Готовый перевод The Tyrant’s Last Doll / Последняя кукла тирана: Глава 27.

Я застыла на месте, боясь увидеть, что именно Император раздавил в своей ладони. Мои глаза метнулись в сторону как раз вовремя, чтобы увидеть, как он раскрывает кулак, показывая мёртвую осу, останки которой сочились по всей его руке. За какую-то секунду Император успел поймать в воздухе летящую осу и убить её голой рукой, как будто она была пустым местом. 

Ужас! Оса была размером с мой большой палец, и я не могу поверить, что он раздавил её в мякоть! 

Поражённая, я сделала шаг назад и чуть не потеряла опору. Я тут же схватила его за жилет, чтобы удержаться, что вызвало у него смех. 

— Ха-ха! Ты всё ещё боишься ос! Я помню, как ты тогда упала со стула, когда к тебе подлетела оса. 

На этот раз он удвоил смех, на его лице появилось выражение, которого я раньше не видела. Он протянул ко мне руку и погладил меня по щеке тыльной стороной ладони в знак заверения, а я стояла, не обращая внимания на то, как засветилось его лицо. 

— Похоже, она тоже знала, что ты прекраснее любого цветка, Лили. Но ты можешь не беспокоиться, я не позволю ни одной из них приблизиться к тебе. 

Император перевернул руку, позволяя осе упасть на землю. Мазок черноватой слизи всё ещё оставался на его ладони, и он уже собирался вытереть его об одежду, когда я поспешно отдёрнула его руку. Я достала из кармана носовой платок и вытерла пятно с его кожи. 

Он хоть знает, как трудно выводить пятна? Особенно если пятно появилось от такой жидкости? 

В моей прошлой жизни и по сей день я всегда принадлежала к низшему классу, где мне приходилось самой заботиться о себе, стирать свою одежду и добывать еду. Стирать одежду, испачканную чем-то вроде фруктовых соков или травяной росы, было самым неприятным занятием, поскольку для этого требовалось жёсткое оттирание. К тому времени, когда я заканчивала с ними, мои руки уже были холодными и потрескавшимися. 

Носовые платки, однако, было легче всего чистить. 

Вытерев его руку своим белым платком, я аккуратно сложила его, чтобы положить обратно в карман, когда Император выхватил его у меня из рук. Мой платок! 

Моя голова резко повернулась, руки судорожно пытались достать платок, когда он спрятал его за спину. Неужели Император, у которого была каждая вещь, собирался взять мой собственный платок? Это была одна из немногих моих вещей! Он ухмыльнулся в мою сторону и сказал: 

— Я дам тебе новый платок. А этот выбрось. 

О нет, только не это! 

Я нашла чистый и неиспользованный носовой платок в палате, и это был первый раз, когда я им воспользовалась, и я не собираюсь его выбрасывать. 

Когда-то я жила в мире, где было совершенно нормально выбрасывать грязные носовые платки в мусорное ведро, главным образом потому, что всегда был запас. Но я, у которой было всего несколько вещей, которые я могла назвать своими, покраснела от его необдуманного замечания. Быть расточительным – это не то, что я могу себе позволить. Я ненадолго остановилась, чтобы достать платок, надеясь, что Император ослабит бдительность, прежде чем попытаться схватить его снова, но безуспешно – Император так же быстро уклонился. Как я вообще могла подумать, что у меня есть шанс против Императора, который был способен самостоятельно поймать медведей? 

Он с лёгкостью отразил мои тщетные попытки достать платок. Затем, словно в насмешку, он помахал платком надо мной, как будто подгонял котёнка. 

— Ха-ха, ни за что. Теперь это моё. Я намного выше тебя, Лили. Так что ты не сможешь получить его от меня! 

Он сиял, как подросток, и мне так хотелось стереть ухмылку с его лица. Я рванулась и подпрыгнула выше, руки мельтешили надо мной, когда я пыталась выхватить ткань. 

— Ещё немного! Было близко, Лили! 

Он снова и снова подбадривал меня: 

— Иди сюда! Не туда, сюда! 

Император подбадривал меня, создавая впечатление, что помогает мне, хотя на самом деле делал всё наоборот. Мои руки цеплялись только за воздух, а платка всё не было. 

Я становилась всё более разъярённой, чем сейчас, и мои прыжки становились всё более неустойчивыми, так как энергия вытекала из меня. Потерпев неудачу снова и снова, я остановилась и опёрлась руками о колени, пытаясь взять дыхание под контроль. 

Как я и думала. Я не могла полагаться на свою слабую физическую силу в тот момент, когда она была мне больше всего нужна. Я закрыла глаза, позволив голове повиснуть в отчаянии. Но подождите... что мы делаем? Почему два взрослых человека ссорятся из-за носового платка? 

Осознание этого факта поразило меня, и я мгновенно почувствовала стыд за свой поступок. Кукла не должна так поступать. Я выпрямила спину, хотя всё, что я хотела сделать, это сесть на землю и расслабиться. 

Поскольку он был в особенно хорошем настроении, я надеялась, что он позволит мне немного отдохнуть. Я подошла к ближайшему дереву, не думая о последствиях своих действий. Я бы всё равно знала, что он думает по этому поводу: либо он пойдёт за мной сам, либо схватит меня за руку, чтобы не дать мне уйти. 

Честно говоря, я действительно настолько вымоталась, что едва могла здраво мыслить. Я опустилась под тень дерева и прислонилась спиной к стволу, и, к моему удивлению, Император тоже направился к дереву. Он не произнёс ни слова, лишь не сводил с меня глаз, словно пытаясь понять меня. 

— Лили, ты сердишься на меня? Я сам постираю платок и сразу же верну его тебе. 

Он заверил, доставая платок из кармана и призывая меня взять его. Он был сделан из шёлка, расшитого золотыми нитями по всей поверхности. Я с любопытством посмотрела на него и без раздумий взяла платок. Он казался намного добрее, чем обычно. 

http://tl.rulate.ru/book/64895/1802848

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь