Готовый перевод Empty promises: The CEO cunning / Пустые обещания: хитрая невеста генерального директора [Завершено✅]: Глава 119 - Давняя история (1)

Работница терпеливо ждала, пока он выйдет из душа. Он не должен быть простым человеком, чтобы получить эту комнату!

«Оставь нас», — отдал свой последний приказ Ян Чжэян, не оборачиваясь, чтобы посмотреть на нее. Он знает этот тип женщин, звучит невинно, но намекает на что-то аморальное. Лучшим выходом было немедленно отказаться от них.

Он вытер мокрые волосы полотенцем. Подняв белое платье Сюн Цзинфэй, брошенное на пол. Он нахмурился из-за небрежности в отношении того, как ухаживали за ее платьем. Он думал, что сказал работнице позаботиться о ней, в том числе обо всем, что ей принадлежало.

"Сэр, не спешите отказывать мне~."

Когда он повернулся, чтобы сделать ей выговор, "Ты-"

Работница обняла его за талию: «Сэр~, сегодня вечером я могу сделать для вас что угодно».

"Не трогай меня!" Ян Чжэянь оттолкнула ее, и она с глухим стуком ударилась о заднюю часть стены.

Работница потерла спину: «Я не хотела тебя обидеть…»

«Убирайся! — крикнула Ян Чжэянь, указывая на дверь, чтобы показать ей выход. "Сейчас!"

Работница закрыла лицо и выбежала за дверь.

Ян Чжэ Янь чувствовал, как сыпь проступает на его кожу. Врач сделал ему прививку, она была в… кармане рубашки, на который Сюн Цзинфэй вырвало. Стиснув зубы, он рылся в мусоре в поисках ручки с вакциной.

Засучив рукав и обнаружив свои кровеносные сосуды, он сделал себе укол. Он вздохнул с облегчением, вытирая пот со лба.

Схватив телефон, он позвонил секретарше: «Мне нужно, чтобы ты купила белое кружевное платье от New Image. Принеси его мне завтра утром».

«Подождите…» Чжэн Шунь, секретарь Ян Чжэяня, попытался узнать у своего босса подробности. Но его начальник торопился повесить трубку. Откуда ему было знать, какое платье купить? Там была тонна белых кружевных платьев!

Ян Чжэянь рухнул рядом с Сюн Цзинфеем, ему нужно было время, чтобы отдышаться. Он усмехнулся, наблюдая, как она спит так мирно и не подозревая о том, что происходит вокруг нее. Он щелкнул ее по носу в качестве наказания: «Тебе повезло. Если бы это был кто-то другой, они бы не спали, как ты».

Он встал и закатал ее шелковую пижаму. Как он и думал, падение привело к тому, что она получила ожог ковра. Он очистил ее колени и осторожно нанес мазь. Несмотря на то, что она спала, она вздрогнула от боли, когда он коснулся ее ушибленных коленей.

Ян Чжэянь дунула ей на колени: «Я почти закончила».

Позаботившись обо всем, он упал на диван в другой комнате. На этот раз он решил держаться подальше от Сюн Цзинфэя. Если случится еще одна авария, он не знает, что будет делать!

Он осмотрел руку, которая подняла Сюн Цзинфэя с земли. Ни на одной части его тела не образовалась сыпь. На секунду ему показалось, что он исцелился! Он солгал бы, если бы не признал, что намеренно не избегал этой работницы. Он хотел проверить, действительно ли он исцелен, но не исцелился. Эта работница едва обняла его.

"Странный."

****

Ян Чжэянь коснулся губ. Хоть он украл поцелуй с ее щек, но она взяла его первый поцелуй с его губ! Если они говорят о компенсации, то она должна ему больше, чем он ей.

Позади него Сюн Цзинфэй шуршал и вставал с кровати. Он не обернулся: «Оставайся здесь, если не хочешь иметь дело с моей мамой там».

Он сомневается, что его мама причинит Сюн Цзинфею еще какие-нибудь неприятности. Не после того, как получил благословение и предупреждение своего отца. Что ж, дела шли намного ровнее, чем он ожидал.

Сюн Цзинфэй не собирался покидать комнату. Она не знала бы, что делать, даже если бы знала. Она коснулась лба Ян Чжэяня, чтобы убедиться, что у него не поднялась температура. Она планировала дать ему поспать, пока пыталась разобраться в ситуации с Фэн Хуанем и Чжао Фань.

Ян Чжэянь улыбнулась, чувствуя ее холодную руку на своем лбу. Она заботилась о нем, даже несмотря на то, что их брак был не более чем фальшивкой. Ей не нужно было говорить, что она заботится, потому что она показывала это своими действиями.

Он не знал, что можно заснуть с кем-то еще в одной комнате с ним. Ему было трудно заснуть, и он был не в состоянии сделать это с другим человеком. Этот человек не давал ему спать, а не утомлял.

****

«Чен, ты помнишь историю, которую я рассказал тебе, которая передавалась в нашей семье?» — сказал Ян Цзиньхай, возвращаясь к своему обычному серьезному и хмурому виду.

Они были в звуконепроницаемом кабинете Ян Цзиньхая. Место, где они могут свободно говорить, и никто их не подслушивает. Если только вы не невидимое существо, способное проходить сквозь стены.

«Отец, ты имеешь в виду…» Ян Чен посмотрел на своего отца, точно зная, какую историю имел в виду его отец.

Прошло много времени с тех пор, как его отец в последний раз упоминал эту историю. Первый раз это произошло, когда он женился на Сун Лицинь, а второй раз, когда родился Ян Чжэян. Оба раза он не поверил в эту историю! Полная чушь и что-то, что звучало так, как будто это вышло из сказки.

— Да, это та самая сказка. Ян Джинахи кивнул головой.

«Отец, почему ты снова вспоминаешь эту выдуманную историю?» Ян Чен нахмурил брови, не желая снова говорить об этой тарабарщине. Он закрыл своего отца в первый и во второй раз. Он сделает это в третий раз снова!

«Чен… трудно не поверить, когда это происходит у нас на глазах». Голос Ян Цзиньхая дрогнул.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65502/2943005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь