Готовый перевод Madara Uchiha in TBATEMass Effect SI: Ultimate Krogan / Мадара Учиха в Масс Эффект SI:Ultimate Krogan: Глава 18

Глава 18: Сухой док любви

"Как, черт возьми, ты мог переспать с ней!" кричал Джек, пока я терла свои чувствительные глаза и старалась не гримасничать.

Больше алкоголя улучшит ситуацию.

И бутылка улетает.

Чертовы телекинетики.

"Куда делся ринкол?" ворчал я в расстройстве.

"В гребаную канализацию вместе с нашими отношениями!" ответила она в ярости.

"Странно." Я задумался: "Я уверен, что мы построили прекрасный корабль, а потом ты расстреляла его из ракетницы!".

Встать, чтобы накричать на нее, было плохой идеей, и было полторы суки, чтобы оставаться в вертикальном положении, не говоря уже о том, чтобы говорить связно.

"Я все испортила?" требовала она, как слабоумная дебилка.

"Да." Я кивнул, радуясь, что она была достаточно умна, чтобы понять это, или, может быть, мне сейчас не хватало способности понимать интонацию.

"Ты, блядь, спала с врагом!" - ее продолжающийся крик ответил на этот вопрос.

"И если бы я ударила тебя так же сильно, как ты ударил меня, ты был бы мертв". Я дал ей знать и коснулся ее носа, не ткнув ее в глаз, моя хирургическая координация глаз-рук проявила себя даже в условиях ухудшения.

"Ты ушла от него, большая киска!" - все еще кричала она.

"Дело не в нанесенном ущербе". Я покачал головой: "Это были ты и я против всего остального, затем ты испортил уравнение и не сделал ничего, чтобы исправить это. К счастью для тебя, - я подошел к шкафу, который установил в грузовом отсеке порта, и взял синюю бутылочку с таблетками, - я оторвал свой рот от бутылки достаточно долго, чтобы увидеть, что ты задумал, и достал тебе реабилитационный сценарий".

"Зачем мне это дерьмо?" Она сразу же стала защищаться.

"Потому что твоя жизнь в качестве лабораторной крысы вне закона в стиле гранж дала тебе не самые лучшие механизмы преодоления, и я знаю, что ты там накачала, наркоманка". Я вложил бутылку ей в руку: "Если ты не облажаешься и не передозируешь, ломка может настигнуть тебя, когда ты закончишься. Слава Богу, мы живем в 2180-х, а не в 1980-х. Ты будешь чувствовать себя дерьмово в течение недели, но ты не умрешь и не проведешь всю свою жизнь только из-за одного неудачного выбора, чтобы снова все испортить".

"Почему тебя это вообще должно волновать?" Она рычала на меня: "Ты казался совершенно счастливым, сидя глубоко в сучке Цербера".

"Как, черт возьми, ты вообще об этом узнала?" спросил я в замешательстве.

"Она выложила подборки в групповой чат!" взрывоопасно объяснил Джек.

"Ха", - хмыкнул я, - "Это один из способов сообщить Церберу, что ты выходишь из банды".

Я открыл чат на своем планшете и был потрясен фотографиями, которые она сделала. Как, черт возьми, ей удалось сделать некоторые из этих ракурсов? Излишне говорить, что я был впечатлен.

"Это как если бы она послала Иллюзорному человеку письмо со словами: "Дорогой Диквад, я покидаю твою человекоподобную организацию, потому что я нашла свое истинное призвание в работе с гладким членом ящерицы. С уважением, Миранда".

"Ты думаешь, это шутка?" рыкнул на меня Джек, явно обиженный.

"Я думаю, это триумф народа кроганов. Наравне с местью за Шиагур. Через сто лет молодежь спросит у старших: "Где вы были, когда Великий Вождь покорял задницу Миранды Лоусон?", и старшие ответят: "В тот день меня не было с Великим Вождем, но я все еще несу в своем сердце свет, который ярко сиял среди звезд. Яркое пламя его молодости"."

"Ты сейчас издеваешься надо мной? Потому что это звучало чертовски металлически". Джек посмотрел на меня в легком шоке.

"Давай не будем обманывать себя". Я заявил: "Ты самая красивая женщина, которую я знаю. Ты возбуждаешь меня каждый раз, когда я тебя вижу, но задница Миранды слаще сахара, и установка моего флагштока в эти булочки - это победа над каждым парнем, который видел эти щечки, но никогда их не похлопает".

"Я не могу понять, должен ли я радоваться этому комплименту, впечатляться твоей хитрой лингвистикой или злиться, что единственные вещи, о которых ты поэтично пишешь, это драка, кормление или траханье задницы другой женщины!" Джек выкрикнул последнее слово.

"Послушай, Джек, - переключил я ее мысли, - тебе нужно бросить иглу, принимать лекарства и действительно подумать о том, чего ты хочешь. Потому что ты не сможешь драться со мной из-за такого дерьма, пока не починишь то, что сломал. Корабль никогда не будет прежним, но это не значит, что он не может быть лучше, чем был".

"И пока я на этом великом пути самопознания, ты будешь тусоваться с чирлидершей "Цербера", обучая ее, как растянуть уплотнительное кольцо", - обвинила она с гораздо меньшим пылом, чем раньше.

"Неа", - отмахнулся я, - "теперь, когда мы перепихнулись, Миранда, скорее всего, пойдёт заниматься другим дерьмом, которое не принесёт никакой интересной отдачи".

"Похоже на то, что она сделает". Джек кивнул.

Неужели она взяла в руки копию ME3, пока я не смотрел.

Немного позже Мордин позвал меня в свою лабораторию и достал большой шприц, наполненный светящейся оранжевой жидкостью.

"Хорошо, что ты здесь". Мордин улыбнулся, приветствуя меня: "Соединил ретровирус, разработанный Окером, с исследованиями, найденными на Тучанке. Создан улучшенный ретровирус, в результате чего жизненная сила кроганов повысилась на пятьдесят процентов".

"Запишите меня на хрен". сказал я ему и был полностью согласен, пока он не заставил меня нагнуться.

"Разве нет лучшего места, куда мы могли бы воткнуть эту иглу? Например, в одно из моих сердец?" умолял я доктора.

"Ерунда." опроверг он, вгоняя шприц длиной с руку в мою задницу, - "Мисс Лоусон доказала, что задний проход - лучший способ импализации".

По крайней мере, у дока есть шутки.

Смех заставил меня пропустить первоначальное нарастание тепла в моей заднице, которое быстро распространилось по всему телу. Через пятнадцать минут мне казалось, что по моим венам пробежала молния.

"Как долго я буду чувствовать себя так возбужденно?" спросила я саларианца, пока он следил за моими жизненными показателями.

"Неопределенно долго", - ответил он.

"Вот дерьмо!" рявкнул я.

"Ощущаю эффект повышенной выносливости". Мордин размышляет: "Вниз по течению выгода от повышения базового уровня здоровья наряду с усиленным фактором исцеления. Должен заметить значительное повышение уровня энергии, познания, пищеварения, количества и подвижности сперматозоидов и объема эякулята".

Я посмотрел на Мордина и понял, что теперь он может стать лучшим другом, чем Драуг и Заид.

"Мордин, ты максимизировал мои нагрузки?" спросил я благоговейно.

"Да." Он кивнул своей рогатой головой.

Я обнял испуганного ученого.

"Это величайший день в моей жизни".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/64366/1696423

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь