и Фэн Хуаня наедине.

Вернувшись в комнату, Фэн Хуань тихо последовал за Сюн Цзинфэем и увидел человека, лежащего в постели. Он стоял рядом с ней, а она снова опустилась на колени, чтобы разбудить бабушку.

«Посмотрите, кого я привел сюда с собой». — прошептал Сюн Цзинфэй, снова разбудив бабушку. Она повернулась и посмотрела на Фэн Хуаня: «Подойди ближе».

Фэн Хуан так и сделал, но замер, когда увидел человека, лежащего в постели.

Глаза бабушки расширились, а рот много раз открывался и закрывался, прежде чем выдавить слова. Она неоднократно нежно называла его имя: «Х-Хуан… Хуан…»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/3355912

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь