Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 110. Невероятное оснащение деревни Сеат

Когда я сказал, что мы убили дракона из этой баллисты, Аполло скривился и выдавил из себя улыбку.

— … Я никогда не видел такого страшного оружия ни в одной другой стране. Кто же его разработал?

— Я.

Лицо Аполло исказилось еще сильнее.

— А эта необычная форма стены…

— Мы специально сделали углы. Благодаря этому…

Я отвечал на вопросы о стенах, сторожевых башнях и материалах, из которых построены здания, параллельно направляясь к торговому дому «БеллРанго».

Белла, который, как я думал, присоединится к нам по дороге, все еще не было видно. Скорее всего, он до сих пор проверяет какие-то документы в торговом доме.

Я почувствовал легкое беспокойство, но постарался сохранить невозмутимый вид и вошел в магазин. Внутри было многолюдно, как обычно, и продавцы бегали туда-сюда, обслуживая покупателей.

— Белл здесь? — обратился я к одной из бывших рабынь, работавшей продавщицей.

Та что-то пропищала в ответ, низко поклонилась и побежала в заднюю часть магазина.

Диана и Розали, похоже, поняли ее чувства, потому что рассмеялись. Оставшись стоять в нерешительности, они с удивлением оглядели магазин.

— … Здесь гораздо больше покупателей, чем я ожидала.

— И не только авантюристы, но и обычные жители. В бедной деревне такое не увидишь.

Пока они разговаривали, Аполло, решив, видимо, что у него есть время, пока не появится Белл, начал разглядывать товары. Продавцы были заняты авантюристами и жителями, поэтому объяснять, что к чему, пришлось мне.

— Вот этот великолепный меч…

— Сделал я.

— … А эти доспехи и щит… Из какого-то необычного материала…

— В основном, из дерева.

С каждым моим ответом лицо Аполло становилось все мрачнее.

«Он мне не верит», — решил я и принялся искать материалы, чтобы продемонстрировать процесс изготовления прямо здесь.

— П-прошу прощения за ожидание! Я Белл, из торгового дома «БеллРанго»!

В этот момент появился Белл, на лбу у него выступил пот. Он поклонился с преувеличенной вежливостью. Поздоровавшись с Аполло и Дианой, он коротко переговорил с Розали, после чего повернулся ко мне.

— И-итак, господин Ван. Документы, похоже, будут проверять вечером в гостинице, так что давайте пройдем на склад. Прошу прощения, но без вас я просто не смогу ничего объяснить…

Извинившись, Белл повел Аполло к складу с материалами монстров.

Когда мы последовали за ними, Розали тихонько обратилась к Камсину:

— … Ну, и как тебе живется?

Голос ее был тих, но Камсин ответил серьезно и твердо:

— Господин Ван и все остальные очень добры ко мне, и нас каждый день вкусно кормят. Правда, я каждый день тренируюсь, чтобы защищать господина Вана, но я все еще слишком слаб…

Камсин впервые заговорил о своих переживаниях. Это было необычно.

Я посмотрел на него краем глаза. Розали погладила Камсина по голове.

— Рада, что ты счастлив. Так что старайся изо всех сил и становись сильнее.

Камсин кивнул с серьезным лицом.

Хм… Я бы предпочел, чтобы он сначала рассказал о своих проблемах мне, но, видимо, не мог рассказать тому, кого должен защищать.

С этими сложными мыслями я поднял голову и увидел, как Тиль улыбается, словно старшая сестра.

Мне стало немного неловко.

— А вот и склад для материалов монстров, — произнес Белл, начиная объяснение с напряженным выражением лица. Похоже, пока мы болтали, он успел довести нас до места назначения. — Некоторое время назад господин Ван убил Зеленого Лесного Дракона, поэтому мы построили склад достаточно большой, чтобы вместить материалы двух, а то и трех крупных драконов. Но даже сейчас мы едва справляемся с тем количеством материалов, которые нам приносят каждый день… — с этими словами, произнесенными усталым голосом, Белл открыл двери склада.

Он распахнул огромные двустворчатые двери, предназначенные для материалов крупных монстров, и показал Аполло и остальным, что находится внутри.

При виде открывшегося зрелища не только Аполло, но и Диана с Розали потеряли дар речи.

Прямо перед нами виднелось свободное пространство шириной в двух взрослых людей, а справа и слева от него громоздились горы материалов. И все это, вне всяких сомнений, были материалы редких монстров.

— Это… — пробормотал Аполло дрожащим голосом.

Белл коротко кивнул и повел его за собой.

— У входа мы храним клыки, кости, шкуры и другие материалы крупных монстров, которые трудно перевозить. А в глубине находятся материалы мелких монстров, с которыми проще обращаться.

— Н-не может быть… Не думал, что когда-нибудь увижу столько редких материалов в одном месте…

Аполло, похоже, не слышал объяснений Белла. Он смотрел на горы материалов широко раскрытыми глазами.

— Н-неужели все эти монстры были убиты…? — пробормотала Розали, моргая.

— Ага. В последнее время авантюристы, обосновавшиеся в нашем городе, стали поставлять нам огромное количество материалов, так что Белл с каждым днем все больше выматывается.

Белл ответил на мои слова утомленной улыбкой. Наступила секундная пауза, после чего Диана повернулась ко мне с улыбкой:

— … Шкура Бронированного Ящера, которая лежит вон там, очень аккуратно снята. Каким инструментом вы это сделали…?

— Ах, это, — улыбнулся я и кивнул. — У нас есть большие ножи, сделанные из дерева и железа, мы их и используем…

Я честно отвечал на вопросы, но лица всех троих становились все мрачнее.

Должно быть, они снова решили, что я вру. Может, показать им все своими руками?

Пока я об этом думал, Тиль и Камсин, молча следовавшие за нами, принесли какие-то материалы.

В руках у них были бревно и железная руда. Оба смотрели на меня с таким видом, словно были на меня сердиты. Я понял, что они хотят сказать, и усмехнулся.

— Что ж, давайте я вам кое-что покажу.

С этими словами я взял в руки бревно и сосредоточился. Мне нужно было влить в него магическую энергию.

Я сделал столько деревянных блоков, что мог бы собрать их с закрытыми глазами. Так что на создание одного у меня уходило не больше секунды или двух.

Бревно распалось на части и тут же начало собираться в деревянные блоки. Раздался вдох Аполло.

Не дав им опомниться, я взял деревянный блок и превратил его в нож. Большой нож, похожий на кинжал.

У него не было гарды, но он был искусно украшен. Такой нож наверняка пользовался бы популярностью в сувенирном магазине.

Я протянул нож Камсину. Тот принял его с поклоном и приставил лезвие к шкуре Бронированного Ящера.

Раздался тихий звук, и кусок шкуры упал на пол.

— … Э? — Аполло, Диана и Розали уставились на нож широко раскрытыми глазами. Розали издала странный звук, похожий на знак вопроса.

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335542

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь