Готовый перевод Harry Potter and the Tragic Path / Гарри Поттер и трагический путь: Глава 29

Глава 29: Разведка

Гарри подошел к разрушенному лагерю как можно тише. Он наложил пару заклинаний, чтобы они его не заметили, но он не был полностью уверен, что они сработают. Во-первых, животные явно подверглись магическому воздействию. А это может сделать их невосприимчивыми к большинству заклинаний, влияющих на присутствие пользователя магии. Кроме того, он не был уверен, что они не смогут учуять его. Он еще не знал заклинаний, которые могли бы блокировать его запах, который случайному животному было бы довольно легко обнаружить.

Кали улетела и следила за ним с неба, не то чтобы она могла чем-то помочь, но Гарри полагал, что это своего рода "эмоциональная поддержка".

Он делал хорошие успехи, когда его заклинания вдруг начали сталкиваться с помехами. Ни с того ни с сего его заклинание "игнорирования" внезапно рассыпалось, открыв его тело всем ближайшим животным. Как только они заметили его, они издали визг и начали набрасываться на него.

Гарри вскочил со своего места и ударил рукой по палатке. Колышки вырвались из земли, а брезент полетел на пару газелей, которые надеялись насадить его на свои рога. Их рога пронзили брезент, но он быстро обхватил их, останавливая на пути, пока они корчились, пытаясь вырваться из его хватки.

Следующим напал большой буйвол, который яростно набросился на него. Гарри бежал к пещере, пока он преследовал его, но как раз в тот момент, когда он почти догнал мальчика, Гарри поднял землю под собой, позволяя зверю врезаться головой вперед в каменный столб. Столб слегка сотрясся от силы удара, но буйвол упал на землю без сознания. Каким бы крепким ни был ваш череп, столкновение головой с каменной стеной на скорости тридцать миль в час наверняка выведет вас из строя.

Следующая угроза исходила с неба: огромная туча скворцов, которые могут быть только скворцами, спускалась к Гарри. Он слегка побледнел от этого зрелища, а также от мысли, что они пожрут его тело, но он быстро взял себя в руки и наколдовал кнут из пламени. Он начал размахивать кнутом, крутя его над головой, пока он не достиг нужной скорости, после чего он направил его в сторону облака. Кнут, казалось бы, без конца расширялся, проносясь сквозь облако. Это не нанесло существенного ущерба их численности в целом, но несколько птиц были поражены, и их трупы дымящейся кучей упали на земле. Однако его целью не было уничтожение группы, ему нужно было лишь посеять среди них хаос, чтобы дать себе передышку.

Гарри уже почти достиг пещеры, так что ему нужно было еще немного времени. Единственным препятствием между ним и пещерой оставалась небольшая группа кабанов, расположившаяся у входа. Они начали приближаться, но Гарри просто взмахнул рукой вверх, отчего из земли выдвинулась тонкая плита земли, после чего Гарри прыгнул на нее ногами вперед, используя свою магию, чтобы сбить ее. Плита упала прямо на кабанов, раздавливая их всех насмерть и позволяя ему продолжить бегство от огромной стаи птиц. Они все еще были у него на хвосте, и Гарри готов был поклясться, что чувствует, как они щиплют его за пятки.

Вскоре он бросился в пещеру и, оглянувшись, увидел, что стая пытается напасть на него даже после того, как он вошел, как он думал, в убежище. Он был удивлен тем, что прежде, чем они смогли войти, над входом в пещеру была возведена невидимая стена, создающая непроницаемый щит против птиц. Те из них, которые летели слишком быстро, чтобы изменить траекторию, врезались в щит с невероятно высокой скоростью, взрывались и засыпали вход в пещеру своими внутренностями.

Гарри сделал несколько вдохов, с восторженным вниманием наблюдая за тем, как все это происходит. После того, как в воздухе повис запах крови, и птицы рассеялись, он встал и посмотрел на вход в поисках своей спутницы, в конце концов замечая форму летучей мыши Кали, медленно летящую к пещере. Очевидно, ей хватило ума избежать дезинтеграции о стену, но это не значит, что она не хотела попытаться сопровождать его дальше.

К счастью, магический барьер, казалось, блокировал только зверей, которыми он манипулировал, легко пропуская Кали внутрь. Гарри протянул руку и позволил Кали приземлиться на нее. Летучая мышь встряхнула крыльями и сложила их.

- Видишь? Не слишком сложно, - сказал он, помогая Кали запрыгнуть ему на плечо.

- Скажешь это, когда мы попытаемся уйти, хозяин. Надеюсь, мы найдем способ остановить магическое явление, происходящее снаружи, иначе я буду вынуждена помочь тебе сбежать отсюда, - предостерегла она его. Гарри улыбнулся:

- Ты говоришь так грозно, но подумай об этом. Сокровище!

Летучая мышь в отчаянии покачала головой.

- Твое ребячество станет нашим концом, хозяин, - пробормотала она, когда они начали углубляться в пещеру.

Гарри осветил все небольшим пламенем на своей ладони, открыв множество фресок, украшений и резьбы. Некоторые из них даже подернулись ароматом магии, но этого было недостаточно, чтобы что-то определить по остаткам. Оставалось надеяться, что дальше внутри они найдут что-то более перспективное.

Пока Гарри размышлял об этом, они заметили прислоненную к стене фигуру, и, подойдя к ней, Гарри понял, что это человек. Судя по одежде археолога, это был один из тех, кто разбил лагерь снаружи. Его лицо выглядело исхудалым и серым, кровь медленно капала из широко раскрытых, пустых глаз. В руке мужчины Гарри нашел неисправный факел, скорее всего, сломанный из-за окружающей магии, содержащейся в пещере.

- Странно, я видела всего несколько человек, умерших подобным образом... - пробормотала про себя Кали, но Гарри легко услышал ее в относительно тихой пещере.

- В чем причина? - спросил он. Кали пожала плечами:

- Какой-то дурак пытался заглянуть в бездну, но не подумал подготовиться к тому, что бездна будет смотреть на него. Думаю, он мельком увидел одного из более неприятных богов-демонов, в результате чего стал похож на человека, которого ты видишь перед собой, - объяснила она.

http://tl.rulate.ru/book/64002/2015118

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь