Готовый перевод Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ / О моем перерождении в аристократа с производственной магией: Глава 12. Удивление Орто (2)

[От лица Орто]

Это последняя глава с точки зрения авантюриста.

В следующей главе Ван снова примется за свои изобретения!

— Задание выполнено, — сказал Орто, наблюдая за тем, как его люди приводят в порядок место битвы. — Осталось только получить от старика-дворецкого остаток гонорара — и всё.

— Ну да, — сказала Пуриэль. — И что?

— … Просто… мне стало интересно… — пробормотал Орто, поглядывая на Вана. — Может быть, мы ещё немного здесь задержимся? Конечно, денег мы на этом не заработаем… но…

Пятеро авантюристов из другой команды покачали головами.

— Извини, Орто, — сказал их лидер. — Нам нужно ехать в соседнее графство. Мы согласились на это задание только потому, что нам было по пути. Впрочем, когда разберёмся со своими делами, обязательно к тебе заглянем.

— Ничего страшного, — улыбнулся Орто. — Я рад, что мы познакомились. Давайте останемся на связи. Кстати, если вы сейчас же отправитесь в путь, то затемно вам не успеть добраться до ближайшего города. Может быть, останетесь на ночь?

— Хм… — задумался лидер. — Да, пожалуй, ты прав. Кстати, мы заберём с собой пленных разбойников. Две серебряные монеты за штуку — идёт?

— Ты что, совсем с ума сошёл?! — воскликнул Орто. — Никакой доставки, никаких комиссионных? Что с тобой? Раскидываешься деньгами!

— Ладно, ладно, — рассмеялся лидер. — Тогда в следующий раз найди для нас какое-нибудь выгодное дело. Договорились?

— Идёт, — кивнул Орто.

Авантюристы разошлись. Орто подошёл к своим ребятам, которые наблюдали за их разговором, и спросил:

— Ну что, ребята, остаёмся? Если хотите, можем отправиться домой, но я бы предложил пока что побыть здесь.

— А надолго? — спросила одна из девушек. — У нас, конечно, есть некоторые сбережения, но если мы долго будем сидеть без работы, то скоро останемся без гроша.

— Давайте посмотрим, что будет через месяц, — предложил Орто.

— Я не против, — сказал один из ребят. — Но если это затянется, я, скорее всего, уйду.

— Я тоже не собираюсь здесь засиживаться.

— Можно поохотиться на монстров и собрать материалы, — предложил другой. — Тут рядом лес и горы.

— Точно! Давненько мы не устраивали охоту ради удовольствия! А может, нам даже удастся на этом заработать!

Орто был рад, что ребята поддержали его идею.

— … Этот Ван… он совсем не похож на аристократа, — задумчиво произнесла Пуриэль. — Да и на ребёнка он не очень-то похож…

— Да, — согласился Орто. — Именно поэтому я хочу здесь остаться. Разве может маленький мальчик быть таким смелым и решительным? А как быстро он соображает! Конечно, он аристократ, он получил хорошее образование… но всё равно, в нём есть что-то необычное.

Все закивали, соглашаясь с ним.

На первый взгляд, Ван был типичным представителем аристократии. Благородные черты лица, величественная осанка… Но стоило ему заговорить, как всё это исчезало.

Он был вежлив и сдержан, но в нём не было ни капли высокомерия. Он не смотрел на нас свысока, как это делали другие аристократы.

А его слова…

— … Кажется, я впервые в жизни увидел настоящее благородство, — сказал я.

— Да, — согласились мои ребята.

— Говорят, у него нет таланта к боевой магии, — сказал один из них.

— То есть, он был готов пожертвовать собой ради нас? — удивился другой.

— Вот чудак… — пробормотала одна из девушек.

— … Он спас меня, — тихо сказала Пуриэль. — Я обязана ему жизнью.

— Да, да! — подтвердил тот, кто видел этот эпизод. — Он так ловко справился с тем громилой! Он деретcя не хуже настоящего рыцаря!

— Но ему же нет и десяти лет…

— Какая разница?

— Он какой-то необычный, — задумчиво произнёс один из парней.

— Да, необычный, — согласился Орто. — Но он мне нравится. Он самый порядочный аристократ из всех, кого я знаю.

— Это точно. Интересно, что из него вырастет. Хотелось бы увидеть, каким правителем он станет…

— Что ж, — улыбнулся Орто, — тогда давайте ему в этом поможем?

— Я — за, — сказала Пуриэль.

— И я.

— Согласен.

— По рукам.

— Спасибо, ребята, — сказал Орто, с гордостью глядя на свою команду.

[От лица Пуриэль]

Меня мучил один вопрос, который я не решилась задать Вану сразу после битвы.

Поэтому, сказав ребятам, что мне нужно отойти, я направилась к Вану.

Он о чём-то беседовал с горничной и с сыном раба.

— Ван, обещай мне, что в следующий раз ты сначала пошлёшь на смерть меня, а потом уже Камсина! — сказала Тиль.

— Хорошо, хорошо, — отмахнулся Ван.

— Да вы меня даже не слушаете! — Тиль расплакалась.

— Ну ладно, ладно… не плачь, — пробормотал Ван, не зная, как её успокоить.

Камсин хмуро смотрел на свои руки.

— … Мне нужно стать сильнее, — пробормотал он.

Несмотря на свой возраст, он был очень серьёзным. Видимо, сказывалось влияние его хозяина. Он, как и Тиль, был готов отдать жизнь за Вана.

— Простите, можно вас на минутку? — спросила я.

Они повернулись ко мне. Тиль поспешно отвернулась, вытирая слёзы. Я улыбнулась Вану.

— В таком юном возрасте, а уже доводите девушек до слёз…

Он горько усмехнулся:

— Я всегда стараюсь быть галантным с дамами, особенно с теми, кто мне дорог.

Тиль покраснела до кончиков ушей и закрыла лицо руками.

Я посмотрела Вану прямо в глаза:

— Скажите, Ван, вы случайно не эльф? Вы так не похожи на ребёнка…

Если бы я сказала это другому аристократу, он бы обиделся, но Ван только рассмеялся:

— Меня с самого рождения воспитывала Тиль. Так что сомневаюсь, что я не человек.

— А где вы научились так хорошо владеть мечом? — спросила я, невольно переходя на «ты».

Но он не обратил на это внимания.

— Видели того рыцаря со шрамом? — спросил он. — Его зовут Ди. Он один из сильнейших воинов в отряде моего отца. Это он меня тренировал. Я никак не могу нарастить мышцы, а он всё твердит, что сделает из меня настоящего бойца… Настоящий демон!

Он жаловался на Ди, но было видно, что он уважает своего учителя.

— А ваши знания… ваш взгляд на жизнь… это всё благодаря Эспаде?

— Наверное. Хотя, думаю, и Тиль тоже сыграла в этом немалую роль.

Он замолчал и посмотрел на меня с нескрываемым любопытством. Кажется, ему было интересно, зачем я задаю ему все эти вопросы.

— Ван, — сказала я, уважительно кланяясь, — спасибо тебе за то, что ты спас меня. Я никогда не забуду твой поступок.

— Да брось, забудь, забудь, — отмахнулся он.

Я снова удивилась его простоте и непринуждённости.

Если это и есть то самое аристократическое обаяние… то, о чём так много говорят… то я начинаю его понимать. Не удивительно, что он так легко завоевал наши сердца.

http://tl.rulate.ru/book/64783/4335273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь