Готовый перевод The Obsessed Maniac Is Trying To Confine Me / Одержимый маньяк пытается ограничить меня: Глава 17. ч.1

Ричард раздавил бы драгоценную картошку, но я решила ничего не говорить. 

Когда упоминался Арджен, гнев обязан был вспыхнуть. 

Должно быть, его расстроило, что Ричард был заключён здесь в тюрьму, но у Арджена сжалось сердце при мысли о том, чтобы кто-то обслуживал спальню. 

Но почему Арджен поставил меня? 

Много чего произошло во время моего дежурства, но мне удалось пройти через это и очистить мёртвый флаг... 

— Я принесу ужин позже, так что почисти всю картошку. 

— ... 

— Хорошо? 

— Ты дашь мне награду, если я почищу её всю? 

— Я подумаю об этом. 

— ...Хорошо. 

Он, как обычно, улыбнулся. 

Эмили посмотрела на нас странным взглядом. Вскоре дверь закрылась, и Эмили схватила меня за плечо и начала допрашивать. 

— Эй, какие у тебя отношения с монстром? 

— Разве ты не видела? Отношения кормящего и принимающего еду. 

— ...Я знаю это. Это не то, о чём я говорю. Почему вы двое так близки? 

Близки? 

На самом деле, казалось, что Ричард притворялся добрым и давил на своего противника. 

— Изначально так и было. 

Я просто определила поведение Ричарда. Но Эмили это не убедило. 

— Я никогда не видела, чтобы кто-нибудь из слуг был так близок... 

— ... 

— Мне казалось, что он подводит черту, но с тобой... 

Эмили нахмурилась, как будто это было сложно, и подтолкнула меня к передней части комнаты Арджена, как будто она перестала думать. 

— Не унывай, Рози! 

Она болела за меня, как и тогда, когда я впервые пришла в комнату Ричарда на дежурство по приёму пищи. 

Я дрожащим голосом кивнула. Арджен позвал меня. 

Я глубоко вздохнула и постучала в дверь. Я так нервничала, что думала, что умру. 

— Кто там? 

Как только я постучала, то услышала голос. Это Арджен. 

— Это Рози. Я слышала, вы меня звали. 

— Ах. Входи. 

Я потянула за дверную ручку и вошла в комнату. 

В тот момент, когда я увидела долгожданное лицо Арджена, то застыла как вкопанная. 

— Привет, Рози? 

Ты сказал, что ты не Маркиз! Ты сказал, что не Арджен! 

Но это так! 

Я была так расстроена, что сошла с ума, но, к сожалению, не могла выразить свои чувства. 

— Мы снова встретились. 

Должна ли я смеяться или плакать в этой ситуации? 

— В прошлый раз я допустила ошибку, потому что не смогла узнать Маркиза... 

— Ах. Это прекрасно. 

Арджен был довольно крут. Я почувствовала облегчение от того, что он просто отпустил это дело. 

— Я слышал, ты отклонила предложение в качестве эксклюзивной горничной, это верно? 

— ...Да. Это так. 

— Ты отказалась из-за слухов о монстре? 

— Всё совсем не так. 

— Тогда почему ты отказалась? 

Было ли это причиной, по которой он позвал меня? 

Арджен нуждался в эксклюзивной горничной для Ричарда. 

Поэтому я, которая сообщила Ричарду о попытке побега и раскрыла преступление Мари, возможно, казалась ему подходящей в качестве эксклюзивной горничной. 

Я прошла мимо его контрольной точки. 

Когда я поняла это, то впала в бесконечную депрессию. Я пыталась избежать мёртвого флага и оказалась в глазах Арджена. 

— Я отказалась, потому что скоро покину это место. 

— Ты собираешься уйти? 

Голова Арджена склонилась при моих словах. 

— Мне посчастливилось работать на Маркиза. И теперь у меня будет достаточно денег, чтобы осуществить свои мечты.

Это был стандартный ответ. 

— О чём ты мечтаешь? 

В отличие от недавнего времени, когда я отвечала ровно, без каких-либо колебаний, сейчас я ничего не могла сказать. 

У меня нет никаких мечт. 

— ...Брак. 

Я сказала первое, что пришло мне в голову в спешке и неловкости. Поэтому я и сказала это. 

— Брак? 

— Да. 

— Если ты этого хочешь, назови человека, которого ты хочешь видеть в этом особняке. Тогда я прикреплю его к тебе. 

Ты словно спариваешь домашних животных?.. 

Я знала это, потому что читала роман, но он был сумасшедшим человеком, который не мог нормально общаться. 

— ...Я хочу выйти замуж за того, кого люблю. 

— Ты хочешь чего-то бесполезного. Такие вещи, как любовь, всё равно долго не длятся. Через некоторое время любовь увянет и останется лишь несчастье. 

Это напомнило мне о прошлом Арджена. 

Я вспомнила его прошлое, которое коротко описывали в оригинале. 

Его никогда не любили. 

http://tl.rulate.ru/book/64557/2269737

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
*есть путаница в нескольких местах в именах - принадлежность/отсылка к человеку/от человека. Либо я что-то не так понимаю 🧐🤔
Развернуть
#
Где именно?
Развернуть
#
Например: « Должно быть, его расстроило, что Ричард был заключён здесь в тюрьму, но у Арджена сжалось сердце при мысли о том, чтобы кто-то обслуживал спальню. » Не совсем понимаю предложение - почему именно у Арджена такие мысли, если мы видим реакцию Ричарда? И исходя из этого и первая часть предложения тоже некорректна в имеющемся виде... *я говорю о цепочке повествования - она здесь ломается.
Или « Поэтому я, которая сообщила Ричарду о попытке побега и раскрыла преступление Мари…» Сообщила Арджену о возможном побеге Ричарда…?

Но я думаю это не к переводчикам вопрос, а скорее к автору 😤
Развернуть
#
а мне кажется как раз к переводчикам
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
🛐спасибо за главу 🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь