Готовый перевод The Obsessed Maniac Is Trying To Confine Me / Одержимый маньяк пытается ограничить меня: Глава 16. ч.2

Голубые глаза, изогнутые, как полумесяц, были прекрасны. 

— Тебе это не нравится? 

— Если бы мне это нравилось, я бы была одной из них. 

— В этом есть смысл, горничная. 

Я думала поворчать на него, но решила заткнуться. 

Сначала я не хотела с ним разговаривать, но не успела я опомниться, как мы уже непринуждённо разговаривали друг с другом. 

С новым чувством осознания я переоценила Ричарда. А он страшный парень. 

В то время, когда я читала оригинал, я фыркнула, когда увидела предложение, что он соблазнял служанок одну за другой, чтобы привлечь людей. 

Было немного забавно вызывать похвалу и подобные привлекательные выражения, потому что это был главный герой мужчина... 

На самом деле Ричард привёл меня к естественному разговору с ним, хотя я и не пыталась завязать с ним отношения. 

Страшно. Это пугает. 

Но я уверена, что всё в порядке. 

Завтра последний день дежурства по приёму пищи. 

Сегодня последний день, когда я вижу Ричарда. Мне больше не на что будет смотреть. 

Теперь, когда я расстанусь с Ричардом, мне не нужно будет чувствовать опасность для своей жизни. 

Сама того не осознавая, я замурлыкала от предвкушения и подтянула поднос с картошкой, который стоял рядом. 

— ...Мне было интересно, зачем ты принесла картошку. Что ты делаешь, Горничная? 

— Разве ты не знаешь, когда видишь это? Я чищу картошку. 

Так почему же ты здесь чистишь картошку? По его глазам можно было прочесть всё, что угодно. 

Последней ценой за то, чтобы услышать план Мари от Ричарда, было не находиться рядом с охранником, а находиться рядом с ним до конца трапезы. 

Я ответила, потому что у меня всё равно оставалось не так много времени на дежурство. 

Вот так я сидела и резала картошку рядом с Ричардом. 

— Я приготовила тебе нож на случай, если тебе будет скучно. А теперь возьми его. 

— ...Разве ты не пытаешься использовать меня? 

— Ах, я попалась. 

— ... 

Нож был тупым, он не годился для использования в качестве оружия. 

Конечно, Ричард также должен знать, что причинение мне вреда здесь ничего не даст. 

Ричард, который играет роль дружелюбного человека, просто улыбнулся, как будто это было весело, и принял нож и картофелину, которые я ему дала. 

Он чистил картошку. 

Я была немного горда, думая, что буду единственной, у кого этот одержимый мужчина будет чистить картошку. 

Мне придётся пойти к дворецкому, как только картошка будет очищена. 

Преступление Мари не было предано огласке, чтобы заставить охранника выдать её, но теперь, когда её преступление доказано, нет причин держать его преступление в секрете. 

Мари, которая подсыпала лекарство в еду Ричарда, исчезла, и охранник, который напал на Ричарда, также был заменён. 

Горничная, которая придёт после этого, получила от меня большую пользу. Но я и сама толком ничего не знаю наверняка. 

Это произошло, когда я чистила картошку вместе с Ричардом... 

— Рози! Рози! 

Я услышала голос Эмили, настойчиво зовущий меня по имени снаружи.

— Иди, горничная. 

— Я как раз собиралась это сделать. 

Я отложила картошку и вышла из комнаты, не попрощавшись с Ричардом. Потому что я думала, что скоро вернусь. 

— Рози, послушай меня внимательно... 

Эмили поспешно схватила меня за плечи. Её дрожащие пальцы крепко держали меня, чтобы не упустить. 

Хэй. Это больно. 

— Что происходит, Эмили? 

— Кое-что произошло! 

— Что произошло? 

Тогда о чём я должна спросить? 

Это потому, что я не знаю, что происходит? Я не чувствовала срочности. 

— Не удивляйся, когда услышишь это. 

— Почему? Ни в коем случае, они хотят, чтобы я стала эксклюзивной горничной для монстра? 

Это ужасно. 

— Нет, всё гораздо хуже. 

Эмили сделала вдох и, наконец, открыла рот: 

— То, что происходит, это... 

Глык. 

— Маркиз хочет, чтобы ты была обслуживающей по спальне! 

Мой мыслительный контур на мгновение остановился.

Боже, что происходит? 

— Какой ещё обслуживающей по спальне?  

Я даже забыла, что это был разговор с открытой дверью из-за внезапной новости. 

Ричард, который чистил картошку сзади, поднял голову и посмотрел на меня. 

Картофелина в его руке была раздавлена. 

— Обслуживающей по спальне... 

http://tl.rulate.ru/book/64557/2241742

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Нуууу блииин 😄
Как всегда повествование обрывается в самый эпичный момент.
Надеюсь, что этот Маркиз не похабщик какой-то...
Он ведь не намерен склонять своих сотрудниц к каким-либо непристойностям..?
Правда??
Нет, ну правда же??!
Развернуть
#
Думаю в голове Ричарда те же вопросы, судя по раздавленной картофелине 🤣🤣🤣
Развернуть
#
я чуть со стула не упала. это что за новости такие??
Развернуть
#
Спасибо за перевод и ваш труд ❤️❤️
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь