Готовый перевод Harry Potter and the Tragic Path / Гарри Поттер и трагический путь: Глава 20

Глава 20: Детка, на улице холодно!

- Ого, как высоко мы тут поднялись! - воскликнул Гарри, обернувшись и посмотрев на пейзаж позади себя.

Последние пару часов они с Кали потратили на подъем на Сноудон, одну из самых больших гор Великобритании, если не самую большую. Это был долгий и трудный поход, тем более что у него не было для этого снаряжения. В настоящее время он был одет только в серую толстовку и плотные черные брюки, и у него не было большинства других вещей, необходимых для восхождения в горы. Единственная причина, по которой он так хорошо продвигался - это уже проложенная тропа, по которой прошли многие туристы, и то, что он использовал магию почти на каждом шагу. От заклинаний тепла до манипуляций с ветром, чтобы ослабить пронизывающий холодный ветер.

Сама Кали все еще сидела у него на плече, наслаждаясь отсутствием цивилизации и прекрасным видом. Она рекомендовала подняться на гору по нескольким причинам, первая и самая очевидная - Гарри хотел исследовать и попробовать что-то новое. В остальном Кали пожелала подняться на гору, поскольку это была так называемая "магически мертвая зона". Причина этого проста: она находилась очень далеко от каких-либо лейлиний, что затрудняло создание каких-либо постоянных магических структур без огромных усилий, умений и силы.

За время, проведенное в Уэльсе, они наткнулись на несколько знаков, которые указывали на то, что здесь могут находиться магические люди. Однако и Гарри, и Кали пожелали пока держаться подальше от тех, кто пользуется магией. Кали считала, что Гарри не готов встретиться, поговорить или защититься от другого волшебника, если до этого дойдет дело. И Гарри беспокоился, что Кали будет вынуждена защищать его и себя. Открыв их существование большей части магического общества. Поэтому, чтобы исправить ситуацию, Кали решила, что они устроятся в таком месте, куда магические люди почти наверняка никогда не заглянут. И дело было не только в отсутствии магии, но и в том, сколько усилий потребуется, чтобы взобраться на гору.

Судя по тому, что Кали рассказывала о других царствах, нередко магические общества становились невероятно ленивыми из-за удобства заклинаний. Уединенное место тоже не станет для них проблемой, ведь Кали потратила много времени на обучение Гарри правильной телепортации. Его техника была еще не отточена, но она была достаточно хороша, чтобы с ее помощью перемещаться туда, куда ему нужно. Она хотела убедиться, что он в совершенстве владеет этим искусством, прежде чем позволить ему отправиться в самостоятельное путешествие. Когда он сможет телепортироваться без проблем, тогда они начнут исследовать большой мир.

Пока же они застряли в Британии, опасаясь раскрытия. Конечно, туристы были назойливы и затрудняли создание временного жилища, поэтому им пришлось покинуть самую высокую вершину и воспользоваться другой, менее посещаемой. Гарри не возражал, независимо от того, какую вершину они использовали, вид все равно был великолепным. Но даже несмотря на это, Кали была упряма и продолжала бормотать планы по телепортации здания и железной дороги на вершине Сноудона на другую гору.

Вершина, на которой сейчас стоял Гарри, была относительно плоской, как будто точечный парк с нее соскользнул и упал в глубину. Впрочем, он не жаловался, так как это был особенно хороший вид для строительства их импровизированного дома.

Кали в форме летучей мыши сидит у него на плече, пока он концентрирует свою магию и начинает визуализировать то, что собирается сделать. Он опускается на колени и прижимает ладони к земле, отчего земля слегка вибрирует. Через мгновение из земли выдвигаются плоские каменные плиты, образуя каменный квадрат без крыши. Манипулируя камнем, он создает каменный потолок, окно и дверной проем для импровизированной хижины. Кали внимательно наблюдает за тем, как Гарри строит хижину в соответствии с их потребностями. Он формирует дымоход и выравнивает землю в хижине, а затем останавливается и смотрит на Кали.

- Я не знаю, что еще нам может понадобиться... Есть идеи?

Кали кивает, указывая крылом на окно:

- Трансфигурировать стекло было бы неприятно, но не менее неприятно его сохранять. В отличие от камня, который ты извлек из земли, тебе придется постоянно подпитывать его магией, чтобы поддерживать его форму и материал. Убери окно, подними часть пола, чтобы установить подстилку, и укрепи конструкцию, чтобы сильные ветры не снесли ее. В остальном, мы можем добавить мебель потом.

Когда дуэт закончил, перед ними стоял каменный ящик, покрытый руническими рисунками, сделанными из демонических рун. Кали добавила пару рун, которые не позволят обычным людям обнаружить их дом, но они не были достаточно сильны, чтобы полностью помешать магическим существам увидеть их. Конечно, для работы рун требовалась магия, но затраты были минимальны, а Гарри с его постоянно растущими запасами было чем запастись.

Ночью, после того как он расставил мебель и наполнил камин трансфигурированными поленьями. Гарри спал на большой куче ткани, которая смягчала твердый камень, на котором он спал. Но была одна проблема, о которой он не догадывался, когда создавал это место... Кали отказалась оставаться в своей форме летучей мыши и продолжала спать рядом с ним, даже после того, как он попытался постелить ей постель.

- Мне нужно согреть тебя здесь, хозяин, - говорила она, задушив его, и он начал задумываться, не было ли ее истинным намерением создать дистанцию между другими пользователями магии...

- У нас есть камин, простыни и достаточно согревающих заклинаний, чтобы вызвать лесной пожар, Кали. Мне и так жарко, если ты будешь держать меня так близко, я начну потеть, - пожаловался он, хотя, если быть честным, ему нравилось, когда она его обнимала... Кали была единственной, кто мог прикоснуться к нему без того, чтобы его не снесло телекинетическим взрывом.

- Ооо? Может быть, я хотела заставить тебя вспотеть, хозяин? - прошептала она ему на ухо, отчего по позвоночнику пробежала дрожь.

- Нет! Мы можем просто поспать? Я... устал после восхождения на гору, - говорит он, быстро пытаясь придумать оправдание, смущенный своей реакцией на ее слова. Кали насмешливо морщится:

- Ну, хорошо... Я затушу камин, - говорит она.

- Кали! - Гарри застонал в отчаянии, но не смог сдержать улыбку, которая появилась на его лице.

http://tl.rulate.ru/book/64002/1718720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь