Готовый перевод Outfoxed / Наруто: Переиграл?: Глава 140

- О нет... Пожалуйста, пусть все это будет лишь моим воображением. - Прошептала она себе под нос, медленно подходя, чтобы дрожащими руками поднять куклу.

В глуши Страны Железа примерно в то же время

«...ару....руто….Наруто?» - Нежный голос Курамы был первым, что услышал паренек, когда медленно пришел в себя.

Как только он вспомнил, что произошло, то сразу же закрыл глаза и выровнял дыхание, как будто все еще был без сознания.

«Хорошо. А теперь слушай сюда… твои руки связаны. Один охранник сидит слева от тебя и следит из палатки. Остальные восемь разделены на три другие палатки рядом с этой. Им пришлось остановиться на ночь, потому что последний раненый тобой ниндзя не смог остановить кровотечение из желудка, не потребовав помощи. Это единственная причина, по которой мы все еще здесь, в Железе, и достаточно близко для возможного спасения старым извращенцем.»

«Спасибо за информацию. Твоя способность чувствовать и слышать все, даже когда я без сознания - огромная подспорье. Как мое тело? Оно слишком сильно болит.»

«К сожалению, у нас плохие новости. Тот шиноби, которого ты ранил, был достаточно зол и труслив, чтобы напасть на тебя, пока никто не видел. Он сломал тебе левую лодыжку и малоберцовую кость, прежде чем его оттащили. Мне удалось срастить кости вместе с твоими ребрами до того, как ты проснулся, но ты еще некоторое время будешь немного хромать.»

«Если будет возможность, я хочу ему отомстить и показать, как действует настоящий мужчина.»

«Рада помочь, но главное - сбежать и найти помощь. Вполне вероятно, что старая жаба будет искать нас сейчас или, по крайней мере, достаточно скоро.»

«Они довольно уверены в себе, если думают, что им достаточно связать мне руки и приставить всего лишь одного наблюдателя. Даже печать ограничения чакры не наложили. - Подумал он оскорбленным тоном, но Курама самодовольно усмехнулась.

«Ты можешь поблагодарить меня за это. Когда идиоты давали тебе успокоительное, они были уверены, что оно продержит тебя в отключке три дня. Мне потребовалось всего несколько часов, чтобы вывести лекарство из твоего организма. Никто не ожидает, что ты будешь даже дергаться в течение нескольких дней. Кроме того, ты будешь невосприимчим к дальнейшим инъекциям.»

«Мило! Ты потрясающая, Курама! Что еще мне нужно знать?»

«Наруто... их послал за тобой Орочимару. Я слышала, как они говорили об этом. И не только это, но кто-то предупредил хеби-теме о том, что ты покидаешь безопасную деревню на лето. Это означает, что кто-то в Конохе передал ему эту информацию.»

«Дерьмо. Еще даже не закончили академию, а ублюдок уже заинтересовался мной. Я не уверен, должен ли гордиться этим или проклинать свою удачу. Мы будем беспокоиться об утечке информации позже, но только Эро-сеннин, Хокаге-джиджи и я знали, что мы направляемся в Страну Железа.»

«Если мы выживем, ты сможешь сказать этой жабе большое жирное "Я же тебе говорил". Эти ребята смеялись над тем, как легко проследили его денежный след сюда, даже не смотря на вымышленное имя.»

«О... О! Старый извращенец никогда этого не переживет! Кто, черт возьми, стал бы использовать "Таношии Отоко", кроме него?! Каждый служащий гостиницы от Конохи до сюда бросал на нас странные взгляды!»

«В любом случае, нам нужен план, как выбраться из задницы. Кроме того, лидер может знать что-то еще о происходящем, так что, если мы каким-то образом доберемся до него, напомни мне отнести его голову отцу Ино-тян. Он сможет просканировать мозг в поисках подсказки.»

«Учитывая, что я чувствую, что его сила на уровне джонина, это будет чудом для твоего тела в том виде, в каком оно сейчас. За последние несколько часов ты восстановил минимальный контроль над чакрой, но техники все еще могут прерываться.»

«Как насчет элементальных трансформаций?» - Спросил Наруто, когда в его голове сформировалась идея.

«Сносно, но почти бесполезно без ниндзюцу. Почему спрашиваешь?»

«Помнишь, как мне пришлось разделить водопад пополам? Насколько хорошо это сработает при прямом контакте с веревками и... людьми?»

(П.п. Тут отсылка к тренировкам во внутреннем мире.)

«Веревки будут легко перерезаны. Что касается людей, то результат предсказуем и... впечатляюще грязен.» - Курама начала понимать, что планировал мальчик. – «Как ты собираешься подманить охранника достаточно близко, не выдав себя?»

Наруто внутренне ухмыльнулся.

«Помнишь, как пару месяцев назад я целый день носился от Ируки-сенсея по стене?»

Курама вспомнила и оскалила зубы.

Несколько минут спустя скучающий охранник по имени Маро изо всех сил старался подавить зевоту. Он, честно говоря, не видел смысла присматривать за спящим мальчиком, лежащим на полу палатки перед ним.

Успокоительного было достаточно, чтобы вырубить любого.

Он думал, что это поручение больше связано с тем, что его товарищ некоторое время назад напал на беззащитного мальчика, соответственно его посадили сторожить цель ради предотвращения еще одного инцидента.

Акио всегда был немного сумасшедшим, но на этот раз он сошел с ума из-за раны в животе. Капитану пришлось избить его до полного подчинения, чтобы наконец заставить отказаться от мести.

Маро вздрогнул при мысли о том, что цель умрет во время транспортировки обратно в Отогакуре. Орочимару не стал бы церемониться с ними.

Долгий и резкий шипящий звук вырвал мужчину из раздумий. Он напрягся, обводя взглядом всю палатку в поисках какой-либо видимой угрозы. Еще одно шипение заставило его глаза испуганно расшириться. Он внимательно посмотрел на мальчика, спящего перед ним, и не заметил в нем ничего необычного, так что этот шум должен был быть вызван чем-то другим.

Как раз в тот момент, когда он задавался вопросом, что, черт возьми, происходит, Маро наконец определил местоположение по следующему резкому шипению.

Оно доносилось откуда-то со стороны лежащего без сознания мальчика. Возможно, это было животное, заинтересованное в заключенном. Он не мог допустить, чтобы шкету причинили еще какой-нибудь вред, поэтому он должен был это проверить.

Мучина осторожно поднялся на ноги и подошел достаточно близко, чтобы нависнуть над заключенным.

Это было последнее, что он когда-либо делал.

"Потерявшему сознание" пленному пришлось бороться, чтобы оставаться неподвижным, когда охранник занял позицию. Шипящий звук, раздавшийся ранее, породил Наруто, используя свою чакру ветра, чтобы перерезать веревку, связывающую его запястья вместе, вне поля зрения охранника.

У него также было дополнительное преимущество в том, что он звучал скорее как животное, поэтому любой, кто его слышал, не мог сразу определить точное происхождение шума. Это сводило Ируку с ума, когда однажды Наруто продолжал издавать этот шипящий звук в течение всего учебного дня.

Теперь его запястья были свободны, и он нанес удар, когда охранник подошел достаточно близко.

Левая рука паренька взметнулась вверх, чтобы крепко сжать горло охранника. Поначалу мужчина, казалось, не понимал того факта, что предположительно сильно усыпленный и находящийся без сознания подросток, лежащий на полу под ним, теперь двигался и полностью проснулся. Его глаза просто встретились с бесстрастными голубыми глазами мальчика, прежде чем он понял, что больше ничего не чувствует, когда Наруто выстрелил своей сильнейшей вспышкой сырой чакры ветра прямо в горло.

Обильное количество темной крови и кусочков разрезанной кости и ткани яростно брызнуло на потолок палатки над ныне покойным охранником.

Наруто ахнул и содрогнулся, увидев ужасное зрелище, наблюдая, как жизнь исчезает из глаз мужчины. Он думал, что достаточно закалил себя для этого, но понял, что никто никогда не будет полностью готов ко второму в жизни убийству, да еще и такому кровавому.

Он чуть не взвизгнул от отвращения, сильного запаха крови и ощущения теплой и вязкой жидкости, брызнувшей на его руку, сжимающую полностью разорванное горло мужчины.

Тело тут же обмякло в его руках, и юноше пришлось оттолкнуть его в сторону, чтобы не быть прижатым к полу мертвецом.

Он снова вздрогнул, почувствовав, как холодная кровь стекает по его левой руке. Когда на него обрушилась вся мощь этой кровавой сцены, он начал учащенно дышать, и его чуть не вырвало. Узумаки также слышал, как кровь капает с потолка палатки. Он отчаянно захотел отскрести каждый сантиметр своего тела.

«Наруто! Тебе нужно успокоиться. Ты только что убил жестокого и опасного человека! Я понимаю, как трудно быстро справиться с этим, так как чувствую твои эмоции и мысли. Однако, пожалуйста, выслушайте меня. Тебе нужно быстро отложить переживания в сторону и убираться из лагеря. Шиноби достаточно скоро заметят, что что-то не так. Я говорю это ради тебя.» - Голос Курамы звучал успокаивающим, но настойчивым тоном.

Юноше пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться и остановить учащенное дыхание, пока не стало хуже. Затем он воспользовался секундой, чтобы вытереть с себя как можно больше крови ближайшим куском ткани.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/65076/1797775

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
удобно головы собирать, хвать за глотку, отрезал и сразу в свиток, - следующий)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!! 😘😘
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь