Суртр пришел в себя от криков ужаса и боли. Он не знал, сколько времени пробыл без сознания, но, учитывая состояние этого места, должно быть, всего несколько секунд. Большая часть зданий была охвачена огнем, за исключением каменных башен и стен, но даже они, казалось, готовы были рассыпаться и рухнуть под непрерывным натиском легендарного зверя.
"Эй! Суртр! Давай, нам нужно поскорее убираться отсюда!" говорит Ралоф, приседая за ближайшими каменными обломками, чтобы скрыться от глаз дракона.
Суртр, не обращая внимания на пульсирующую боль в центре черепа, поднимает голову с окровавленного рубила и на мгновение благодарит богов за то, что они спасли его от отсечения головы.
Поднявшись на ноги, они с Ралофом побежали к соседней башне, которая казалась совершенно пустой, если не считать трупов имперца и штурмовика, нанесших друг другу смертельные раны.
"Боги! Это настоящий проклятый богом дракон!" пробормотал Ралоф, переводя дыхание. У мужчины, похоже, была большая рана на боку, которая могла бы оказаться смертельной, если бы на нем не было кожаной брони штурмовика.
Имперцы, должно быть, хотели казнить их, когда они были в них, чтобы сделать заявление или что-то вроде этого... Суртр жалел, что у него до сих пор нет пластинчатых доспехов... Не обращая внимания на это, он сосредоточился на ситуации и быстро понял, что Ралоф, должно быть, бросил всех остальных, пытаясь спасти его...
"Ралоф, где Ульфрик и Гальмар?" - поспешно спросил он, не желая, чтобы потенциальный спаситель Скайрима погиб в брюхе дракона или с клинком в спине от руки подлого имперца.
Ралоф качает головой: "Они сбежали, пока я пытался тебя разбудить. Подозреваю, что они забрались в крепость, чтобы укрыться, но там будет небольшая армия имперцев... Мы должны найти способ помочь!"
Суртр кивает, решив поблагодарить своего спасителя в другой раз, предпочтительно когда они окажутся вне пределов досягаемости драконьей пасти. Он смотрит на дверь и уже собирается попытаться заглянуть в нее, чтобы увидеть, что происходит снаружи, но спотыкается, когда все вокруг вспыхивает огнем.
Они с Ралофом едва успевают добежать до лестницы, когда огненное дыхание дракона прорывается сквозь нее, заливая весь первый этаж башни и превращая их обоих в потное месиво. И потому, что сейчас стояла нечеловеческая температура, и потому, что они оба почти поджарились...
"Смотрите! Мы можем перепрыгнуть на противоположную крышу и броситься к крепости!" говорит Ралоф, и они оба ускоряют шаг.
*КРАААШ!
И тут же замирают, когда голова дракона пробивает каменную стену башни, а его багровые глаза-бусинки смотрят на дуэт, как у бога-судьи. "САХЛО ДЖУЛ!" - рычит дракон, его дыхание раскаляет внутренности башни и делает его почти невыносимым.
Суртр бросает взгляд в сторону и видит, что Ралоф застыл на месте, не в силах пошевелиться под взглядом чудовища.
Видя это, Суртр решает действовать: он хватает связанными руками осколок каменного обломка и пытается вонзить его в глаз дракона. Он попадает, в основном из-за того, что голова дракона зафиксирована в образовавшемся отверстии... Однако это не причиняет никакого вреда, глаз кажется таким же твердым, как и камень, который он использовал в качестве оружия.
Однако ему удается заставить его вздрогнуть - инстинктивная реакция, направленная на защиту глаз, работает в пользу дуэта. Вытащив голову из башни, Суртр хватает Ралофа и торопливо тащит его вверх по лестнице к другому отверстию, ведущему на крышу.
*РООООААААААРРРРР!
Огненное дыхание разъяренного дракона опаляет волосы обоих мужчин, и они спрыгивают с уже основательно обгоревшей башни.
Они приземляются на крышу горящего здания и проваливаются сквозь ее ослабленную древесину, в результате чего с грохотом падают на первый этаж... Суртр поднимает Ралофа на ноги и врезается плечом в почерневшую часть стены, слегка обжигая его, когда он пробивается сквозь нее и выходит из здания. Не обращая внимания на обгоревшие трупы женщины и ее ребенка, которым не удалось спастись от катаклизма.
"Давай, Ралоф, этот дракон настигнет нас, если мы не сдвинемся с места!" восклицает Суртр, приводя Ралофа в чувство, и оба оглядываются через плечо на дракона, который все еще дышит огнем на башню, буквально заставляя ее части плавиться и превращаться в расплавленный камень.
Быстрее, чем Суртр думает, он еще никогда не бегал, они с Ралофом достигают входа в крепость, но тут их кто-то окликает.
"Ралоф! Проклятый предатель! Ты не сбежишь, даже если это чудовище разорвет это место на части!" восклицает Хадвар, имперский бухгалтер, когда некоторые из его союзников бегут к боковой двери крепости.
"Ты больше не захватишь нас, Хадвар! Попомни мои слова, возмездие придет!" гневно возражает Ралоф.
Хадвар рычит, но не решается начать драку, находясь на открытом месте и на милость дракона, а обращается к Суртру: "Ты! Пойдем со мной, и я обещаю, что ты будешь прощен за свои преступления!"
Глаза Суртра расширяются в недоумении: "Ты только что пытался отрубить мою проклятую голову! У тебя что, череп мягкий, имперец!?" - восклицает он, но ответа не получает, так как дракон пролетает над головой, заставляя обе группы броситься к своим входам.
Ралоф захлопывает за ними большую деревянную дверь, не забыв опустить на место запорную планку, чтобы еще больше укрепить ее. "Мы живы!.. Как мы живы!?" - восклицает он, похоже, потрясенный тем, что ему удалось встретиться взглядом с драконом и выбраться целым и невредимым. "А ты!.. Ты - безумец! Проклятый Талосом безумец!... Спасибо, друг мой!" - смеется он, обнимая Суртра, и весь страх вытекает из него, пока Суртр неловко принимает его благодарность.
"А теперь помоги мне избавиться от этих оков! Нам придется пробиваться через имперцев, чтобы найти Ульфрика и Гальмара!"
Ралоф кивает: "По крайней мере, ты правильно расставил приоритеты! Я все еще пытаюсь понять, что вверху, а не внизу...", - качает он головой, прежде чем приступить к работе.
http://tl.rulate.ru/book/64004/4031473
Сказали спасибо 2 читателя