Готовый перевод Nagato: Marvel / Нагато: Марвел: Глава 19: Ещё один в коллекции

Нагато почувствовал огромную угрозу, исходящую от человека, все тело которого светилось фиолетовыми пятнами. Истинная сила камней раскрылась перед его глазами, не ограниченная каким-то ничтожным оружием. Это было красиво, но в то же время чрезвычайно страшно.

Нагато оглянулся назад, но путь к отступлению был перекрыт этой неистовой энергией. Хотя мужчине было невыносимо больно, он мог контролировать некоторые силы камня. Удивительно.

'Мне некуда бежать'. обиженно подумал Нагато, оглядывая окрестности, наполненные этой неистовой силой. Он быстро достал один жезл и направил его в сторону мужчины. К сожалению, он отклонился, даже не приблизившись к нему.

Нагато нахмурился.

Меньшее, что он мог сейчас сделать, это напрячь нервы и приготовиться к защите от предстоящей атаки, ведь он знал, что враг готовится к ней.

'Неужели он действительно просто смертный? Как ему удается так долго удерживать камень? нетерпеливо думал Нагато, чувствуя, как сырая энергия омывает его щеки. Человек концентрировал всю силу в одной единственной атаке, готовя смертельную опасность для Нагато. Это вообще не должно было быть возможным.

В конце концов, противник вытянул руки вперед, и Нагато увидел, как на него устремилась масса чистой силы. Одна мысль о том, что ему придется столкнуться с чем-то подобным, заставила его содрогнуться, однако он сохранил хладнокровие. Останется он жив или нет, зависело только от его способностей.

Сила охватила его, и Нагато тут же почувствовал невероятную боль. Его одежда в одно мгновение превратилась в ничто, а кожа начала отделяться от тела кусок за куском, заставляя кровь вытекать из тела.

Нагато обхватил себя руками и активировал свои силы, впитывая эту мощную энергию внутрь себя. Все его раны быстро затянулись, а затем снова открылись. Этот болезненный процесс продолжался несколько мгновений, прежде чем Нагато почувствовал, что его пальцы онемели.

Его руки медленно превращались в камень, отчего он еще больше погрустнел. Камень Бесконечности был наполнен природной энергией самой Вселенной, поэтому Нагато не мог поглотить большую часть его силы, иначе он окончательно превратился бы в камень.

Тут же Нагато перестал поглощать энергию, снова подвергая себя опасности. Окружающая среда была настолько интенсивной, что Нагато даже не мог дышать, а его лицо горело от жара.

Высвободив всю силу, которую он поглотил до сих пор, Нагато использовал Всемогущий Толчок. Он толкнул так, как никогда раньше не толкал, заставив давление на тело ослабнуть.

Рот Нагато широко раскрылся, когда он зарычал вместе с потоком своей силы. Кожа на его щеках продолжала рваться, но он не обращал внимания на боль.

Он просто продолжал давить, давить и давить. Его цель все еще не была достигнута... Он все еще не мог позволить себе умереть. Еще нет. Ради будущего он должен был жить.

-

Гамора никогда не чувствовала себя так. Словно эмоции, накопившиеся за годы жизни, просто выплеснулись из нее. Сомнения, грусть и, больше всего, тревога.

Почему Квилл должен был бросаться в бой в одиночку? Гамора прыгнула с очередного утеса, бегая так, как никогда раньше не бегала. То, что Квилл внезапно улетел, было не так уж удивительно, ведь им нужно было остановить этих монстров как можно скорее. Это было то, что Гамора сделала бы сама, если бы у нее были те устройства Квила.

Тем не менее, это все равно заметно разозлило ее. Что мог сделать Квилл против Ронана и этого необычного человека? Почему он не мог просто подождать, пока все придумают план?

Гамора прибавила скорость. Она продолжала бежать, чувствуя, как ноги пульсируют от боли. Вскоре она почувствовала, как воздух вокруг заметно напрягся, и услышала звуки битвы.

'Не может быть...' Гамора переступила через очередной камень, глядя на разворачивающуюся внизу сцену.

Мертвое тело Ронана, пронзенное множеством черных стержней, сразу же привлекло ее внимание.

Она посмотрела в сторону, и ее рот широко раскрылся. По периметру простиралась полость нелепой глубины, а в центре ее стоял тот самый монстр. Рядом с безжизненным телом Квилла.

Ее дыхание участилось.

-

Нагато чувствовал, как его тело горит от боли, но выражение его лица оставалось спокойным. Каким-то образом, но он выдержал силу удара камнем в голову, хотя и получил тяжелые травмы. Однако адреналин хлынул в его вены, подталкивая его вперед.

Нагато протянул руку в сторону Квилла, притягивая его безжизненное тело к себе. Удивительно, но мужчина даже не умер, хотя все его тело было искалечено. Впрочем, это уже не имело значения.

-Я не знаю, что ты за существо, но ты определенно опасен, - сказал Нагато, нависнув над Квиллом сверху с жезлом в руке.

-Умри.- Нагато направил жезл вперед и перерезал шею Квилла. Кровь окрасила землю, стекая к центру ямы. К радости Нагато, камень в ладони Квилла по-прежнему не терял своей абсолютной силы.

Нагато призвал Короля Ада, как вдруг услышал громкий крик сзади. Обернувшись, он увидел женщину, приближающуюся к нему с большой скоростью, хотя она была еще довольно далеко. В ее глазах стояли слезы.

Однако Нагато был больше захвачен зрелищем, открывшимся перед ней. Темный Астерн, лишенный контроля Ронана, был окончательно разбит в мгновение ока, и теперь все солдаты Ксандара уходили с его пути.

Их были тысячи... возможно, даже десятки тысяч.

Нагато нахмурился. С женщиной он справился бы без проблем, но сражаться с целой армией - это не то, на что он способен в своем нынешнем состоянии.

Король Ада высунул язык и обхватил камень, но Нагато не осмелился прикоснуться к нему. Он обладал силой, гораздо более плотной, чем сила Тессеракта.

Тогда Нагато невольно протянул руку к Космическому Камню и схватил его в ладонь. Хотя его использование привело его в жалкое состояние, это было лучше, чем умереть в битве против целой толпы солдат.

И тут же по его артериям хлынула сила. Казалось, что сам мир открылся перед ним: тысячи, нет... миллионы планет появились в пределах его досягаемости. Тессеракт, несомненно, скрывал истинную силу Камня Бесконечности.

Нагато почувствовал, что слабеет, его разум медленно ускользает. Он израсходовал слишком много своей выносливости, а использование Тессеракта усугубляло его истощение.

-Здесь.

В конце концов, Нагато удалось сосредоточить свое внимание на одной планете. На той, с которой он был знаком. И вот так Нагато исчез с Ксандара, оставив после себя лишь разрушения и смерть.

http://tl.rulate.ru/book/64144/1800643

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь