Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 186 - Одиночная миссия (1)

"Что это?" Инь Юань посмотрела на Сюн Цзинфэй, которая разговаривала по телефону и лежала на диване. «Это то, как вы планируете быть продуктивным сегодня?»

"Да~!" Ответил Сюн Цзинфэй, прокручивая страницу в поисках слухов о том, что произошло той ночью на вечеринке Вэнь Ин Юэ.

К сожалению, ничего не было, и она уже ожидала этого. Вэнь Ин Юэ никогда бы не допустила, чтобы то, что произошло той ночью, просочилось в СМИ. У семьи Вэнь было много связей и власти, чтобы закрыть любого, кто говорил о них «плохо».

Она поставила телефон на беззвучный режим и отбросила его в сторону. Инь Юань был прав. Она не должна проводить весь день в телефоне. Кроме того, звонки поступают без перерыва от Ян Чжэяня и еще одного человека.

— Что мне тогда делать? Сюн Цзинфэй заскулила, вытянув руки и ноги. «Ты должен был похитить моего милого Помпона и в тот день! Мы могли бы пойти на прогулку или поиграть в парке! Теперь он застрял с демоном Чжэяном!»

— Ты хочешь сказать, что это моя вина? Инь Юань оторвался от телефона. Его засыпали сообщениями от его менеджера. «Просто вынести тебя из этого дома было адом! Как я могу нести тебя и это облако одновременно!?»

— Хорошо, я понял! Сюн Цзинфэй катался взад и вперед по дивану. Она обняла подушку и представила, что это ее помпон. "Ак! Мне скучно! Скучно!"

— Тогда почему бы тебе не найти кого-нибудь или что-нибудь, чтобы развлечь тебя? Инь Юань надел черную бейсболку и маску. «Не смотри на меня! Я не могу играть с тобой сегодня, и мы не можем какое-то время выполнять какие-либо миссии вместе. Мой страшный менеджер собирается меня прожевать».

Сюн Цзинфэй надулся. Она даже не может пожаловаться, потому что он отодвинул для нее свой график. У такой восходящей звезды, как Инь Юань, было много вещей. Для него, чтобы использовать свое время для нее в эти последние несколько дней, он уже требовал многого. Он был рядом с ней, пока она восстанавливала свои воспоминания, и погрузил свою руку в то, чтобы испортить вечеринку Вэнь Ин Юэ.

— А как насчет вашей миссии? Голос Сюн Цзинфея на секунду стал серьезным.

"Что?"

«Ничего. Мне похитить Помпона? Это моя собака».

«Конечно, если ты хочешь попасть в тюрьму Ян Чжэяня. Я не могу спасти тебя сразу, поэтому тебе придется дать мне несколько дней». Инь Юань собирался уйти, но указал на мой телефон. «Почему бы тебе не сделать то, что я сказал тебе, когда ты спросил о прошлом? Это может быть одиночная миссия».

"Возможно, я должен." Сюн Цзинфэй взглянула на свой телефон. Этот человек не переставал звонить ей с утра. Как давно она не звонила от него? Она пробормотала: «Он, вероятно, слышал, что мой голос вернулся, и проверяет, правда ли это».

Инь Юань взяла мой телефон и закончила разговор. «Разве не будет веселее показать его ему, чем отвечать на него по телефону?»

Сюн Цзинфэй закатила глаза на его злые идеи, но она не могла не согласиться с Инь Юанем. Она постучала по дивану, и на ее лице появилась ухмылка.

«Похоже, ты нашел себе развлечение на день». Инь Юань бросила телефон ей на колени. «Не веселись без меня~».

"Хорошо~, я не буду." Сюн Цзинфэй скрестила ноги и посмотрела в окно. Она вздохнула, похоже, сегодня отличный день, чтобы испортить чей-то день. - К тому времени, как ты вернешься, я получу результат.

Инь Юань вернул ту же ухмылку. — Хорошо, я буду ждать.

****

Сюн Цзинфэй подъехала к дому, в котором сохранились все ее детские воспоминания. Хорошие и плохие смешались. Сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз приезжала? Наверное, никогда с тех пор, как она собрала вещи и ушла.

Всякий раз, когда они нуждались в ней для чего-либо, именно они приходили искать ее в ее квартире или школе. Она предпочла не возвращаться туда, откуда ушла, но сегодня она вернулась, и никто ее не спросил.

Внутри дом не сильно изменился с того дня, как она уехала, но здесь было тише, чем обычно. Никого нет дома?

Сюн Цзинфэй видела машину ее отца, припаркованную снаружи, так что, по крайней мере, это означает, что он был дома. Когда она углубилась в дом, по тарелкам доносился тихий звон вилок и скрежет ножей.

А, они дома.

Сюн Цзинфэй ускорила шаг и столкнулась со слугой, выходящим из столовой. Это был пожилой слуга, который долгое время работал на семью Сюн. Ну, время, когда она работала на них, было, когда Ли Роулань стала отвечать за управление домашним хозяйством.

Конечно, этот слуга был потрясен, увидев Сюн Цзинфэя, идущего по коридору.

"Скучать-!"

Сюн Цзинфэй приложила палец к губе и кивнула. Ей не нужен был слуга, чтобы испортить ее сюрприз. Она хотела сама увидеть выражение их лиц, когда доберется туда.

Ей оставалось только войти в открытый дверной проем, отделявший ее от них. Она прислонилась к деревянному косяку двери и постучала в него.

"Я прерываю счастливый семейный ужин?"

Если кто-нибудь их видел, это была идеальная картина ужина любящей семьи. Однако на изображении была небольшая слеза, и эта слеза была Сюн Цзинфэй.

Все они прекратили то, что они делали, были ли они в разгар жевания, питья или разделывания мяса. Как будто время остановилось на краткую секунду, чтобы дать им возможность благоговеть перед человеком, вошедшим в них.

"Фейфей!" Сюн Гожи первым вышел из транса. Он также был человеком, который звонил ей с утра. "Т-твой голос!? Т-ты можешь говорить!"

Сюн Цзинфэй никогда в жизни не видела, чтобы ее отец заикался, ни в прошлом, ни в настоящем. Она улыбнулась со скрытым блеском в глазах, когда она ответила: «Да, отец».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/2966459

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь