Готовый перевод Harry Potter and the Tragic Path / Гарри Поттер и трагический путь: Глава 19

Глава 19: Рябь

- ВЫ… ЧТО!? - восклицает МакГонагалл, вставая со своего места перед столом директора. - ВЫ НЕ МОЖЕТЕ НАЙТИ ЕГО? ВЫ, КТО ОТДАЛ ЕГО ТЕМ ЛЮДЯМ?!

- Теперь, пожалуйста, сядьте, Минерва, в этом нет необходимости... - Альбус Дамблдор пытается сказать в своей обычной дедовской манере, но его прерывает шотландская ведьма.

- Я не могу поверить, что вы сделали это, Дамблдор! Почему вы не могли позволить кому-то другому позаботиться о нем? Одному из друзей его родителей? Мы оба знаем, как Лили отзывалась о своей сестре, и все же вы поместили его туда...

Снейп, сидящий в соседнем кресле, только хмурится:

- Я не считаю, что кто-то виноват в том, что мальчик пропал. Либо он сбежал, когда начался пожар, как трус, которым был его отец, либо погиб вместе со своими родственниками.

- Мы хоть знаем, погибли ли они? Вы сказали, что они только пропали без вести! - спрашивает МакГонагалл. Дамблдор печально качает головой:

- После того, как Невыразимцы исследовали дом, они нашли пепел, предположительно принадлежавший Дурслям. Я, однако, благодарен, что юный Гарри, похоже, не был включен в их находки.

- Так где же тогда он!?

Дамблдор задумчиво погладил свою бороду, прежде чем ответить:

- Я не знаю. Я боюсь, что один из выживших Пожирателей смерти мог быть ответственен за это, судя по магии, содержащейся в пламени, охватившем дом.

Он смотрит на Снейпа:

- Вы слышали какие-нибудь новости от них?

Снейп качает головой:

- К сожалению, нет. Хотя они, кажется, празднуют эту новость, никто из них, похоже, не имеет представления о его статусе или местонахождении, хотя многие, кажется, хотят начать поиски, и теперь в "благородной" манере, как большинство из них.

- Ну, что же нам делать? Вся страна ищет его, каждая ведьма и волшебник следят за мальчиком, и все же мы до сих пор не нашли его... Альбус, у вас должен быть какой-то способ определить его местонахождение, если не вы, то, возможно, Трелони? - спрашивает МакГонагалл, пока что не обращая внимания на свои мысли об их профессоре. Дамблдор хмурится и печально качает головой:

- Я испробовал все доступные мне методы. Отслеживал кровь, которую мы хранили, использовал его волосы, я даже наложил на мальчика следящие чары, прежде чем мы его оставили, как раз для такого случая... Но, похоже, что-то сделало все эти варианты бесполезными. Его кровь больше не связана с ним, а его волосы ведут себя так, словно это отдельная сущность, а не часть единого целого... Признаться, меня это смущает и беспокоит. Что касается профессора Трелони, то она, похоже, считает, что мальчик мертв, его душа потеряна для нас "навсегда", как она говорит, - объяснил он, чем вызвал еще большее беспокойство шотландской ведьмы.

- Почему мы позволили этому случиться? Я бы с радостью взяла мальчика к себе, вырастила его как родного, - она вытирает слезу с лица. - Простите меня, мне нужно время, - говорит она, прежде чем выйти из комнаты.

Снейп усмехается, когда за ней закрывается дверь:

- Я пересматриваю свое уважение к этой женщине. Вести себя, как истеричная банши - контрпродуктивно для поиска мальчика. Не то чтобы я очень хотел его найти.

- Преступления отца - это не преступления ребенка. Ты, как никто другой, должен это понимать, Северус, - Дамблдор говорит, прежде чем достать последнюю копию "Ежедневного пророка". "Мальчик-Который-Выжил все еще не найден?" - читает он и глубоко вздыхает.

Дамблдору едва удалось отвлечь внимание общественности на Гарри и потенциальных кандидатов, желающих и способных его похитить. Мнение общественности о Люциусе Малфое и других подобных семьях резко упало из-за этого, некоторые даже потребовали от Министерства пересмотреть преступления "бывших" Пожирателей. Конечно, это требование было быстро отклонено, поскольку старые семьи все еще имели власть над правительством, даже если люди этого не осознавали. Тем не менее, объединяющая цель - найти Мальчика-Который-Выжил - на самом деле была благом для магической Британии в целом. Они только начали оправляться от ужасов последней войны, но теперь, казалось, смогли направить свои чувства недоверия и гнева на что-то продуктивное. Даже другие европейские страны присоединились к поискам, по крайней мере, в каком-то качестве. Большинство аэропортов, паромов и других пунктов въезда в их страны контролировались больше, чем раньше, и все они были снабжены фотографиями, чтобы правильно идентифицировать Гарри, если он объявится. Однако, несмотря ни на что, больше всего Дамблдора беспокоило пророчество о Гарри Поттере.

Волдеморт был жив, а Гарри пропал... Могли ли эти события быть тем, о чем говорилось в пророчестве? Возможно, в этом магическом пламени было какое-то значение? Возможно, Гарри ушел сам... Эти мысли привели Дамблдора к маловероятной, но пугающей идее... Что если Гарри специально создал огонь? После многих лет жестокого обращения и пренебрежения Дамблдор не был уверен, что психическое здоровье мальчика будет стабильным. Если бы мальчика оставили в покое, чтобы он рос, познавал магию и свою силу, он, скорее всего, стал бы угрозой не меньшей, чем Волдеморт. Неужели Дамблдор ненароком создал еще одного Темного Лорда? Неужели его попытки сделать мальчика слабым и податливым обернулись катастрофическим провалом? Он надеялся, что нет, но не мог избавиться от затаённого чувства, что всё не так, как он думал.

http://tl.rulate.ru/book/64002/1718719

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Мучайся пида**с старый =)
Развернуть
#
Дааа!!! П*зделей козлое*у
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь