Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 185 - Он мой (4)

Песня, которую выбрала Вэнь Ин Юэ, могла сблизить ее и Ян Чжэ Янь. Жаль только, что песня прижилась на пользу Сюн Цзинфею. Кроме того, Ян Чжэянь не собирался приходить, если бы не появление Сюн Цзинфея.

Рука Ян Чжэяня за спиной Сюн Цзинфея начала скользить ниже. Поскольку ее мысли блуждали в другом месте, он позаботится о том, чтобы ее мысли и глаза вернулись только к нему.

«Веди себя хорошо, мистер Ян». Сюн Цзинфэй положила свою руку на его руку и вернула ее на место. Она улыбнулась так, что другие не могли удержаться от взгляда на нее. «Ночь еще длинная. Куда спешить?»

Поскольку Вэнь Ин Юэ могла очаровывать других своей очаровательной улыбкой, Сюн Цзинфэй будет использовать способность, которой она научилась в прошлой и настоящей жизни. Будь то малейшее прикосновение, взгляд, улыбка или кивок. Она заворожит их всех взмахом руки.

«Тяжело, когда другие мужчины пялятся на тебя. Если есть только способ держать их подальше». Ян Чжэянь нежно играла левой рукой Сюн Цзинфэй, но в основном вокруг ее безымянного пальца. «Если бы только, но я не думаю, что кольца достаточно, чтобы отпугнуть мух».

У Сюн Цзинфэй возникло неприятное ощущение, когда он коснулся ее безымянного пальца левой руки. Она приблизила свое лицо к Ян Чжэ Янь и прошептала: «Боюсь, кольца недостаточно, чтобы удержать меня рядом с тобой».

В его глазах был незаметный блеск, и улыбка скрывала все это. Он сжал руки вокруг талии Сюн Цзинфэй, как будто она уже пыталась убежать. Он воочию убедился, насколько быстрой она может быть, когда хочет сбежать.

— Думаешь, я дам тебе еще один шанс снова сбежать? Ян Чжэянь крепко держал ее за правую руку.

— Ты бросаешь вызов моей способности сбежать? Сюн Цзинфэй спросил в шутку, но наполовину серьезно.

"Нет." Ян Чжэ Янь смахнула выбившиеся пряди волос с лица. Его рука ласкала линию ее челюсти к подбородку. «Я прошу тебя больше не оставлять меня. Возвращайся со мной домой, Фейфей».

Сюн Цзинфэй улыбнулся в ответ на его слова.

Если бы только она могла быть слепой и глухой к тому, что произошло в прошлом. Старая она, еще до того, как узнала что-либо о своей прошлой жизни, растопила бы ее сердце от его слов. К сожалению, прошлое было не тем, что она могла простить и забыть. Если да, то зачем ей помнить об этом в этой жизни?

— Ты ушел от меня первым. Сюн Цзинфэй убрал руку, чтобы не касаться ее лица. Она больше не могла смотреть ему в лицо, потому что не знала, какое выражение лица у нее было. Она тихо повторила: «Ты ушел первым».

— Я никогда не оставлял тебя? — сказал Ян Чжэянь, не понимая слов, исходящих от Сюн Цзинфэя. Они были почти такими же, как в тот день, когда она плакала и швыряла в него вещи. "Фейфей-"

В этот момент музыка закончилась, и часы пробили полночь. Пришло время всем снять маски и показать свое истинное лицо. Хотя «они» за маской были более реальными, чем их настоящее лицо. Настоящее лицо ежедневно показывали другим, теперь это была настоящая маска.

Сюн Цзинфэй сделала шаг назад и сняла маску. «До свидания, Чжэян».

"Ждать!" Ян Чжэянь закричала, пытаясь схватить ее за запястье, но это было почти невозможно.

Вокруг него начали собираться люди, чтобы поздравить его с помолвкой. Сюн Цзинфэй воспользовался этим шансом, чтобы пообщаться с ними, чтобы затеряться в толпе и уйти от него. Он не мог уйти от них, даже если бы захотел, поскольку они преградили ему путь.

Ян Чжэянь могла только смотреть в спину Сюн Цзинфэй, пока ее фигура быстро исчезала в темном коридоре.

Она выглядела иначе, чем в первый раз, когда он встретил ее, и когда он видел ее в последний раз. Ее большие круглые невинные глаза исчезли и заменены более острыми и настороженными. Что произошло за последние несколько дней, что заставило ее так сильно измениться?

****

В темном коридоре большое окно распахнуло женщину в черном платье. Она чувствовала летний бриз, когда смотрела вниз. Ее руки были на выступе, когда она сделала глубокий вдох. Затем она подняла платье и поставила на выступ свои черные туфли на каблуках.

"Что ты делаешь?"

Сюн Цзинфэй мгновенно повернулся в сторону голоса.

"Наследный принц!?"

К несчастью для нее, ее нога соскользнула, и она вылетела в окно. Она быстро оправилась от падения, потирая травмированные локти и воспаленные ягодицы.

Сюн Цзинфэй посмотрел на наследного принца, который был потрясен, увидев, как женщина выпала из окна. Она была рада, что выбрала окно, которое не подвергло бы ее жизнь опасности. Ее целью было выпрыгнуть из окна, но «безопасно». Она была просто удивлена, что ее видел еще один человек.

«Фейфей». Инь Юань тихо прошипела, ища ее в темноте.

Он подбежал к окну, где они планировали встретиться, но не ожидал найти там другого человека.

"Пошли. Быстрее!" Сюн Цзинфэй встала и потянула за собой Инь Юаня.

Казалось, что его ноги замерли, когда он увидел наследного принца лично. Кроме того, Ян Чжэ Янь не мог долго отвлекаться. Он не остановится, пока не утащит ее за собой, а она не собиралась этого допускать.

Наследный принц не был уверен в том, что он только что увидел, но в одном он был уверен — в сбежавшей невесте. Он не думал, что невеста Ян Чжэяня прибегнет к прыжку из окна, чтобы спастись.

Он быстро прикрыл рот от шока, что рассмеялся. Как давно он не находил кого-то, кто заставлял его смеяться?

****

Когда они подбежали к спрятанной припаркованной машине Инь Юаня, он открыл заднее сиденье и сел. Он скрестил руки на груди и покачал головой. «Ты серьезно вылез из окна? Какой позор, чтобы кто-то тоже был свидетелем этого».

Сюн Цзинфэй сел напротив и устало вздохнул. «Если бы я только полз! Это было бы лучше, чем выпасть из-за элемента неожиданности».

Затем на колени Сюн Цзинфея бросили что-то мягкое и легкое.

— Ты сохранил это?

— Ты сказал мне не терять его! Инь Юань приказал водителю отвезти их обратно в резиденцию Инь. «Вы можете иметь честь выбросить носовой платок наследного принца».

Сюн Цзинфэй проследил вышитые золотые буквы на шелковой ткани. Выброси это? Разве не было бы напрасно выбрасывать что-то подобное?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/2966456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь