Готовый перевод Harry Potter and the Tragic Path / Гарри Поттер и трагический путь: Глава 8

Глава 8: Плохая удача

После того, как Гарри собрал все необходимое, он зажигает маленькую свечу на втором этаже и оставляет ее под занавесками. Надеется, что газ доберется сюда и уничтожит дом вместе со всеми доказательствами того, что здесь произошло. Но на случай, если этого не произойдет, он позволит занавескам медленно сжечь дом.

Несмотря на мрачную ситуацию, Гарри никогда не был так счастлив. ОН БЫЛ СВОБОДЕН! Не имело значения, что ему негде было остановиться, ведь теперь его судьба была в его собственных руках. Он мог делать буквально все, что хотел, и теперь ему не стоило бояться последствий, особенно после ритуального убийства своих родственников.

Как только все приготовления были сделаны, он вышел из дома и не оглядывался. Он надел мешковатый капюшон, чтобы скрыть свою личность, и направился в противоположную от Лондона сторону. Куда он направлялся? Он понятия не имел. Но, по крайней мере, подальше от Тисовой улицы и всех тех ужасных воспоминаний, которые он хранил.

Два дня спустя: Гарри постоянно находился в движении, пересаживаясь на случайные автобусы, такси и автостоп на украденные деньги. У него не было цели, его единственной целью было просто удалиться как можно дальше от Литтл-Уингинга, включая Лондон. Он хотел быть далеко, далеко от тех, кто был в сговоре с его родственниками в правительстве. Вероятно, они обладали большей властью, чем он мог предположить, если были готовы убить мисс Томас только для того, чтобы держать его взаперти.

Гарри с удовольствием пользовался вновь обретенной свободой, исследуя новые места, питаясь новыми, свежими продуктами. И даже иногда практиковал свою магию в уединенных местах. Он больше не терял сознание на неделю, чтобы левитировать перо, нет, он мог левитировать предметы почти целый день, лишь немного уставая. Теперь он мог поднимать предметы весом около 50-60 кг, что было вдвое, а может быть, и втрое больше его собственного веса. Хотя, благодаря новой диете, он стал выглядеть менее исхудавшим и больше походил на обычного ребенка. Он также экспериментировал с заклинанием «Игнорирование», как он стал его называть. По сути, он просто заставлял людей игнорировать его, и если он достаточно сильно концентрировался, они это делали! Длительность заклинания была немного случайной, но оно служило своей цели. На самом деле, он стал использовать его все чаще и чаще из-за того, что кто-то начал развешивать вокруг таблички о пропавших людях, на которых красовалось его лицо. Заклинание позволяло ему просто пройти мимо полицейских, которые в противном случае могли бы его увидеть. Но, как и все остальное, хорошие времена подходили к концу.

Деньги, которые он украл у Дурслей, постепенно заканчивались, так что ему нужно было либо найти способ раздобыть еще, либо найти место, где можно было бы укрыться надолго. Он был более склонен начать с последнего и найти способ безопасно «собрать» немного денег после того, как создаст себе надежное убежище. Поэтому, как только он каким-то образом добрался до совершенно прекрасного берега моря с большим пирсом, уходящим вдаль, он решил обосноваться в этом районе. Он всегда хотел научиться плавать, так что куда лучше, чем это место? Он взглянул на ближайший указатель: «Борнмутский пляж? Звучит как «Борнмут-фул». Он не может не хихикнуть над своим глупым каламбуром. Он улыбается, глядя на горизонт, вдыхая свежий океанский воздух.

Он обратил внимание на относительно большое количество туристов и людей на отдыхе, хотя он ненавидел большие группы людей, но знал, что они могут быть и местами больших возможностей. Он вспомнил, что читал о том, как Урчин в прошлом обворовывал людей, так что, возможно, он мог бы попытаться сделать что-то подобное с помощью своей магии?

Натянув капюшон своей толстовки, он пошел в близлежащий парк, сел на скамейку и стал наблюдать, как играют дети, пока их родители наблюдают за ними. Покачав головой, он достает из сумки Книгу Сатанизма и начинает читать ее, размышляя, что еще он может сделать с информацией внутри. Конечно, ему, вероятно, придется настроить ее так, чтобы она делала то, что он хочет, как в последнем ритуале, но пока она работает, какая разница?

Гарри сидит там молча в течение часа или двух, иногда левитируя листья, когда поднимается ветер, чтобы никто не заметил. В основном он делает это для тренировки, так как не может открыто демонстрировать свои способности, не привлекая к себе внимания. Однако, когда он читает, его внезапно прерывает небольшая группа подростков, возглавляемая одним из них с короткими светлыми волосами.

- Эй, ботаник, что ты там читаешь? Белоснежку? Хе-хе-хе! - смеется он, и остальные позади него подражают ему вскоре после этого. Гарри просто поднимает голову и улыбается им:

- Нет, но мне нравится эта история. Вы, кажется, хорошо знакомы с ней, может быть, вы позволите мне взять вашу копию?

- Хватит врать, ботаник. Зачем мне читать что-то подобное! - сердито возражает он.

- Хе-хе! Оуэн, я не знал, что ты увлекаешься подобными вещами!

- Ага, ты один из этих «геев», да, Оуэн?

Остальные легкомысленно насмехаются над ним, но светловолосому мальчику, кажется, очень обидно, хотя он не направляет свой гнев на остальных. Он пытается выбить книгу из рук Гарри, но Гарри видел это за милю. Задиры были все одинаковые, с низкой самооценкой и всегда пытались доказать свою правоту. Прямо как Дадли.

- Что ты делаешь? Я пытаюсь читать, - жалуется Гарри, вставая и обвиняюще глядя на него.

- Заткнись, ботаник! - внезапно кричит Оуэн, делает шаг вперед и бьет Гарри по лицу, разбивая его очки, когда тот падает назад.

Гарри наполовину ожидает вспышки гнева, которая обычно следует за подобным. Но она так и не наступает. Он просто жалобно смотрит на ухмыляющееся лицо хулигана, защищая книгу в своих руках. Гарри улыбается, но не тому, что его бьют или смеются над ним, а тому, что он нашел еще одну достойную мишень. Подросток слишком сильно напоминал ему Дадли, и это станет его гибелью.

- Чему ты улыбаешься, урод! - кричит светловолосый мальчик, почему-то чувствуя невероятную тревогу от его улыбки. Гарри качает головой и медленно поднимается на ноги:

- Ничего. Извини, что побеспокоил тебя. Хорошего дня! - говорит он и уходит в ближайший лес. Остальные стоят ошеломленные, ожидая, что восьмилетка начнет плакать или что-то в этом роде, но в конце концов решают последовать за ним.

- Я не закончил с тобой! Вернись! - кричит Оуэн, бегая трусцой, чтобы догнать Гарри. Но Гарри просто заходит за дерево и произносит заклинание «Игнорирование», заставляя группу в замешательстве смотреть на то место, где он только что «исчез».

http://tl.rulate.ru/book/64002/1692460

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Тут перевод начал хромать как-то
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь