Готовый перевод Дивиус / Дивиус: Дивиус: Глава 3 - Фортуна

Дивиус: Глава 3 - Фортуна

В придорожной таверне небольшого городка Фаул, который разместился аккурат между Асилом и Коммуто, владелец презрительно смотрел на своего собеседника из-за стойки.

– Я скажу только один раз – мы здесь бесовское отребье не обслуживаем! – он угрожающе навис над ней и прикрикнул – Пшла вон, пока я тебе шею не нагрел!

Он был невысок, скрючен и половину головы покрывала плешина. Его лицо перекосила злоба и с каждым выплюнутым словом его ноздри расширялись всё сильнее.

– Сэр, мне правда больше некуда пойти. Прошу, сжальтесь. У меня есть деньги, – девушка достала небольшой кошелёк и протянула его раскрытым, блеснув несколькими электрумами. – Пусть немного, но этого должно хватить на комнату.

Перед стойкой со слезами на глазах стояла девушка, невысокого роста. Она была в дорожном плаще и капюшоном пыталась скрыть свои черты: красная кожа, ярко золотые глаза, а главное, небольшие черные рожки, которые, казалось бы, запутались между её густых чёрных кудрей.

Она переминались с ноги на ногу. Подол плаща был в пыли. Она казалась такой хрупкой и беззащитной в этой грязной пропитанной потом и перегаром помойке, но не для местных жителей. Тифлингов ненавидели практически на всём континенте и по случаю обвиняли во всех происшествиях и бедах.

Большинство посетителей смотрели на нее с таким же отвращением, что и владелец трактира, но некоторые просто опускали взгляд ни то от стыда, ни то от страха.

– Прошу, сэр, меня гонят отовсюду, умоляю – её голос дрожал и она позвякивала протянутым кошельком.

– Пшла! – владелец крикнул сильнее.

Пока девушка разворачивалась, она увидела краем глаза, как владелец слегка кивнул трём громилам за дальним столом. Она поняла, что за ней последуют.

Она бежала, казалось, не разбирая дороги, петляя по узким многоуровневым улочкам Фаула. За спиной она слышала пыхтение и весёлое улюлюкание. Как гончие они загоняли её в угол. Она знала, что звать на помощь нет смысла.

– Эй брат, может эта, ну.. сначала… того? – верзила с широкими плечами и стрижкой "под горшок" окликнул бегущего впереди. – Девка-то вродь симпатишная?

– Ты свой свисток на помойке нашел!? – он резко повернулся в сторону верзилы и злобно на него посмотрел. – Если кто узнает, что ты возлежал с демоницей, тебя сожгут на соседнем от неё костре. Даже вслух такого не говори, дубина!

– Так никтож не узнает, я ж эта, ну… быстра! – верзила начал мямлить, явно сдавая позиции.

– Почти нагнали! – сказал худощавый парень аккурат в тот момент, когда их группа забегала в глухую подворотню.

– А? – верзила увидел, как в голову худощавого врезалась булава. Сам же он почувствовал холод стали возле горла. – Брат, енто чо?

Он повернулся и увидел, как товарищ уже лежит под давлением огромного башмака, а все силы у него уходят на то, чтобы просто вздохнуть.

Приятный женский голос отвлек верзилу.

– Мальчики, полегче. Этот под твоим башмаком – сын лавочника и за него можно выручить пару монет. – та робкая девушка совсем растеряла свой прежний вид. Она вальяжно шла к здоровяку и улыбалась, как кошка. – Значит я тебе приглянулась? М? Какая прелесть. Гирдан, этого не трогай.

Тот, кого назвали Гирдан, как раз крепко прижимал скимитар к шее здоровяка. Это был полуэльф. Высокий, с точёными чертами лица и небольшой золотой бородкой. Он носил кожаный доспех под дорожным плащом.

– Фортуна, это никуда не годится. С этих сопляков ничего не возьмёшь, – из тени вышел крепкий мужчина со множеством шрамов на руках. Он единственный носил металлический доспех, а на спине красовался щит с неизвестным в этих местах символом. В руках он крутил булаву. – А за этого сына лавочника и парса не дадут!

– Найджел, успокойся. Я не могу выбирать, кому ударит моча в голову побежать за мной. Сегодня не повезло этим бедолагам, завтра – другим. Мы уже седьмой раз проворачиваем этот трюк, – Фортуна мягко вышагивала между "жертвами" прямиком к верзиле. Она достала небольшой кинжал и приставила его к промежности здоровяка. – и каждый раз самый умный рассказывает что-то интересное.

Воины рассмеялись, ведь так оно и было. Не смешно было только здоровяку – сыну свинопаса у которого пот катился градом по лицу, а несколько извилин в его голове судорожно шевелились, чтобы найти выход из этой ситуации.

На утро следующего дня стража найдет двух парней без сознания в переулке, а ближе к обеду к ним придёт хозяин таверны "Три стопки", чтобы сообщить о пропаже двух ящиков дорогого вина, которое хранилось по заказу одного опасного джентльмена из Коммуто. Но Фортуна и её спутники уже будут далеко от Фаула.

http://tl.rulate.ru/book/64584/2064435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь