Готовый перевод Unbound Familiar / Не связанный фамильяр 😌📙: Глава 489: Большой поклонник

В последнее время Майкл и Тиффания проводили время в Вайтране. Он прикидывал, что они уединились вдали от своих обязанностей в Винтерхолде, но на самом деле Майкл просто хотел дождаться приезда Драконорожденного.

К счастью, на третий день отдыха Майкл заметил из окна трактира группу из трех человек, идущих по дороге. Джекл, Шакиш и крупный норд с короткими каштановыми волосами и неуклонно растущей бородой.

"А, подожди здесь, Тифф, мне нужно кое с кем поговорить", - говорит он, вставая и уходя.

"Джакл, Шакиш! Как поживаете! Сто лет вас не видел!" Майкл приветствует их как можно более непринужденно, идет вперед и хлопает обоих спутников по плечам.

В ответ Джекл бьет его в живот, и они смеются. Шакиш не так откровенна и расслаблена, но, возможно, это объясняется тем, что у них с Майклом были свои отношения... Даже если они были "друзьями", ни один из них не мог забыть тот факт, что он пытался украсть у Майкла... По крайней мере, Шакиш не смог...

"Тахлин, не думал, что ты будешь в Вайтране, разве ты не живешь сейчас в Винтерхолде?" спрашивает Джакл.

Майкл кивает: "Да, но в Вайтеруне есть очарование, которого так не хватает другим городам".

Дуэт мудрено кивает головой, как будто он сказал что-то глубокое... "А, это Суртр, нас наняли, чтобы сопроводить его до кургана Блик Фоллс и обратно". говорит Шакиш, жестом указывая на норда, который, кажется, подпрыгивает, когда внимание привлекается к нему.

"Я-... Ты помнишь меня, Майкл?" тревожно спрашивает Суртр, что очень неловко, учитывая его довольно устрашающий рост, доспехи и общий вид... Вести себя как застенчивая школьница определенно было ненормально.

...

"Э-э, нет?" произносит Майкл, не зная, как реагировать на странную атмосферу.

Суртр делает шаг вперед: "Еще в Фолкрите ты спас меня от бандитов, когда я уехал, чтобы начать жизнь в Сиродиле".

А, парень, который "хотел быть похожим на него", или что-то в этом роде... Он даже позавидовал тому, как быстро он вырос. Майкл рос медленно и неуклонно, а этот парень - как бобовый росток.

"Я помню. Вижу, ты нашел свою удачу в Сиродиле?" - спросил он, считая странным, что познакомился с Драконорожденным задолго до начала канона... И действительно, похоже, он тоже оказал влияние на развитие Суртра.

Суртр качает головой: "Не повезло, но я многому научился за время, проведенное там. Но я всегда собирался вернуться домой, и, похоже, с возвращением драконов я стал нужен..."

Шакиш кивает: "Мы слышали легенды о них еще в Хаммерфелле... Я не знаю, почему драконы остались в Скайриме... Может, им просто нравятся горы?"

"Это воссоединение прекрасно и все такое, но у нас есть работа... Важное дело или что-то в этом роде. Не знаю, как вы двое, а я хочу очиститься от крови и отдохнуть..."

Суртр кивает в знак согласия, а затем смотрит на Майкла: "Мы пойдем и доложим ярлу, но... Мы могли бы провести спарринг, это возможно? Я всегда хотел испытать себя против тебя... Чтобы знать, на что я гожусь", - искренне попросил он.

"Конечно, встретимся на тренировочной площадке для компаньонов..." - он бросает взгляд на Джакла: "Я ведь все еще считаюсь компаньоном?"

"Да, но не рассчитывай остаться, все койки заняты "будущими истребителями драконов"". Джекл хихикает.

"Здорово! С нетерпением жду этого!" говорит Суртр, подхватывает дуэт спутников и с энтузиазмом тащит их в Драконий предел.

...

"Напарник, держись подальше от этого. Похоже, он хочет стать ножнами для твоего меча". заметил Дерфлингер со своего бедра.

"Мило, но противно".

---------------------------------------------------------------------------------------------

Майкл направился к Йоррваскру и поприветствовал других компаньонов, пока ждал прибытия Суртра. Честно говоря, ему было очень интересно посмотреть, как он будет конкурировать с Драконорожденным, который всего три года назад был слабым ребенком.

Пока он был там, несколько компаньонов, как новых, так и старых, вызвали его на поединок, желая проверить, соответствует ли он своей славе... Даже без использования рун Гандальфа он основательно потрепал их. Его мастерство владения мечом значительно улучшилось за время его пребывания здесь, закаленное в боях с тысячами, если не десятками тысяч врагов.

Если бы он использовал свои руны, его мастерство было бы на уровне мастера, хотя он не был уверен, что есть вещи выше этого. Все-таки его мастерство меча было "базовым", так что, возможно, ему придется найти кого-то, у кого можно научиться более сложным вещам?

Как бы то ни было, в сочетании с невероятной силой и скоростью он мог легко сокрушить любого из Компаньонов. Даже те, кто был усилен оборотнями, не могли с ним сравниться.

Так его и нашли Суртр, Джакл и Шакиш: опираясь на деревянный меч, половина Компаньонов лежала на земле, поверженная, несмотря на то, что они пришли все сразу.

"Йоу, вы сделали то, что должны были сделать?" Майкл непринужденно приветствует их, одновременно подталкивая ногой своих болезненных противников, чтобы побудить их покинуть тренировочное поле.

Суртр кивает: "Да... Сделали, но это заняло больше времени, чем хотелось бы, из-за какой-то женщины, с которой маг настойчиво хотел поговорить..."

"Тогда бери меч... Ты готов?" - спрашивает он, когда Суртр хватает двуручный деревянный меч и нервно встает напротив него.

Бой начинается, и... Майкл разочаровался довольно быстро: Суртр оказался не таким уж слабым, как он ожидал. Норд обладал богатырской силой и был не менее, а может, и более искусен, чем большинство Компаньонов... Но до уровня "легенды" он еще не дотягивал. Однако по ходу поединка он, похоже, неуклонно совершенствовался, словно Суртр был губкой, постоянно впитывающей мастерство и опыт.

Поединок закончился тем, что Майкл ударил тыльной стороной ладони по клинку Суртра, раздробив и раздробив дерево, а его собственный меч лег на шею норда. "Хороший бой".

Суртр кивает с легким преклонением в глазах: "Ты играл со мной... Как ты стал таким сильным?" - спрашивает он, вызывая у Майкла ощущение дежавю.

"Ты уже спрашивал меня об этом, и я отвечу тебе тем же. У кого-то это есть, у кого-то нет, просто используй все возможности и, надеюсь, ты достигнешь того, чего хочешь".

http://tl.rulate.ru/book/64004/4200449

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь