Готовый перевод Nagato: Marvel / Нагато: Марвел: Глава 24: Александр Пирс

Александр Пирс вернулся домой поздно.

Объем работы, возложенный на плечи Александра, с каждым днем становился все больше и больше, но это вызывало лишь улыбку на его лице. План шел невероятно хорошо, а с исчезновением Ника все станет еще лучше.

Когда Александр вошел в роскошный дом, над ним уже висела луна, а за ним следовала помощница. Александр снял пальто и глубоко вздохнул, проходя в гостиную.

Однако он остановился на месте, как только увидел человека, сидящего в углу комнаты. Зимний солдат оглянулся на него, в его выражении лица не было заметно никаких эмоций.

-Сэр...?- Зрачки помощницы расширились при виде иностранца. Вздохнув, Александр быстро достал прикрепленный к поясу пистолет и выстрелил ей в живот. Дважды, на всякий случай.

-Тебе действительно стоит начать информировать меня перед визитом.- Александр перешагнул через озеро крови, растекающееся по полу, бросив последний взгляд на помощницу. -Жаль. Она была полезной, в некотором роде.

Затем он прошел вперед и занял место перед солдатом, побуждая его к разговору своим острым взглядом. Александр исключил чувство уверенности, ибо знал, что все находится под его контролем. Солдат никогда не ослушается его приказа.

-Была ли ваша миссия успешной?- спросил Александр, постукивая пальцем по поверхности стола.

-Ник Фьюри мертв.- Зимний солдат ответил, не двигаясь, не проявляя никаких эмоций.

-Хорошо, - ответил Александр, не в силах удержаться от улыбки. Еще один шаг к конечной цели Гидры. Еще один шаг к контролю над всем миром.

-Ваша вторая миссия тоже скоро начнется, - добавил Александр, вставая и ухмыляясь. -Она будет сложнее, чем эта, так что готовьтесь.

-Знаешь... Я всегда думал, что лидером Гидры будет кто-то страшный и могущественный.- Лицо Зимнего Солдата внезапно изменилось и приняло другой вид. -Но я был разочарован, когда увидел старика.

Александру понадобилось мгновение, чтобы перестроить свои мысли, прежде чем он направил оружие на Эндрю, выпустив несколько пуль. Он все еще не понимал, что происходит, но его истинная сущность была раскрыта. Сейчас важнее было выжить.

Однако пули так и не достигли цели, остановившись на полпути и зависнув в воздухе. Вдруг они полетели в противоположную сторону, и Александру пришлось пригнуться к земле. Тем не менее, одна пуля пробила его плечо.

-У тебя даже нет телохранителей?- Эндрю поставил локоть на стол, на его лице появилась ухмылка.

-Кто ты, черт возьми, такой?!- Александр не мог больше сдерживать свой гнев и снова схватился за пистолет. Однако рука, опустившаяся ему на макушку, помешала его движениям. Взглянув вверх, он слегка приоткрыл рот.

Он не мог различить ни одной черты лица Нагато, только два мучительных глаза. "Почувствуй боль", - Нагато активировал свою силу и почти сразу же поглотил воспоминания.

Со стороны Эндрю смотрел на эту сцену, ошарашенный. Он уже знал о невероятных способностях Нагато, но эта сцена все равно выглядела тревожно. В конце концов, душа этого человека сама высасывалась.

Эндрю вздохнул, отвернувшись от разворачивающейся сцены. Он должен чувствовать себя счастливым, что не является врагом Нагато.

'Сила Гидры больше, чем я думал'. Нагато отпустил мужчину, закрыв глаза. Гидра в той или иной мере влияла почти на все злодеяния прошлого века. Мало того, они обладали немалой силой внутри самого Щита. У них были и планы на будущее, но это не слишком интересовало Нагато.

-Хм... ты закончил?- Спросил Эндрю, поглаживая рукой свой затылок. Прерывать этот необычный процесс не казалось хорошей идеей.

Нагато кивнул, посмотрев на два тела, лежащие на земле.

-И что теперь? Я имею в виду, лидер Гидры мертв и все такое, но как вы собираетесь захватить ее?- задал еще один вопрос Эндрю, чувствуя нетерпение найти местонахождение этого безумца. -Как только один глава исчезнет, его тут же заменит другой. Никто никогда не позволит новичку стать их лидером.

Нагато взглянул на Эндрю, затем сел на стул рядом с ним. -Ты все еще не понимаешь?

-Что понимаю?

-Теперь ты лидер Гидры, - пробормотал Нагато, используя свою силу, чтобы оттолкнуть мертвые тела от комнаты. -Я хочу, чтобы ты остался здесь и распространил еще большее влияние через Щит. Веди себя как Александр, и пусть никто не узнает о твоей личности. В самый уязвимый момент ты поразишь их и возьмешь контроль в свои руки.

Эндрю в недоумении смотрел на Нагато, его глаза вращались. Почему он не подумал об этом раньше?

Александр никогда официально не умирал, и это было идеальное время, чтобы занять его место. -Ты действительно все продумал.

Нагато кивнул. -Тем не менее, чтобы получить полный контроль над Гидрой, нам придется избавиться от остальных высших чиновников. И вот тут-то ты и сможешь отомстить.

Эндрю откинул голову назад, еще раз перебирая свои мысли. План был прост, но эффективен. Не было причин отказываться... не то чтобы он мог это сделать, в любом случае.

'Месть... а?' подумал Эндрю, глядя на потолок. Это была скорее расплата за все мучения, причиненные ему. Одна мысль о лице этого безумца заставляла его вены наполняться яростью.

-А что насчет него?- Эндрю указал на другой угол, в котором царила полная темнота. Баки сидел там, покрытый кровью, вытекающей из его конечностей, и держал рот на замке, как ему было приказано.

-Он будет твоим телохранителем, - сказал Нагато, медленно вставая со стула и подходя к мертвому телу Александра. -Ты слаб, Эндрю. И я не могу допустить, чтобы из-за твоей слабости наша миссия оказалась напрасной.

-Понял.- Эндрю кивнул, его взгляд переместился на Баки, а затем обратно. Ему не нравилось, что этот человек постоянно следит за ним, но что он мог поделать? Не то чтобы Нагато был неправ - Эндрю действительно не мог защитить себя.

-Сейчас.- Нагато вытащил телефон из тела Александра, бросив его в сторону Эндрю, который поймал его одной рукой... -Мы избавимся от остальных высших чиновников.

http://tl.rulate.ru/book/64144/1823816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь